Your browser doesn't support javascript.
loading
Mostrar: 20 | 50 | 100
Resultados 1 - 20 de 45
Filtrar
Más filtros

Banco de datos
Tipo del documento
País de afiliación
Intervalo de año de publicación
1.
J Community Health ; 42(3): 583-590, 2017 Jun.
Artículo en Inglés | MEDLINE | ID: mdl-27838808

RESUMEN

Many refugees in the United States emigrated from countries where the incidence of cervical cancer is high. Refugee women are unlikely to have been screened for cervical cancer prior to resettlement in the U.S. National organizations recommend cervical cancer screening for refugee women soon after resettlement. We sought to identify health and social service providers' perspectives on promoting cervical cancer screening in order to inform the development of effective programs to increase screening among recently resettled refugees. This study consisted of 21 in-depth key informant interviews with staff from voluntary refugee resettlement agencies, community based organizations, and healthcare clinics serving refugees in King County, Washington. Interview transcripts were analyzed to identify themes. We identified the following themes: (1) refugee women are unfamiliar with preventive care and cancer screening; (2) providers have concerns about the timing of cervical cancer education and screening; (3) linguistic and cultural barriers impact screening uptake; (4) provider factors and clinic systems facilitate promotion of screening; and (5) strategies for educating refugee women about screening. Our findings suggest that refugee women are in need of health education on cervical cancer screening during early resettlement. Frequent messaging about screening could help ensure that women receive screening within the early resettlement period. Health education videos may be effective for providing simple, low literacy messages in women's native languages. Appointments with female clinicians and interpreters, as well as clinic systems that remind clinicians to offer screening at each appointment could increase screening among refugee women.


Asunto(s)
Detección Precoz del Cáncer , Personal de Salud , Refugiados/psicología , Neoplasias del Cuello Uterino/diagnóstico , Salud de la Mujer , Adulto , Actitud del Personal de Salud , Competencia Cultural , Femenino , Educación en Salud , Personal de Salud/psicología , Personal de Salud/estadística & datos numéricos , Promoción de la Salud/métodos , Humanos , Masculino , Estados Unidos
2.
J Community Health ; 38(3): 546-53, 2013 Jun.
Artículo en Inglés | MEDLINE | ID: mdl-23299978

RESUMEN

Cambodian Americans have high rates of chronic hepatitis B virus (HBV) infection. However, only about one-half of Cambodian Americans have been serologically tested for HBV. We conducted a randomized controlled trial to evaluate the impact of a lay health worker (LHW) intervention on HBV testing and knowledge levels among Cambodian Americans. The study group included 250 individuals who participated in a community based survey in metropolitan Seattle and had not been tested for HBV. Experimental group participants received a LHW intervention addressing HBV and control group participants received a LHW intervention addressing physical activity. Trial participants completed a follow-up survey 6 months after randomization. Over four-fifths (82 %) of randomized individuals participated in a LHW home visit and the follow-up survey response rate was 80 %. Among participants with follow-up data, 22 % of the experimental group and 3 % of the control group reported HBV testing (p < 0.001). The experimental and control group testing difference remained significant in an intent-to-treat analysis. The experimental group was significantly more likely than the control group to know that Cambodians have higher rates of HBV infection than whites, HBV cannot be spread by eating food prepared by an infected person, HBV cannot be spread by sharing chopsticks, and HBV cannot be spread by shaking hands. Our findings indicate LHW interventions are acceptable to Cambodian Americans and can positively impact both HBV testing and knowledge levels.


Asunto(s)
Agentes Comunitarios de Salud/organización & administración , Educación en Salud/métodos , Hepatitis B/diagnóstico , Adulto , Cambodia/etnología , Femenino , Conocimientos, Actitudes y Práctica en Salud , Humanos , Masculino , Persona de Mediana Edad , Evaluación de Programas y Proyectos de Salud , Pruebas Serológicas , Washingtón , Adulto Joven
3.
J Gen Intern Med ; 26(3): 259-64, 2011 Mar.
Artículo en Inglés | MEDLINE | ID: mdl-20922496

