Your browser doesn't support javascript.
loading
Mostrar: 20 | 50 | 100
Resultados 1 - 3 de 3
Filtrar
Más filtros

Métodos Terapéuticos y Terapias MTCI
Tipo de estudio
Tipo del documento
País de afiliación
Intervalo de año de publicación
1.
Psicol. Estud. (Online) ; 29: e53449, 2024.
Artículo en Portugués | LILACS, INDEXPSI | ID: biblio-1529195

RESUMEN

RESUMO Por meio da antropologia da saúde, podemos compreender o terreiro de umbanda como parte de um sistema popular de cuidado. Este estudo teve por objetivo investigar as concepções de saúde e doença produzidas por zeladores de terreiro de umbanda. Participaram dez zeladores de terreiro da cidade de Uberaba (MG/Brasil), sendo três mulheres e sete homens, com idades entre 40 e 76 anos. O tempo médio de atuação como dirigente foi de 18,4 anos, variando de cinco a 43 anos. Os terreiros chefiados por esses participantes atendem entre 15 e 280 pessoas por dia de funcionamento. Pela análise das entrevistas, destaca-se que o cuidado em saúde oferecido pelos zeladores ultrapassa os limites rituais, nas cerimônias públicas, sendo prestado de modo contínuo nos terreiros. As posturas assumidas pelos entrevistados envolvem ações de escuta, acolhimento e proximidade física no momento da urgência. Pelas narrativas, pode-se concluir que o zelar, no sentido de gerenciar o espaço do terreiro, espiritual e materialmente, não pode ser dissociado do cuidar, significando os zeladores como importantes agentes populares de saúde.


RESUMEN A través de la antropología de la salud podemos entender el terreiro de umbanda como parte de un sistema de atención popular. Este estudio tuvo como objetivo investigar las concepciones de salud y enfermedad producidas por los cuidadores del terreiro de umbanda. Participaron diez cuidadores de terreiro de la ciudad de Uberaba (MG/Brasil), tres mujeres y siete hombres, con edades comprendidas entre 40 y 76 años. El tiempo promedio como gerente fue de 18.4 años, que van de cinco a 43 años. Los terreiros encabezados por estos participantes atienden entre 15 y 280 personas por día de operación. Del análisis de las entrevistas, se destaca que la atención médica ofrecida por los cuidadores va más allá de los límites rituales, en ceremonias públicas, que se brindan continuamente en los terreiros. Las actitudes asumidas por los entrevistados implican escuchar, acoger y proximidad física en el momento de urgencia. A través de las narrativas, se puede concluir que el cuidado, en el sentido de administrar el espacio del terreiro, espiritual y materialmente, no se puede disociar del cuidado, lo que significa que los cuidadores son importantes agentes de salud populares.


ABSTRACT Through health anthropology we can understand the umbanda terreiro (specific place for the religious ritual) as part of a popular system of care. This study aimed to investigate the conceptions of health and illness produced by saint keepers of umbanda terreiro. Ten leaders of the terreiros in the city of Uberaba (MG/Brazil) participated, being three women and seven men, between 40 and 76 years old. The average time of performance as a manager was 18.4 years, ranging from 5 to 43 years. The terreiros led by these participants attend between 15 and 280 people working day. The health care offered by saint keepers exceeds ritual limits in public ceremonies and is provided on a continuous basis in the terreiros. The postures assumed by the interviewees involve actions of listening, welcoming and physical proximity at the moment of urgency. From the narratives, it can be concluded that care, in the sense of managing the space of the terreiro, both spiritually and materially, can not be dissociated from caring, meaning saint keepers as important popular health.


Asunto(s)
Humanos , Masculino , Femenino , Adulto , Persona de Mediana Edad , Anciano , Terapéutica , Salud Mental/ética , Curación por la Fe/ética , Autocuidado/psicología , Conducta Ceremonial , Emociones/ética , Acogimiento , Etnopsicología/ética , Antropología Cultural
2.
Rev. SPAGESP ; 11(2): 32-40, 2010.
Artículo en Portugués | INDEXPSI | ID: psi-49819

RESUMEN

Há onze anos, a Escola de Circo Só Riso foi fundada por uma moradora de um bairro de classe popular, em Ribeirão Preto. Perante uma demanda sobre dificuldades de aprendizagem, a neta da fundadora do circo foi atendida por uma psicóloga voluntária. Uma questão escolar revelou-se porta-voz de inúmeras questões relativas à família circense. Portanto, partindo-se do pressuposto de que os significantes circulam e atingem muitas pessoas (não somente um sujeito empírico isolado), este artigo apresentou uma escuta clínica sobre sentidos que atravessam uma família a partir de um atendimento individual com base na psicanálise lacaniana. Desse modo, interpretações e elaborações da criança, durante seus desenhos e brincadeiras, permitiu compreender que, estando degradada a função paterna, a família torna-se desamparada pelo simbólico. Sem portas (nem pernas), não existem saídas, não há possibilidades de trânsito, o sujeito paralisa-se, incapaz de deslocamentos significantes. Por isso, o trabalho realizado junto à criança consistiu em reposicionar papéis, reabilitar ôpernasõ, (re)situar o sujeito diante de seu desejo, edificando os muros e as portas definidoras de espaços (dentro e fora, público e privado, eu e outro).(AU)


