Your browser doesn't support javascript.
loading
Mostrar: 20 | 50 | 100
Resultados 1 - 7 de 7
Filtrar
Mais filtros

Base de dados
País/Região como assunto
Tipo de documento
Intervalo de ano de publicação
1.
Rev Med Suisse ; 14(625): 1946-1950, 2018 Oct 31.
Artigo em Francês | MEDLINE | ID: mdl-30379477

RESUMO

Staphylococcal skin infections, especially recurrent abscesses, or those that do not respond to conventional treatment (drainage or antibiotics), are frequently associated with the Panton-Valentine leucocidin (PVL) toxin which may be diagnosed by PCR in the laboratory with a result within 24 hours. Treatment changes according to the clinical presentation and the resistance of Staphylococcus.The presence of these PVL-producing strains is increasingly frequent in clinical practice, partially because of the current migratory flow. We will need epidemiological studies to determine the exact prevalence in Europe.


Les infections cutanées à staphylocoques, en particulier les abcès récidivants ou qui ne répondent pas à un traitement classique (drainage ou antibiotiques), sont fréquemment associés à une toxine, la leucocidine de Panton-Valentine (PVL). La présence de souches productrices de cette toxine peut être documentée par PCR au laboratoire avec un résultat en moins de 24 heures. Le traitement varie en fonction de la présentation clinique et de la résistance du staphylocoque. La présence de ces souches PVL est de plus en plus fréquente en pratique clinique, partiellement en raison du flux migratoire actuel. Des études épidémiologiques seront nécessaires pour déterminer leur prévalence exacte en Europe.


Assuntos
Toxinas Bacterianas , Exotoxinas , Leucocidinas , Infecções Estafilocócicas , Staphylococcus aureus , Europa (Continente) , Humanos , Staphylococcus/patogenicidade
2.
Rev Med Suisse ; 13(581): 1876-1881, 2017 Nov 01.
Artigo em Francês | MEDLINE | ID: mdl-29091356

RESUMO

General practitioners, as well as many specialized physicians, are frequently confronted with the issue of fitness to drive for their patients. This is for periodically examinations imposed by the cantonal authority but also during their usual consultations. Any physician is supposed to identify situations where his (her) patient is unfit to drive and has an obligation of information. It is therefore essential for him (her) to know both the legal provisions and the recommendations published by Swiss medical societies. This issue includes a second article addressing the specific management of medical problems.


Les médecins généralistes, ainsi qu'un grand nombre de spécialistes, sont souvent confrontés à la problématique de l'aptitude à la conduite de leurs patients (patientes). Ceci est valable lors des examens imposés périodiquement par l'autorité cantonale mais également lors des consultations ordinaires. Tout médecin est tenu d'identifier les situations où son (sa) patient(e) est inapte à la conduite automobile et a l'obligation de l'en informer. Il est donc primordial pour celui-ci de posséder les connaissances nécessaires concernant tant les dispositions légales que les recommandations rédigées par les sociétés médicales suisses. Cet article aborde les notions juridiques et médicales fondamentales autour de la médecine du trafic. Ce numéro comporte un second article abordant les prises en charge spécifiques selon les pathologies rencontrées.


Assuntos
Exame para Habilitação de Motoristas , Condução de Veículo , Feminino , Clínicos Gerais , Humanos , Masculino , Papel do Médico
3.
Rev Med Suisse ; 13(581): 1882-1890, 2017 Nov 01.
Artigo em Francês | MEDLINE | ID: mdl-29091357

RESUMO

In this article we discuss the clinical aspects of the examination of fitness to drive. The medical history and clinical examination are an essential first step in this assessment. This should be done in a systematic way and enable to highlight the potential « red flags ¼, in other words medical conditions and the use of drugs increasing the risk of accidents. Investigations are sometimes necessary to define the severity of the disease before deciding whether it permits, or if it contraindicates driving. In recent years, there have been a number of recommendations from Swiss medical societies in collaboration with experts in traffic specialized physicians who are a valuable assistance for the practitioner and whose aim is to standardize medical care throughout the country.


