Your browser doesn't support javascript.
loading
Mostrar: 20 | 50 | 100
Resultados 1 - 3 de 3
Filtrar
Más filtros

Base de datos
Tipo de estudio
País/Región como asunto
Tipo del documento
País de afiliación
Intervalo de año de publicación
1.
Int J Law Psychiatry ; 42-43: 11-8, 2015.
Artículo en Inglés | MEDLINE | ID: mdl-26386618

RESUMEN

Millions of custodial suspects waive their Miranda rights each year without the benefit of legal counsel. Miranda understanding, appreciation, and reasoning abilities are essential to courts' acceptance of Miranda waivers (Grisso, 2003; Rogers & Shuman, 2005). The question posed to forensic psychologists and psychiatrists in the disputed Miranda waivers is whether a particular waiver decision was knowing, intelligent, and voluntary. Despite the remarkable development of Miranda research in recent decades, studies have generally focused on understanding and appreciation of Miranda rights, but with comparatively minimal emphasis on Miranda reasoning and attendant waiver decisions. Research on defendants' decisional capacities constitutes a critical step in further developing theoretical and clinical models for Miranda waiver decisions. The current study evaluated Miranda waiver decisions for 80 pretrial defendants from two Oklahoma jails to study systematically how rational decision abilities affect defendants' personal waiver decisions. In stark contrast to what was expected, many defendants were able to identify a rational decisional process in their own legal cases, yet cast such reasoning aside and chose a completely contradictory Miranda waiver decision.


Asunto(s)
Comprensión , Toma de Decisiones , Prisioneros/psicología , Adolescente , Adulto , Derechos Civiles , Derecho Penal/legislación & jurisprudencia , Femenino , Humanos , Masculino , Persona de Mediana Edad , Oklahoma , Pruebas Psicológicas , Decisiones de la Corte Suprema , Revelación de la Verdad , Estados Unidos , Adulto Joven
2.
Law Hum Behav ; 33(5): 381-92, 2009 Oct.
Artículo en Inglés | MEDLINE | ID: mdl-18953641

RESUMEN

Miranda vocabulary forms the essential foundation for Miranda comprehension and subsequent decisions to exercise or waive Miranda rights. The purpose of the current study is the development of the Miranda Vocabulary Scale (MVS), designed to evaluate key vocabulary words found in Miranda warnings and waivers across American jurisdictions. A preliminary list of MVS words was refined by expert ratings and by each word's discriminability between failed and good Miranda comprehension. Miranda and other measures were collected at multiple sites on 376 pretrial defendants. With further refinements, the MVS is composed of 36 words with excellent scale homogeneity and interrater reliability (r = .99). It also demonstrated good convergent and discriminant validity for cognitive abilities and psychological impairment.


Asunto(s)
Derechos Civiles/legislación & jurisprudencia , Comprensión , Crimen/legislación & jurisprudencia , Culpa , Aplicación de la Ley/métodos , Prisioneros/legislación & jurisprudencia , Vocabulario , Adulto , Humanos , Defensa por Insania , Competencia Mental/legislación & jurisprudencia , Oklahoma , Prisioneros/psicología , Medidas de Seguridad/legislación & jurisprudencia , Texas
3.
Law Hum Behav ; 33(1): 61-9, 2009 Feb.
Artículo en Inglés | MEDLINE | ID: mdl-18317890

RESUMEN

Spanish-translated Miranda warnings are administered annually to thousands of Hispanic custodial suspects. In examining 121 Spanish translations and their English counterparts from 33 states, the lengths of Miranda warnings were generally comparable but marked differences were observed in the reading levels for individual Miranda components. The adequacy of Miranda translations varies markedly from minor variations to substantive errors. The most serious problems involved the entire omission of Miranda components; several omissions were observed in the Spanish translations for even the basic rights to silence and counsel. More commonly, Miranda discrepancies involved dissimilar content with a substantial trend toward more information in English than Spanish versions. Findings related to the Miranda translations, different word lengths, and varied reading levels are discussed using the totality of circumstances as its framework.


Asunto(s)
Derechos Humanos/legislación & jurisprudencia , Lenguaje , Prisioneros/legislación & jurisprudencia , Humanos , Estados Unidos
SELECCIÓN DE REFERENCIAS
DETALLE DE LA BÚSQUEDA