RESUMEN

BACKGROUND: Increasing numbers of patients require medical interpretation, yet few studies have examined its accuracy or effect on health outcomes. OBJECTIVE: To understand how alterations in medical interpretation affect health care delivery to patients with limited English proficiency (LEP), we aimed to determine the frequency, type, and clinical significance of alterations. We focused on best-case encounters that involved trained, experienced interpreters interacting with established patients. DESIGN: We audio-recorded routine outpatient clinic visits in which a medical interpreter participated. Audiotapes were transcribed and translated into English. We identified and characterized alterations in interpretation and calculated their prevalence. PARTICIPANTS: In total, 38 patients, 16 interpreters, and 5 providers took part. Patients spoke Cantonese, Mandarin, Somali, Spanish, and Vietnamese, and received care for common chronic health conditions. MEASURES: Unlike previous methods that report numbers of alterations per interpreted encounter, we focused on alterations per utterance, which we defined as the unit of spoken content given to the interpreter to interpret. All alteration rates were calculated by dividing the number of alterations made during the encounter by the number of utterances for that encounter. We defined clinically significant changes as those with potential consequences for evaluation and treatment. KEY RESULTS: We found that 31% of all utterances during a routine clinical encounter contained an alteration. Only 5% of alterations were clinically significant, with 1% having a positive effect and 4% having a negative effect on the clinical encounter. CONCLUSION: Even in a best case scenario, the rate of alteration remains substantial. Training interpreters and clinicians to address common patterns of alteration will markedly improve the quality of communication between providers and LEP patients.


Asunto(s)
Barreras de Comunicación , Multilingüismo , Relaciones Médico-Paciente , Atención Primaria de Salud/métodos , Humanos , Atención Primaria de Salud/normas , Grabación en Cinta/normas
4.
J Immigr Minor Health ; 23(6): 1359-1363, 2021 Dec.
Artículo en Inglés | MEDLINE | ID: mdl-33864565

RESUMEN

BACKGROUND: Between 2015 and 2019, 261,091 refugees were resettled through the U.S. Refugee Admissions Program. Few are chronically ill, but previously these went to emergency rooms upon arrival. We designed a pilot program to anticipate, assess, and safely assume care of chronic health needs and stabilize sick and medically complex refugees upon arrival. CLINICAL OPERATIONS: Academic internal medicine and pediatrics clinics are linked to the Washington State Refugee Health Program and Refugee Resettlement Agencies. Arriving refugees deemed medically complex through overseas medical evaluation or post-arrival were selected for the program. METRICS: We reviewed biodata of 2,947 refugees deemed medically complex. We referred five hundred and sixty one (19%) of these for evaluation, and 257 (46%) of referrals received care. DISCUSSION: Safe transitions of care are standard practice in medical systems. This innovation in Seattle is one example of a system for the safe and cost-effective relocation of refugees with complex illnesses.


Asunto(s)
Refugiados , Niño , Promoción de la Salud , Humanos , Washingtón
5.
Am J Public Health ; 100(10): 1924-9, 2010 Oct.
Artículo en Inglés | MEDLINE | ID: mdl-20724673

RESUMEN

OBJECTIVES: We conducted a trial to evaluate the effectiveness of a cervical cancer control intervention for Vietnamese American women that used lay health workers. METHODS: The study group included 234 women who had not received a Papanicolaou (Pap) test in the last 3 years. Experimental group participants received a lay health worker home visit. Our trial endpoint was Pap test receipt within 6 months of randomization. Pap testing completion was ascertained through women's self-reports and medical record reviews. We examined intervention effects among women who had ever received a Pap test (prior to randomization) and women who had never received a Pap test. RESULTS: Three quarters of the women in the experimental group completed a home visit. Ever-screened experimental group women were significantly more likely to report Pap testing (P < .02) and to have records verifying Pap testing (P < .04) than were ever-screened control group women. There were no significant differences between the trial arms for women who had never been screened. CONCLUSIONS: Our findings indicate that lay health worker-based interventions for Vietnamese American women are feasible to implement and can increase levels of Pap testing use among ever-screened women but not among never-screened women.


Asunto(s)
Asiático , Agentes Comunitarios de Salud , Prueba de Papanicolaou , Aceptación de la Atención de Salud/etnología , Neoplasias del Cuello Uterino/etnología , Neoplasias del Cuello Uterino/prevención & control , Frotis Vaginal , Adulto , Anciano , Femenino , Humanos , Análisis de Intención de Tratar , Persona de Mediana Edad , Estados Unidos/epidemiología , Neoplasias del Cuello Uterino/diagnóstico , Vietnam/etnología , Adulto Joven
6.
Crit Care Med ; 37(1): 89-95, 2009 Jan.
Artículo en Inglés | MEDLINE | ID: mdl-19050633

