Your browser doesn't support javascript.
loading
Spanish Translation and Cultural Adaptation of the Intensive Care Unit Delirium Playbook.
Fuentes, Ana Lucia; Makhija, Hirsh; Fine, Janelle M; Alicea Reyes, Paola; Diaz De Leon, Bianca; Sanchez-Azofra, Ana; Rodriguez-Flores, Leslie; Weston, Julia; Marquine, María J; Hu, Esmeralda; Espinosa-Meza, Romina; Serafin Higuera, Idanya Rubi; Vacas Jacques, Paulino; Pollack, Daniel; Novelli, Francesca; Ely, E Wesley; Malhotra, Atul; Needham, Dale M; Martin, Jennifer L; Kamdar, Biren B; Arroyo-Novoa, Carmen Mabel; Figueroa-Ramos, Milagros I.
Afiliación
  • Fuentes AL; Division of Pulmonary, Critical Care and Sleep Medicine and.
  • Makhija H; Division of Pulmonary, Critical Care and Sleep Medicine and.
  • Fine JM; Division of Pulmonary, Critical Care and Sleep Medicine and.
  • Alicea Reyes P; School of Medicine and.
  • Diaz De Leon B; Division of Pulmonary, Critical Care and Sleep Medicine and.
  • Sanchez-Azofra A; Division of Pulmonary, Critical Care and Sleep Medicine and.
  • Rodriguez-Flores L; Department of Psychology, California State University, San Marcos, San Marcos, California.
  • Weston J; Department of Medicine, University of California, San Diego School of Medicine, La Jolla, California.
  • Marquine MJ; Division of Geriatrics, Department of Medicine, and.
  • Hu E; Department of Psychiatry, Duke University, Durham, North Carolina.
  • Espinosa-Meza R; Interpreter and Language Services.
  • Serafin Higuera IR; Interpreter and Language Services.
  • Vacas Jacques P; Technological Institute of Mexico and Pabellon de Arteaga Institute of Technology, Mexico City, Mexico.
  • Pollack D; Departamento de Medicina y Psicología, Universidad Autonoma de Baja California, Baja California, Mexico.
  • Novelli F; Nursing Education & Development Research Department, and.
  • Ely EW; Critical Care Unit, University of California, San Diego Health, San Diego, California.
  • Malhotra A; Nursing Education & Development Research Department, and.
  • Needham DM; Critical Care Unit, University of California, San Diego Health, San Diego, California.
  • Martin JL; School of Nursing, Oregon Health and Science University, Ashland, Oregon.
  • Kamdar BB; Critical Illness, Brain Dysfunction and Survivorship Center and.
  • Arroyo-Novoa CM; Division of Allergy, Pulmonary, and Critical Care Medicine, Vanderbilt University Medical Center, Nashville, Tennessee.
  • Figueroa-Ramos MI; Geriatric Research, Education and Clinical Center, Veterans Affairs Tennessee Valley Healthcare System, Nashville, Tennessee.
ATS Sch ; 5(2): 259-273, 2024 Jun 01.
Article en En | MEDLINE | ID: mdl-38957494
ABSTRACT

Background:

A lack of high-quality provider education hinders the delivery of standard-of-care delirium detection and prevention practices in the intensive care unit (ICU). To fill this gap, we developed and validated an e-learning ICU Delirium Playbook consisting of eight videos and a 44-question knowledge assessment quiz. Given the increasing Spanish-speaking population worldwide, we translated and cross-culturally adapted the playbook from English into Spanish.

Objective:

To translate and culturally adapt the ICU Delirium Playbook into Spanish, the second most common native language worldwide.

Methods:

The translation and cross-cultural adaptation process included double forward and back translations and harmonization by a 14-person interdisciplinary team of ICU nurses and physicians, delirium experts, methodologists, medical interpreters, and bilingual professionals representing many Spanish-speaking global regions. After a preeducation quiz, a nurse focus group completed the playbook videos and posteducation quiz, followed by a semistructured interview.

Results:

The ICU Delirium Playbook Spanish Version maintained conceptual equivalence to the English version. Focus group participants posted mean (standard deviation) pre- and post-playbook scores of 63% (10%) and 78% (12%), with a 15% (11%) pre-post improvement (P = 0.01). Participants reported improved perceived competency in performing the Confusion Assessment Method for the ICU and provided positive feedback regarding the playbook.

Conclusion:

After translation and cultural adaptation, the ICU Delirium Playbook Spanish Version yielded significant knowledge assessment improvements and positive feedback. The Spanish playbook is now available for public dissemination.
Palabras clave

Texto completo: 1 Banco de datos: MEDLINE Idioma: En Revista: ATS Sch Año: 2024 Tipo del documento: Article

Texto completo: 1 Banco de datos: MEDLINE Idioma: En Revista: ATS Sch Año: 2024 Tipo del documento: Article