Eleven years ago the Circus School 'Só Riso' was founded by a resident of a working class neighborhood in Ribeirão Preto. With a demand on learning difficulties, the circus founder's granddaughter was treated by a volunteer psychologist. The treatment proved to be a standard for numerous issues related to the circus family. Therefore, assuming that disseminated signifiers reach many people (not only isolated empirical subjects), this paper presents a clinical listening to meanings that affect an entire family through an individual treatment based on Lacanian psychoanalysis. Thus, interpretations and elaborations of the child during his drawings and jokes showed the understanding that, if the paternal figure is degraded, the family becomes symbolically helpless. Without doors (or legs) there are no possible escapes, there is no possibility of transit. On account of it, the subject becomes paralyzed, unable to displace signifiers. That is why the attempt done with the child consisted on the repositioning of subjective roles; on the rehabilitation of symbolical "legs". In other words, it consisted on the relocation of the subject towards his own desire by building the walls and doors that define spaces of being (both inside and outside, public and private, self and other).(AU)


Hace once años, una moradora de un barrio de clase popular fundó la Escuela de Circo Só Riso, en Ribeirao Preto. Trás un reporte de dificultades de aprendizaje, la nieta de la fundadora del circo fue atendida por una psicóloga voluntaria. Dicho asunto escolar se reveló portavoz de innumerables cuestiones relativas a la familia circense. Sobre el tema implícito de que las evidencias circulan y alcanzan a muchas personas (no solamente a un sujeto empírico aislado) este artículo presenta una escucha clínica sobre la vivencia que atraviesa una familia, a partir de una atención individual basada en el psicoanálisis lacaniano. De ese modo, interpretaciones y elaboraciones de la niña en sus dibujos y juegos, permitieron comprender que, estando degradada la función paterna, la familia se torna desamparada por lo simbólico. Sin puertas (ni piernas) no existen salidas, no hay posibilidad de transitar; el sujeto se paraliza, incapaz de realizar transferencias significativas. Por eso el trabajo realizado con la niña consistió en reposicionar papeles, rehabilitar ôpiernasõ (re)situar al sujeto delante de su deseo, para edificar así los muros y las puertas que determinan espacios (dentro y fuera, público y privado, yo y otro).(AU)


Asunto(s)
Humanos , Masculino , Femenino , Niño , Psicoanálisis , Privación Paterna , Relaciones Familiares , Identidad de Género , Desarrollo Infantil
3.
Rev. SPAGESP ; 11(2): 32-40, 2010.
Artículo en Portugués | LILACS | ID: lil-603789

RESUMEN

Há onze anos, a Escola de Circo Só Riso foi fundada por uma moradora de um bairro de classe popular, em Ribeirão Preto. Perante uma demanda sobre dificuldades de aprendizagem, a neta da fundadora do circo foi atendida por uma psicóloga voluntária. Uma questão escolar revelou-se porta-voz de inúmeras questões relativas à família circense. Portanto, partindo-se do pressuposto de que os significantes circulam e atingem muitas pessoas (não somente um sujeito empírico isolado), este artigo apresentou uma escuta clínica sobre sentidos que atravessam uma família a partir de um atendimento individual com base na psicanálise lacaniana. Desse modo, interpretações e elaborações da criança, durante seus desenhos e brincadeiras, permitiu compreender que, estando degradada a função paterna, a família torna-se desamparada pelo simbólico. Sem portas (nem pernas), não existem saídas, não há possibilidades de trânsito, o sujeito paralisa-se, incapaz de deslocamentos significantes. Por isso, o trabalho realizado junto à criança consistiu em reposicionar papéis, reabilitar ôpernasõ, (re)situar o sujeito diante de seu desejo, edificando os muros e as portas definidoras de espaços (dentro e fora, público e privado, eu e outro).


Eleven years ago the Circus School 'Só Riso' was founded by a resident of a working class neighborhood in Ribeirão Preto. With a demand on learning difficulties, the circus founder's granddaughter was treated by a volunteer psychologist. The treatment proved to be a standard for numerous issues related to the circus family. Therefore, assuming that disseminated signifiers reach many people (not only isolated empirical subjects), this paper presents a clinical listening to meanings that affect an entire family through an individual treatment based on Lacanian psychoanalysis. Thus, interpretations and elaborations of the child during his drawings and jokes showed the understanding that, if the paternal figure is degraded, the family becomes symbolically helpless. Without doors (or legs) there are no possible escapes, there is no possibility of transit. On account of it, the subject becomes paralyzed, unable to displace signifiers. That is why the attempt done with the child consisted on the repositioning of subjective roles; on the rehabilitation of symbolical "legs". In other words, it consisted on the relocation of the subject towards his own desire by building the walls and doors that define spaces of being (both inside and outside, public and private, self and other).


Hace once años, una moradora de un barrio de clase popular fundó la Escuela de Circo Só Riso, en Ribeirao Preto. Trás un reporte de dificultades de aprendizaje, la nieta de la fundadora del circo fue atendida por una psicóloga voluntaria. Dicho asunto escolar se reveló portavoz de innumerables cuestiones relativas a la familia circense. Sobre el tema implícito de que las evidencias circulan y alcanzan a muchas personas (no solamente a un sujeto empírico aislado) este artículo presenta una escucha clínica sobre la vivencia que atraviesa una familia, a partir de una atención individual basada en el psicoanálisis lacaniano. De ese modo, interpretaciones y elaboraciones de la niña en sus dibujos y juegos, permitieron comprender que, estando degradada la función paterna, la familia se torna desamparada por lo simbólico. Sin puertas (ni piernas) no existen salidas, no hay posibilidad de transitar; el sujeto se paraliza, incapaz de realizar transferencias significativas. Por eso el trabajo realizado con la niña consistió en reposicionar papeles, rehabilitar ôpiernasõ (re)situar al sujeto delante de su deseo, para edificar así los muros y las puertas que determinan espacios (dentro y fuera, público y privado, yo y otro).


Asunto(s)
Humanos , Masculino , Femenino , Niño , Desarrollo Infantil , Relaciones Familiares , Identidad de Género , Privación Paterna , Psicoanálisis
SELECCIÓN DE REFERENCIAS
DETALLE DE LA BÚSQUEDA