RESUMEN

OBJECTIVE: Family communication is important for delivering high quality end-of-life care in the intensive care unit, yet little research has been conducted to describe and evaluate clinician-family communication with non-English-speaking family members. We assessed clinician-family communication during intensive care unit family conferences involving interpreters and compared it with conferences without interpreters. DESIGN: Cross-sectional descriptive study. SETTING: Family conferences in the intensive care units of four hospitals during which discussions about withdrawing life support or delivery of bad news were likely to occur. PARTICIPANTS: Seventy family members from ten interpreted conferences and 214 family members from 51 noninterpreted conferences. Nine different physicians led interpreted conferences and 36 different physicians led noninterpreted conferences. MEASUREMENTS: All 61 conferences were audiotaped. We measured the duration of the time that families, interpreters, and clinicians spoke during the conference, and we tallied the number of supportive statements issued by clinicians in each conference. RESULTS: The mean conference time was 26.3 +/- 13 mins for interpreted and 32 +/- 15 mins for noninterpreted conferences (p = 0.25). The duration of clinician speech was 10.9 +/- 5.8 mins for interpreted conferences and 19.6 +/- 10.2 mins for noninterpreted conferences (p = 0.001). The amount of clinician speech as a proportion of total speech time was 42.7% in interpreted conferences and 60.5% in noninterpreted conferences (p = 0.004). Interpreter speech accounted for 7.9 +/- 4.4 mins and 32% of speech in interpreter conferences. Interpreted conferences contained fewer clinician statements providing support for families, including valuing families' input (p = 0.01), easing emotional burdens (p < 0.01), and active listening (p < 0.01). CONCLUSIONS: This study suggests that families with non-English-speaking members may be at increased risk of receiving less information about their loved one's critical illness as well as less emotional support from their clinicians. Future studies should identify ways to improve communication with, and support for, non-English-speaking families of critically ill patients.


Asunto(s)
Barreras de Comunicación , Familia , Unidades de Cuidados Intensivos , Lenguaje , Adulto , Anciano , Estudios Transversales , Femenino , Humanos , Masculino , Persona de Mediana Edad
7.
Ethn Health ; 14(6): 575-89, 2009 Dec.
Artículo en Inglés | MEDLINE | ID: mdl-19626504

RESUMEN

OBJECTIVE: Recent US data indicate that women of Vietnamese descent have higher cervical cancer incidence rates than women of any other race/ethnicity, and lower levels of Pap testing than white, black, and Latina women. Our objective was to provide information about Pap testing barriers and facilitators that could be used to develop cervical cancer control intervention programs for Vietnamese American women. DESIGN: We conducted a cross-sectional, community-based survey of Vietnamese immigrants. Our study was conducted in metropolitan Seattle, Washington, DC. A total of 1532 Vietnamese American women participated in the study. Demographic, health care, and knowledge/belief items associated with previous cervical cancer screening participation (ever screened and screened according to interval screening guidelines) were examined. RESULTS: Eighty-one percentage of the respondents had been screened for cervical cancer in the previous three years. Recent Pap testing was strongly associated (p<0.001) with having a regular doctor, having a physical in the last year, previous physician recommendation for testing, and having asked a physician for testing. Women whose regular doctor was a Vietnamese man were no more likely to have received a recent Pap smear than those with no regular doctor. CONCLUSION: Our findings indicate that cervical cancer screening disparities between Vietnamese and other racial/ethnic groups are decreasing. Efforts to further increase Pap smear receipt in Vietnamese American communities should enable women without a source of health care to find a regular provider. Additionally, intervention programs should improve patient-provider communication by encouraging health care providers (especially male Vietnamese physicians serving women living in ethnic enclaves) to recommend Pap testing, as well as by empowering Vietnamese women to specifically ask their physicians for Pap testing.


Asunto(s)
Emigrantes e Inmigrantes , Prueba de Papanicolaou , Frotis Vaginal/estadística & datos numéricos , Adulto , Anciano , Estudios Transversales , Femenino , Conocimientos, Actitudes y Práctica en Salud , Humanos , Persona de Mediana Edad , Aceptación de la Atención de Salud , Análisis de Regresión , Neoplasias del Cuello Uterino/etnología , Neoplasias del Cuello Uterino/prevención & control , Vietnam/etnología , Washingtón , Adulto Joven
8.
Cancer Epidemiol Biomarkers Prev ; 17(11): 2924-30, 2008 Nov.
Artículo en Inglés | MEDLINE | ID: mdl-18990732

RESUMEN

Census data show that the U.S. Vietnamese population now exceeds 1,250,000. Cervical cancer among Vietnamese American women has been identified as an important health disparity. Available data indicate the cervical cancer disparity may be due to low Papanicolaou (Pap) testing rates rather than variations in human papillomavirus infection rates and/or types. The cervical cancer incidence rates among Vietnamese and non-Latina White women in California during 2000 to 2002 were 14.0 and 7.3 per 100,000, respectively. Only 70% of Vietnamese women who participated in the 2003 California Health Interview Survey reported a recent Pap smear compared with 84% of non-Latina White women. Higher levels of cervical cancer screening participation among Vietnamese women are strongly associated with current/previous marriage, having a usual source of care/doctor, and previous physician recommendation. Vietnamese language media campaigns and lay health worker intervention programs have been effective in increasing Pap smear use in Vietnamese American communities. Cervical cancer control programs for Vietnamese women should address knowledge deficits, enable women who are without a usual source of care to find a primary care doctor, and improve patient-provider communication by encouraging health-care providers to recommend Pap testing as well as by empowering women to ask for testing.


