Your browser doesn't support javascript.
loading
The challenges of global case reporting during pandemic A(H1N1) 2009.
Williams, Stephanie; Fitzner, Julia; Merianos, Angela; Mounts, Anthony.
Afiliación
  • Williams S; World Health Organization, avenue Appia 20, 1211 Geneva 27, Switzerland .
  • Fitzner J; World Health Organization, avenue Appia 20, 1211 Geneva 27, Switzerland .
  • Merianos A; World Health Organization, avenue Appia 20, 1211 Geneva 27, Switzerland .
  • Mounts A; World Health Organization, avenue Appia 20, 1211 Geneva 27, Switzerland .
Bull World Health Organ ; 92(1): 60-7, 2014 Jan 01.
Article en En | MEDLINE | ID: mdl-24391301
Pendant la pandémie de grippe à virus A(H1N1) de l'année 2009, l'Organisation mondiale de la Santé (OMS) a demandé à tous les États membres de fournir les données par cas sur au moins les 100 premiers cas de grippe confirmés en laboratoire afin d'obtenir une compréhension précoce de la pandémie et de fournir les directives appropriées aux pays touchés. En examinant la stratégie de surveillance de la pandémie, nous avons évalué l'utilité de la collecte des données par cas et les défis à relever dans l'interprétation de ces données au niveau mondial. Pour ce faire, nous avons évalué le respect des recommandations en matière de surveillance et l'exhaustivité des données des dossiers des cas soumis, et nous avons décrit les caractéristiques épidémiologiques des 110 premiers cas signalés de chaque pays, regroupés en régions. Sur la période allant d'avril 2009 à août 2011, l'OMS a reçu plus de 18 000 dossiers de cas fournis par 84 pays. Les données sont parvenues à l'OMS à différents intervalles de temps, sous différents formats et sans informations sur les méthodes de collecte. À peine plus de la moitié des 18 000 dossiers a donné la date d'apparition des symptômes, ce qui ne permet pas d'évaluer si les cas reçus faisaient partie des premiers cas à être confirmés. Les analyses épidémiologiques descriptives se sont limitées à synthétiser les rapports d'âge, de masculinité et d'hospitalisation. L'analyse centralisée des données par cas n'a que très peu de valeur dans la description des principales caractéristiques de la pandémie. Les résultats sont difficiles à interpréter et pourraient induire en erreur s'ils sont pris isolément. Une meilleure approche consisterait à identifier les questions essentielles, à normaliser les éléments des données et les méthodes d'investigation, et à créer des canaux efficaces de communication entre les pays et la communauté de la santé publique internationale. Les échanges réguliers de données de surveillance de routine aideront à consolider ces canaux de communication essentiels.
RESUMEN
Durante la pandemia de gripe A (H1N1) del año 2009, la Organización Mundial de la salud (OMS) pidió a todos los Estados miembros que proporcionaran datos de hasta los primeros 100 casos de gripe confirmados en laboratorios con objeto de comprender con rapidez la pandemia y proporcionar orientación adecuada a los países afectados. Con objeto de examinar la estrategia de vigilancia de la pandemia, hemos evaluado la utilidad de la recogida de datos sobre casos y los desafíos que supuso la interpretación de esos datos a nivel internacional. Para ello, evaluamos el cumplimiento con las recomendaciones de vigilancia y la integridad de los datos de los registros enviados y describimos las características epidemiológicas de, como mucho, los 110 primeros casos de cada país, agrupados por regiones. Entre abril de 2009 y agosto de 2011, la OMS recibió más de 18 000 registros de casos de 84 países en intervalos de tiempo y formatos distintos, y sin información alguna sobre los métodos de recogida. Solo algo más de la mitad de los 18 000 registros indicaba la fecha de aparición de los síntomas, lo que dificultó evaluar si los casos se encontraban entre los primeros que se confirmaron. Los análisis epidemiológicos descriptivos se limitaron a resumir las proporciones por edad, sexo y hospitalización. Los análisis centralizados de datos sobre casos tuvieron poco valor en la descripción de las características fundamentales de la epidemia. Fue difícil interpretar los resultados, que habrían resultado engañosos si se hubieran observado de forma aislada. Un enfoque más apropiado permitiría identificar las cuestiones críticas, estandarizar los datos y los métodos de investigación, y crear canales de comunicación entre los países y la comunidad sanitaria internacional. El intercambio regular de datos de vigilancia rutinarios ayudará a consolidar dichos canales de comunicación fundamentales.
Asunto(s)

Texto completo: 1 Colección: 01-internacional Banco de datos: MEDLINE Asunto principal: Organización Mundial de la Salud / Vigilancia de la Población / Planificación en Desastres / Gripe Humana / Pandemias Tipo de estudio: Guideline / Prognostic_studies / Screening_studies Límite: Humans Idioma: En Revista: Bull World Health Organ Año: 2014 Tipo del documento: Article País de afiliación: Suiza

Texto completo: 1 Colección: 01-internacional Banco de datos: MEDLINE Asunto principal: Organización Mundial de la Salud / Vigilancia de la Población / Planificación en Desastres / Gripe Humana / Pandemias Tipo de estudio: Guideline / Prognostic_studies / Screening_studies Límite: Humans Idioma: En Revista: Bull World Health Organ Año: 2014 Tipo del documento: Article País de afiliación: Suiza