surgindo em um cenário não habitual, relacionado com a forma de
transmissão . Atualmente, a
transmissão por via oral envolvendo
alimentos contaminados é a principal via de
infecção humana, com
surtos em toda a
América Latina . Entre os
sintomas da
fase aguda , destacam-se
febre prolongada, quase sempre acompanhada de
mal-estar , adinamia,
cefaleia e
perda do
apetite , acompanhados de manifestações sistêmicas, tais como adenomegalias e hepatoesplenomegalias. As manifestações cardíacas variam desde quadros assintomáticos até graus variáveis de
insuficiência cardíaca aguda ou
choque cardiogênico e
morte . O
tratamento da
fase aguda com
antiparasitários deve sempre ser instituído, pois existem algumas evidencias de melhor
evolução clínica em
relatos de casos
Acute
Chagas disease shows changes in the epidemiological situation, reappearing in an unusual scenario related to the mode of
transmission . Currently, the oral
transmission involving contaminated
food is the main route of
human infection with
outbreaks throughout
Latin America . Among the symptoms of the acute phase stand out prolonged
fever , often accompanied by malaise,
asthenia ,
headache and loss of
appetite , accompanied by systemic manifestations such as
lymphadenopathy and hepatosplenomegaly. Cardiac manifestations range from asymptomatic clinical statuses to varying degrees of acute
heart failure or
cardiogenic shock and
death .
Treatment of acute phase with
antiparasitic agents should always be provided, as there is some evidence of better clinical outcome in
case reports