Asunto(s)
Asiático/estadística & datos numéricos , Prueba de Papanicolaou , Neoplasias del Cuello Uterino/etnología , Neoplasias del Cuello Uterino/prevención & control , Frotis Vaginal/estadística & datos numéricos , Adulto , Anciano , Investigación Biomédica , California/epidemiología , Femenino , Disparidades en el Estado de Salud , Humanos , Incidencia , Persona de Mediana Edad , Factores de Riesgo , Estados Unidos/epidemiología , Neoplasias del Cuello Uterino/epidemiología , Vietnam/etnología
9.
Chest ; 134(1): 109-16, 2008 Jul.
Artículo en Inglés | MEDLINE | ID: mdl-18347204

RESUMEN

RATIONALE: Many conferences in the ICU occur with the families of patients with limited English proficiency, requiring a medical interpreter. Despite the importance of medical interpretation, little is known about the alterations that occur and their effect on communication. OBJECTIVES: This study characterizes the types, prevalence, and potential effects of alterations in interpretation during ICU family conferences involving end-of-life discussions. METHODS: We identified ICU family conferences in two hospitals in which a medical interpreter was used. Ten conferences were audiotaped; 9 physicians led these conferences, and 70 family members participated. Research interpreters different from those attending the conference translated the non-English language portions of the audiotaped conferences. We identified interpretation alterations, grouped them into four types, and categorized their potential effects on communication. RESULTS: For each interpreted exchange between clinicians and family, there was a 55% chance that an alteration would occur. These alterations included additions, omissions, substitutions, and editorializations. Over three quarters of alterations were judged to have potentially clinically significant consequences on the goals of the conference. Of the potentially significant alterations, 93% were likely to have a negative effect on communication; the remainder, a positive effect. The alterations with potentially negative effects included interference with the transfer of information, reduced emotional support, and reduced rapport. Those with potential positive effects included improvements in conveying information and emotional support. CONCLUSIONS: Alterations in medical interpretation seem to occur frequently and often have the potential for negative consequences on the common goals of the family conference. Further studies examining and addressing these alterations may help clinicians and interpreters to improve communication with family members during ICU family conferences.


Asunto(s)
Barreras de Comunicación , Unidades de Cuidados Intensivos , Relaciones Profesional-Familia , Traducciones , Comunicación , Humanos , Lenguaje , Relaciones Médico-Paciente , Cuidado Terminal
10.
J Health Care Poor Underserved ; 29(3): 881-897, 2018.
Artículo en Inglés | MEDLINE | ID: mdl-30122670

RESUMEN

Refugee women are at increased risk for cervical cancer and have low rates of cervical cancer screening both in their countries of origin and in the U.S. Using the Behavioral Model for Vulnerable Populations as a conceptual framework, we conducted eight focus groups with Burmese and Bhutanese refugee women to gather information about factors influencing cervical cancer screening (31 Burmese and 27 Bhutanese participants). Less than one-third (28%) reported being screened for cervical cancer before coming to the U.S. and only 45% reported being screened after resettling in the U.S. Participants had limited knowledge about cervical cancer and the need for screening, and faced multiple barriers including competing priorities and cost. However, trusted providers and interpreters were seen as means of facilitating screening. Cervical cancer screening among Bhutanese and Burmese refugee women could be improved with culturally tailored health education and increased access to female providers and trained interpreters.


