Your browser doesn't support javascript.
loading
Mostrar: 20 | 50 | 100
Resultados 1 - 3 de 3
Filtrar
Mais filtros

Base de dados
Ano de publicação
Tipo de documento
Intervalo de ano de publicação
1.
Arch Bronconeumol ; 2024 Jul 09.
Artigo em Inglês, Espanhol | MEDLINE | ID: mdl-39084963

RESUMO

INTRODUCTION: In patients with obstructive sleep apnea (OSA), novel metrics such as hypoxic burden (HB) and sleep apnea-specific pulse-rate response (ΔHR) may better correlate with cardiovascular diseases (CVD) than the apnea-hypopnea index (AHI). This manuscript aims to assess the correlation between ΔHR and HB with subclinical atherosclerosis in patients with OSA, testing the hypothesis that elevated ΔHR and HB are associated with subclinical atherosclerosis development. METHODS: In a prospective study, individuals aged 20-65 years with suspected OSA without known comorbidities were consecutively recruited and defined as OSA (AHI≥5events/h) or healthy controls. Using bilateral carotid ultrasonography, common carotid intima-media thickness (CIMT) was assessed and the identification of at least one atheromatous plaque defined the presence of subclinical atherosclerosis. ΔHR, and HB were derived from pulse-oximetry. RESULTS: We studied 296 patients of age 45±10 years old, of whom 28% were women, and with a BMI of 30.3±5.3kg/m2. Overall, 245 had OSA and 51 were healthy controls. After controlling for confounding variables higher ΔHR but not HB, was associated with higher CIMT (p=0.006) and higher time spent with oxygen saturation below 90% (T90) was associated with an increase in carotid atheroma plaques (p=0.032). When stratifying OSA based on HB tertiles, we observed that within tertile 2 of HB, an increase in ΔHR was associated with larger CIMT (p=0.017). CONCLUSION: A higher ΔHR is associated with an increase in CIMT among adult patients with OSA. This study suggests that ΔHR could be a biomarker of risk for CVD in patients with OSA.

2.
ATS Sch ; 5(2): 259-273, 2024 Jun 01.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-38957494

RESUMO

Background: A lack of high-quality provider education hinders the delivery of standard-of-care delirium detection and prevention practices in the intensive care unit (ICU). To fill this gap, we developed and validated an e-learning ICU Delirium Playbook consisting of eight videos and a 44-question knowledge assessment quiz. Given the increasing Spanish-speaking population worldwide, we translated and cross-culturally adapted the playbook from English into Spanish. Objective: To translate and culturally adapt the ICU Delirium Playbook into Spanish, the second most common native language worldwide. Methods: The translation and cross-cultural adaptation process included double forward and back translations and harmonization by a 14-person interdisciplinary team of ICU nurses and physicians, delirium experts, methodologists, medical interpreters, and bilingual professionals representing many Spanish-speaking global regions. After a preeducation quiz, a nurse focus group completed the playbook videos and posteducation quiz, followed by a semistructured interview. Results: The ICU Delirium Playbook: Spanish Version maintained conceptual equivalence to the English version. Focus group participants posted mean (standard deviation) pre- and post-playbook scores of 63% (10%) and 78% (12%), with a 15% (11%) pre-post improvement (P = 0.01). Participants reported improved perceived competency in performing the Confusion Assessment Method for the ICU and provided positive feedback regarding the playbook. Conclusion: After translation and cultural adaptation, the ICU Delirium Playbook: Spanish Version yielded significant knowledge assessment improvements and positive feedback. The Spanish playbook is now available for public dissemination.

SELEÇÃO DE REFERÊNCIAS
DETALHE DA PESQUISA