Nous abordons, dans cet article, les aspects cliniques de l'examen de l'aptitude à la conduite. L'anamnèse et l'examen clinique représentent une première étape essentielle à cette évaluation. Cette approche doit être faite de manière systématique pour mettre en évidence les « drapeaux rouges ¼ potentiels, autrement dit les affections médicales et la prise de médicaments liées à un risque accru d'accidents. Des investigations sont parfois nécessaires pour définir la sévérité de la maladie et si celle-ci autorise ou non la conduite. Ces dernières années ont vu apparaître plusieurs recommandations provenant de sociétés médicales suisses en collaboration avec des experts en médecine du trafic, qui constituent une aide précieuse pour le praticien et dont le but est d'assurer une prise en charge uniforme dans tout le pays.


Assuntos
Exame para Habilitação de Motoristas , Condução de Veículo , Médicos , Acidentes de Trânsito , Exercício Físico , Humanos , Exame Físico
4.
Rev Med Suisse ; 13(546): 154-158, 2017 Jan 18.
Artigo em Francês | MEDLINE | ID: mdl-28703514

RESUMO

Treatment with diclofenac appears to be more effective compared to other NSAIDs in the treatment of osteoarthritis of the large joints. Opioids do not diminish significantly the pain in chronic lower back pain. Degenerative tears of the meniscus, without signs of osteoarthritis, should be treated conservatively. Acute appendicitis without perforation signs should be treated conservatively if possible. Mindfulness meditation could prevent the recurrence of episodes in major depression. Oropharyngeal exercises could reduce the frequency and intensity of snoring. The choice of treatment in Helicobacter pylori infection must consider its effectiveness and tolerance. Concomitant use of statins and vitamin D could be an interesting alternative treatment in migraines.


Le traitement par diclofénac semble être le plus efficace comparé aux autres AINS dans le traitement de la gonarthrose et de la coxarthrose. Les opioïdes ne diminuent pas la douleur de manière significative lors de lombalgies chroniques. Les ruptures dégénératives du ménisque, sans signe d'arthrose, devraient être traitées conservativement. L'appendicite aiguë sans signe de perforation devrait l'être également. La méditation en pleine conscience permettrait de prévenir les récidives lors de dépression majeure. Les exercices oropharyngés pourraient réduire la fréquence et l'intensité des ronflements. Le choix du traitement éradicateur de l'Helicobacter pylori doit tenir compte de son effectivité et de sa tolérance. La prise de statines et de vitamine D constituerait une alternative lors de migraines.


Assuntos
Assistência Ambulatorial/tendências , Medicina Geral/tendências , Medicina Interna/tendências , Assistência Ambulatorial/métodos , Analgésicos Opioides/uso terapêutico , Anti-Inflamatórios não Esteroides/uso terapêutico , Transtorno Depressivo Maior/terapia , Medicina Geral/métodos , Humanos , Medicina Interna/métodos , Dor Lombar/tratamento farmacológico , Transtornos de Enxaqueca/tratamento farmacológico , Atenção Plena
5.
Rev Med Suisse ; 12(502): 135-41, 2016 Jan 20.
Artigo em Francês | MEDLINE | ID: mdl-26946790

RESUMO

Benzodiazepines are associated with the risk of developing Alzheimer's disease. Systematic dosage and vitamin D substitution have no place in times of immediate post-menopause. Topical placebos challenge analgesics in the treatment of knee osteoarthritis. Palliative chemotherapy does not improve life-quality at the end of life. Restrictive transfusion thresholds entail no risk. Spirometry should always be performed before the initiation of a long-term bronchodilator therapy. Practitioners continue to overprescribe antibiotics for infections of the upper respiratory tract. Pap test may soon be replaced by HPV urinary testing. Without increasing costs, a telephone triage by the primary care physician can reduce the number of consultations.


Assuntos
Medicina Geral/tendências , Medicina Interna/tendências , Humanos
7.
Rev Med Suisse ; 12(521): 1117, 2016 Jun 01.
Artigo em Francês | MEDLINE | ID: mdl-27487685
SELEÇÃO DE REFERÊNCIAS
DETALHE DA PESQUISA