Asunto(s)
Detección Precoz del Cáncer/psicología , Conocimientos, Actitudes y Práctica en Salud , Refugiados/psicología , Neoplasias del Cuello Uterino , Adulto , Anciano , Pueblo Asiatico/etnología , Bután/etnología , Femenino , Grupos Focales , Humanos , Persona de Mediana Edad , Refugiados/estadística & datos numéricos , Estados Unidos , Adulto Joven
11.
Health Educ Behav ; 45(4): 559-568, 2018 08.
Artículo en Inglés | MEDLINE | ID: mdl-29202606

RESUMEN

Many refugee women emigrate from countries with high cervical cancer incidence rates and have low rates of cervical cancer screening both before and after resettlement. Refugee women face many barriers to cervical cancer screening, including limited knowledge of cervical cancer and screening recommendations and cultural and linguistic barriers to being screened. Our pilot study aimed to develop and evaluate educational videos to promote cervical cancer screening among Karen-Burmese and Nepali-Bhutanese refugees, two of the largest groups of refugees arriving to the United States in recent years. We developed culturally tailored narrative videos for each ethnic group. Karen-Burmese and Nepali-Bhutanese women ( N = 40) were recruited through community health educators to participate in a pre- and posttest study. We assessed changes in cervical cancer knowledge and intentions to be screened, and satisfaction with the videos. We found that women were significantly more likely to report having heard of a test for cervical cancer and indicated significantly greater intentions to be screened after watching the video. Their knowledge about cervical cancer and screening also improved significantly, and they reported high levels of acceptability with the video. Our results suggest that culturally tailored narrative educational videos were acceptable to the target audiences and may be effective in increasing cervical cancer screening among refugee women. Further research should assess how health care and social service providers could implement video-based interventions to encourage women to be screened for cervical cancer during early resettlement.


Asunto(s)
Detección Precoz del Cáncer , Tamizaje Masivo/métodos , Refugiados/estadística & datos numéricos , Neoplasias del Cuello Uterino/diagnóstico , Grabación de Cinta de Video , Adulto , Pueblo Asiatico/etnología , Bután/etnología , Femenino , Educación en Salud/métodos , Conocimientos, Actitudes y Práctica en Salud , Humanos , Proyectos Piloto , Encuestas y Cuestionarios , Estados Unidos
12.
Nicotine Tob Res ; 9 Suppl 3: S475-84, 2007 Sep.
Artículo en Inglés | MEDLINE | ID: mdl-17978976

RESUMEN

Tobacco use among Vietnamese adult males in the United States is higher than the general population. Less is known about the role of knowledge and attitudes of smoking in smoking status. This study describes the smoking prevalence, practices, support, knowledge, and attitudes among Vietnamese American men by smoking status. We administrated a cross-sectional in-person health questionnaire to randomly selected Vietnamese men (18-64 years of age) living in Seattle, Washington, using bilingual, bicultural Vietnamese male interviewers (N = 509). The response rate was 79%; the cooperation rate was 82%. Sixty-four percent of respondents had a history of smoking: 37% current, 27% former, and 36% never smokers. Smoking prevalence was lowest among men aged 18-29 years. Among smokers, 81% smoked 1 to 10 cigarettes per day, 69% wanted to quit, and 48% planned to do so in the next 6 months. Twelve percent of smokers reported smoking was allowed in the home. On average, respondents correctly answered six out of seven questions regarding health risks related to smoking. In logistic regression analyses, being a current smoker was negatively associated with a higher knowledge score (OR = 0.83, 95% CI 0.71-0.97). Adjusted odds of being a current smoker were 3.77 times higher among men who agreed with the attitude statement "It is appropriate for Vietnamese men to smoke when with friends." (OR = 2.15, 95% CI 1.28-3.61). The findings suggest a great need to develop appropriate tobacco-control interventions to lower smoking prevalence, improve tobacco-related health knowledge, and reduce the acceptance of smoking among Vietnamese American men.


Asunto(s)
Asiático , Conocimientos, Actitudes y Práctica en Salud , Fumar/epidemiología , Adolescente , Adulto , Estudios Transversales , Humanos , Masculino , Persona de Mediana Edad , Prevalencia , Fumar/psicología , Vietnam/etnología , Washingtón/epidemiología
13.
Asian Pac J Cancer Prev ; 8(2): 178-82, 2007.
Artículo en Inglés | MEDLINE | ID: mdl-17696727

RESUMEN

The purpose of this study was to report the prevalence of Vietnamese households with smokers and examine Papanicolau (Pap) testing among Vietnamese American women living in households with and without smokers. In 2002, we surveyed Vietnamese between 18 and 64 years of age from a population-based sample of randomly selected households in Seattle, Washington zip codes known to have a high density of Vietnamese residents. The response rate among eligible households was 82%, and our sample included 418 households. We used two measures of Pap testing: ever had a Pap test and had one in the last two years. Household smoking status was categorized as current smoker in the house vs. no current smoker in the house. Overall, 47% of Vietnamese American women lived with a current smoker in the household, 73% had ever received a Pap test, and 63% received one in the last two years. Pap testing behavior varied only slightly by household smoking status, and the findings were not statistically significant. With nearly half of Vietnamese women in our study currently living with smokers, future studies should examine the relationship between secondhand smoke at home and other health behaviors in Vietnamese American households.


Asunto(s)
Contaminación por Humo de Tabaco/efectos adversos , Frotis Vaginal/estadística & datos numéricos , Adolescente , Adulto , Estudios Transversales , Femenino , Encuestas Epidemiológicas , Humanos , Persona de Mediana Edad , Factores Socioeconómicos , Estados Unidos/etnología , Vietnam
14.
J Natl Cancer Inst ; 94(9): 670-7, 2002 May 01.
Artículo en Inglés | MEDLINE | ID: mdl-11983755

RESUMEN

BACKGROUND: North American Chinese women have lower levels of Papanicolaou (Pap) testing than other population subgroups. We conducted a randomized controlled trial to evaluate the effectiveness of two alternative cervical cancer screening interventions for Chinese women living in North America. METHODS: Four hundred and eighty-two Pap testing underutilizers were identified from community-based surveys of Chinese women conducted in Seattle, Washington, and Vancouver, British Columbia. These women were randomly assigned to one of two experimental arms or control status. Several Chinese-language materials were used in both experimental arms: an education-entertainment video, a motivational pamphlet, an educational brochure, and a fact sheet. Women in the first experimental group (outreach worker intervention) received the materials, as well as tailored counseling and logistic assistance, during home visits by trilingual, bicultural outreach workers. Those in the second experimental group (direct mail intervention) received the materials by mail. The control group received usual care. Follow-up surveys were completed 6 months after randomization to ascertain participants' Pap testing behavior. All statistical tests were two-sided. RESULTS: A total of 402 women responded to the follow-up survey (83% response rate). Of these women, 50 (39%) of the 129 women in the outreach group, 35 (25%) of the 139 women in the direct mail group, and 20 (15%) of the 134 women in the control group reported Pap testing in the interval between randomization and follow-up data collection (P<.001 for outreach worker versus control, P =.03 for direct mail versus control, and P =.02 for outreach worker versus direct mail). Intervention effects were greater in Vancouver than in Seattle. CONCLUSION: Culturally and linguistically appropriate interventions may improve Pap testing levels among Chinese women in North America.


Asunto(s)
Asiático/educación , Promoción de la Salud/métodos , Prueba de Papanicolaou , Educación del Paciente como Asunto/métodos , Neoplasias del Cuello Uterino/diagnóstico , Frotis Vaginal/estadística & datos numéricos , Adulto , Anciano , China/etnología , Femenino , Estudios de Seguimiento , Humanos , Tamizaje Masivo , Persona de Mediana Edad , Cooperación del Paciente , Neoplasias del Cuello Uterino/etnología
15.
J Palliat Med ; 8(5): 1016-24, 2005 Oct.
Artículo en Inglés | MEDLINE | ID: mdl-16238514

RESUMEN

BACKGROUND: Communication about health care and especially end-of-life care is difficult for clinicians and patients when they do not speak the same language. Our purpose was to improve understanding of how to approach discussions between language-discordant patients and clinicians about terminal or life-threatening illness. METHODS: We conducted a qualitative study with 4 focus groups with 43 professional medical interpreters. We asked open-ended questions concerning physician and interpreter communication about end-of-life care. Focus groups were audiotaped, transcribed, and analyzed using principles of grounded theory. Results were presented to an additional 3 focus groups with 25 medical interpreters to ensure that analyses represented interpreters' perspectives. RESULTS: We developed 3 frameworks for understanding high-quality language-discordant communication about end-of-life care. The first framework addresses physician and interpreter professionalism, including humanistic qualities and emotional support capabilities important for high quality care. The second framework is physician-centered and highlights communication skills, as well as coordination with other providers and cultural sensitivity. The third framework is interpreter-centered, focusing on role conflicts, including struggles concerning expectations to provide strict interpretation versus being a cultural broker. Interpreters' recommendations for improving quality of this care include pre-meetings with interpreters before encounters involving delivery of bad news and explicit discussions with interpreters about whether the clinician expects strict interpretation or cultural brokering. CONCLUSIONS: These results provide insights for physicians about how to improve end-of-life discussions with language-discordant patients and their families. Interpreter recommendations provide physicians and health care organizations with specific tools that may improve quality of communication about end-of-life discussions.


Asunto(s)
Barreras de Comunicación , Lenguaje , Relaciones Médico-Paciente , Calidad de la Atención de Salud , Cuidado Terminal/normas , Adulto , Femenino , Grupos Focales , Humanos , Masculino , Persona de Mediana Edad , Satisfacción del Paciente , Cuidado Terminal/psicología , Estados Unidos
16.
Ethn Dis ; 15(4): 761-7, 2005.
Artículo en Inglés | MEDLINE | ID: mdl-16259505

RESUMEN

The study objective was to examine factors associated with previous hepatitis B virus (HBV) testing among Vietnamese women. A population-based survey was conducted in Seattle. The survey was completed by 370 women (response rate: 82%). Sixty-eight percent of the respondents reported previous HBV testing. Only 44% recalled a physician recommendation for the test. The following factors were associated with previous testing in bivariate comparisons: knowing that HBV can be spread during childbirth, during sexual intercourse, and by sharing toothbrushes; doctor(s) had recommended testing; family member(s) and friend(s) had suggested testing; and family member(s) were chronically infected with HBV. In a multiple regression analysis, women who reported a previous physician recommendation had nearly a five times higher odds of testing than those who did not. Education about HBV transmission may stimulate Vietnamese women to seek testing. Intervention strategies that target social networks might be effective in increasing testing levels. Physicians should be educated about the importance of testing Asian immigrants for HBV.


Asunto(s)
Asiático , Conocimientos, Actitudes y Práctica en Salud , Hepatitis B/diagnóstico , Tamizaje Masivo , Adolescente , Adulto , Femenino , Encuestas Epidemiológicas , Hepatitis B/virología , Virus de la Hepatitis B , Humanos , Persona de Mediana Edad , Análisis Multivariante , Análisis de Regresión , Vietnam/etnología , Washingtón
17.
Cancer Epidemiol Biomarkers Prev ; 13(4): 613-9, 2004 Apr.
Artículo en Inglés | MEDLINE | ID: mdl-15066927

RESUMEN

OBJECTIVES: Vietnamese American women are five times more likely to be diagnosed with cervical cancer than their White counterparts. Previous research has demonstrated low levels of Papanicolaou (Pap) testing among Vietnamese. Our study objective was to examine factors associated with interval Pap testing adherence. METHODS: A population-based, in-person survey of Vietnamese women aged 18-64 years was conducted. Questionnaire content was guided by the Health Behavior Framework (HBF). The study sample was randomly selected from 1639 south Seattle households. Statistical methods included chi(2) tests and logistic regression. RESULTS: The response rate among eligible households was 82%, and the study included 352 women. Sixty-eight percent of the participants had been screened during the preceding 3 years. The following HBF factors were associated (P < 0.05) with interval Pap testing in bivariate comparisons: believing Pap tests decrease the risk of cervical cancer and believing cervical cancer is curable if detected early (perceived effectiveness); knowing testing is necessary for women who are asymptomatic, sexually inactive, or postmenopausal (knowledge); reporting concern about pain/discomfort as a barrier to screening (barriers); family member(s) and friend(s) had suggested testing (social support); doctor(s) had recommended testing; and had asked doctor(s) for testing (communication with provider). In a multivariate analysis, being married, knowing Pap testing is necessary for asymptomatic women, doctor(s) had recommended testing, and had asked doctor(s) for testing were independently associated (P < 0.05) with screening participation. CONCLUSION: Our results confirm low levels of Pap testing among Vietnamese women and demonstrate the importance of physician-patient communication in increasing screening adherence. Health education efforts should target unmarried women and reinforce the importance of Pap testing for all Vietnamese women.


Asunto(s)
Asiático/psicología , Prueba de Papanicolaou , Cooperación del Paciente/etnología , Neoplasias del Cuello Uterino/etnología , Neoplasias del Cuello Uterino/prevención & control , Frotis Vaginal/estadística & datos numéricos , Adolescente , Adulto , Asiático/estadística & datos numéricos , Femenino , Humanos , Persona de Mediana Edad , Encuestas y Cuestionarios , Vietnam/etnología , Washingtón/epidemiología
18.
Can J Public Health ; 94(4): 275-80, 2003.
Artículo en Inglés | MEDLINE | ID: mdl-12873086

RESUMEN

BACKGROUND: Though breast cancer is the most common malignancy among Chinese women, screening mammography is underutilized. This study examined barriers and facilitators of screening mammography among Chinese Canadian women. METHODS: Using community-based sampling, Chinese women in British Columbia were interviewed in 1999 about multiple preventive health behaviours. We included 213 women in the mammography analysis; main outcome measures were ever having a mammogram and routine mammography. RESULTS: Seventy-five percent of women 50 to 79 years old reported ever having had a mammogram, and 53% had two or more mammograms within the last five years. Receiving a recommendation for a mammogram from medical personnel or from a family member, and believing that cancer cannot be prevented by faith were independently associated with both screening outcomes. CONCLUSIONS: A multifaceted approach to screening mammography promotion in Chinese Canadian women is suggested. Interventions that include education of and by medical providers and family members should be considered.


Asunto(s)
Neoplasias de la Mama/diagnóstico por imagen , Mamografía/estadística & datos numéricos , Aceptación de la Atención de Salud/etnología , Anciano , Colombia Británica , China/etnología , Femenino , Conductas Relacionadas con la Salud/etnología , Mal Uso de los Servicios de Salud , Investigación sobre Servicios de Salud , Humanos , Persona de Mediana Edad
19.
Can J Public Health ; 94(4): 281-6, 2003.
Artículo en Inglés | MEDLINE | ID: mdl-12873087

RESUMEN

INTRODUCTION: Liver cancer rates are higher in North American Chinese than non-Asian ethnic/racial groups, largely due to chronic hepatitis B virus (HBV) infection. METHODS: A community-based survey of Chinese women (n = 147) was completed during 1999 to examine HBV knowledge and practices in Vancouver, British Columbia. RESULTS: Most women had heard of HBV (85%) but smaller proportions knew about some routes of transmission (e.g., sexual intercourse) and sequelae of infection. Knowledge about HBV was significantly associated with education level (p = 0.005), English fluency (p < 0.001) and household income (p = 0.007). Previous serologic testing for HBV infection was significantly associated with education level (p = 0.04), English fluency (p = 0.01), and level of knowledge about HBV (p < 0.001). CONCLUSIONS: Efforts to increase knowledge about HBV infection in this community should consider targeting less educated and less acculturated individuals.


Asunto(s)
Conocimientos, Actitudes y Práctica en Salud , Hepatitis B Crónica/etnología , Aculturación , Adulto , Colombia Británica , China/etnología , Recolección de Datos , Escolaridad , Femenino , Vacunas contra Hepatitis B/administración & dosificación , Hepatitis B Crónica/diagnóstico , Hepatitis B Crónica/prevención & control , Hepatitis B Crónica/transmisión , Humanos , Persona de Mediana Edad , Pruebas Serológicas/estadística & datos numéricos , Mujeres/educación , Mujeres/psicología
20.
Asian Pac J Cancer Prev ; 12(4): 957-61, 2011.
Artículo en Inglés | MEDLINE | ID: mdl-21790233

RESUMEN

BACKGROUND: Liver cancer occurs more frequently among Americans of Southeast Asian descent than any other group. This health disparity can be attributed to high rates of hepatitis B virus (HBV) infection. We examined HBV awareness, knowledge about HBV transmission, HBV testing levels, and HBV vaccination levels among Cambodian Americans. METHODS: A population-based survey was conducted in metropolitan Seattle during 2010. The study sample included 667 individuals. We created a composite knowledge score (0-9) by summing the number of correct answers to survey items addressing HBV transmission. Data were analyzed using Generalized Estimating Equations. RESULTS: Seventy-eight percent of the study group had heard of HBV (before it was described to them). The proportions who knew that HBV cannot be spread by eating food prepared by an infected person, can be spread during childbirth, and can be spread during sexual intercourse were only 33%, 69%, and 72%, respectively. The mean knowledge score was 5.5 (standard deviation 1.7). Fifty percent of the survey respondents had been tested and 52% had been vaccinated. HBV awareness, higher knowledge scores, and vaccination were all associated (p<0.05) with younger age, higher educational level, younger age at immigration, and greater English proficiency. DISCUSSION: Our study findings confirm the need for Khmer language HBV programs for less acculturated and educated members of the Cambodian community. Such programs should aim to increase HBV testing rates, HBV vaccination rates among individuals who remain susceptible to infection, and levels of knowledge about routes of hepatitis B transmission.


Asunto(s)
Conocimientos, Actitudes y Práctica en Salud , Hepatitis B/prevención & control , Adulto , Asiático , Pueblo Asiatico , Recolección de Datos , Transmisión de Enfermedad Infecciosa/prevención & control , Etnicidad , Femenino , Hepatitis B/complicaciones , Hepatitis B/etnología , Hepatitis B/transmisión , Vacunas contra Hepatitis B/administración & dosificación , Vacunas contra Hepatitis B/inmunología , Virus de la Hepatitis B , Humanos , Neoplasias Hepáticas/prevención & control , Neoplasias Hepáticas/virología , Masculino , Análisis Multivariante , Análisis de Regresión
SELECCIÓN DE REFERENCIAS
DETALLE DE LA BÚSQUEDA