Your browser doesn't support javascript.
loading
Mostrar: 20 | 50 | 100
Resultados 1 - 20 de 1.547
Filtrar
Mais filtros

Coleção CLAP
Intervalo de ano de publicação
1.
J Pediatr (Rio J) ; 96(6): 778-789, 2020.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-31794693

RESUMO

OBJECTIVE: To create and validate an instrument for child development monitoring. METHODS: Methodological study, based on the World Bank's proposition to monitor child development indicators in low- and middle-income countries. The stages of the study included the following: development of an inventory of items for child development evaluation, based on open access instruments; content validation by a group of experts on the topic, using consensus techniques; selection of questions to describe children and their families; pre-test of the instrument during the vaccination campaign in 2016 in three municipalities, and conducting cognitive interviews. RESULTS: A total of 431 items were sent for the evaluation of the specialists; 77 were initially excluded and the others were evaluated in-person by the group, with 162 items covering the motor, cognitive, language, and socio-emotional domains, distributed in ten age ranges. Questions about health, nutrition, early learning, protection and safety, and responsive care were also included. The instrument was applied by volunteer undergraduate students to 367 mothers of children under 5 years, showing good adherence of the caregivers. The time of application of the questionnaire was, on average, 20minutes. The cognitive interviews allowed the final adjustment of 19 items of the instrument for better understanding by the caregivers. CONCLUSIONS: The instrument created and validated by experts fills a gap, as it allows a comprehensive evaluation of the development of children under 5 years at the population level, using a fast and inexpensive tool, and can be useful for monitoring indicators of development in Brazilian children in vaccination campaigns.


Assuntos
Cuidadores , Desenvolvimento Infantil , Brasil , Criança , Pré-Escolar , Humanos , Idioma , Reprodutibilidade dos Testes , Inquéritos e Questionários
2.
J Pediatr (Rio J) ; 96(1): 66-75, 2020.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-30102876

RESUMO

OBJECTIVE: The present study aims to analyze the psychometric properties and general validity of the Caregiver Reported Early Development Instruments (CREDI) short form for the population-level assessment of early childhood development for Brazilian children under age 3. METHOD: The study analyzed the acceptability, test-retest reliability, internal consistency and discriminant validity of the CREDI short-form tool. The study also analyzed the concurrent validity of the CREDI with a direct observational measure (Inter-American Development Bank's Regional Project on Child Development Indicators; PRIDI). The full sample includes 1,265 Brazilian caregivers of children from 0 to 35 months (678 of which comprising an in-person sample and 587 an online sample). RESULTS: Results from qualitative interviews suggest overall high rates of acceptability. Most of the items showed adequate test-retest reliability, with an average agreement of 84%. Cronbach's alpha suggested adequate internal consistency/inter-item reliability (α>0.80) for the CREDI within each of the six age groups (0-5, 6-11, 12-17, 18-23, 24-29 and 30-35 months of age). Multivariate analyses of construct validity showed that a significant proportion of the variance in CREDI scores could be explained by child gender and family characteristics, most importantly caregiver-reported cognitive stimulation in the home (p<0.0001). Regarding concurrent validity, scores on the CREDI were significantly correlated with overall PRIDI scores within the in-person sample at r=0.46 (p<0.001). CONCLUSIONS: The results suggested that the CREDI short form is a valid, reliable, and acceptable measure of early childhood development for children under the age of 3 years in Brazil.


Assuntos
Cuidadores , Desenvolvimento Infantil , Brasil , Criança , Pré-Escolar , Humanos , Psicometria , Reprodutibilidade dos Testes , Inquéritos e Questionários
3.
J Pediatr (Rio J) ; 96(1): 84-91, 2020.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-30339782

RESUMO

OBJECTIVE: To perform the construct validity and the internal consistency of the Maternal Breastfeeding Evaluation Scale tool, aiming at its application in the Brazilian population. METHODS: Cross-sectional study that applied the tool to 287 Brazilian women 30 days after childbirth. Main component analysis with varimax rotation was used for the factor analysis, verifying the number of subscales and the maintenance or extraction of the components. Four hypotheses were tested using the unpaired Student's t-test for construct validation. The reliability analysis was performed using Cronbach's alpha coefficient. RESULTS: The exploratory factor analysis identified the need to exclude an item and to reformulate the subscales. The results of the construct validity showed that all hypotheses proposed were confirmed: women who were breastfeeding, those who were exclusively breastfeeding, those who did not have problems related to breastfeeding, and those who intended to breastfeed for at least 12 months achieved significantly higher mean values in the scale. The tool showed adequate internal consistency (Cronbach's alpha=0.88, 95% CI: 0.86-0.90), as did the pleasure and fulfillment of the maternal role subscales (0.92, 95% CI: 0.91-0.93%); child growth, development, and satisfaction (0.70; 95% CI: 0.65-0.75); and maternal physical, social, and emotional aspects (0.75, 95% CI: 0.70-0.79). CONCLUSIONS: The validation process of the Brazilian version of the Maternal Breastfeeding Evaluation Scale tool showed that it is valid and reliable tool to be applied to the Brazilian population.


Assuntos
Satisfação Pessoal , Brasil , Estudos Transversais , Feminino , Humanos , Psicometria , Reprodutibilidade dos Testes , Inquéritos e Questionários
4.
Int J Nurs Knowl ; 31(2): 101-108, 2020 Apr.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-31322842

RESUMO

OBJECTIVE: To clinically validate the nursing diagnosis, disturbed sleep pattern (00198), in patients with acute coronary syndrome. DATA COLLECTION: A clinical validation study using the patient history, Visual Analog Sleep scale, and diagnostic inference. Accuracy techniques were performed. SYNTHESIS OF DATA: There were 75 patients: 76.00% were men, and 82.66% had a myocardial infarction. The defining characteristic, changes in sleep pattern, presented a sensitivity of 0.900 and specificity of 0.9714. CONCLUSION: Changes in sleep pattern was a predictor of the nursing diagnosis. IMPLICATIONS FOR PRACTICE: Results will contribute to the identification of sleep disturbances, by nurses, emphasizing the importance of improving sleep during hospitalization. OBJETIVO: Validar clinicamente o Diagnóstico de Enfermagem Padrão de Sono Prejudicado (00198) em pacientes com Síndrome Coronariana Aguda. MÉTODOS: Estudo de validação clínica, utilizando Histórico de Enfermagem, Escalas Visuais Análogas do Sono e inferência diagnóstica. Realizada medidas de acurácia. RESULTADOS: 75 pacientes, 76,00% homens e 82,66% com Infarto do Miocárdio. A característica definidora Alteração do Padrão de Sono teve 0,900 de Sensibilidade e 0,9714 de Especificidade. CONCLUSÕES: Alteração do padrão de sono foi preditora do diagnóstico de enfermagem. IMPLICAÇÕES PARA A PRÁTICA: Contribuirá na identificação de distúrbios do sono, pelos enfermeiros, ressaltando a importância da melhoria do sono durante a internação.


Assuntos
Síndrome Coronariana Aguda/complicações , Transtornos do Sono-Vigília/complicações , Transtornos do Sono-Vigília/diagnóstico , Adulto , Idoso , Idoso de 80 Anos ou mais , Feminino , Humanos , Masculino , Pessoa de Meia-Idade , Diagnóstico de Enfermagem , Sensibilidade e Especificidade
5.
Braz J Otorhinolaryngol ; 86(6): 748-762, 2020.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-31519483

RESUMO

INTRODUCTION: The voice of individuals with hearing impairment has been widely described, and can be compromised in all levels of the phonatory system. OBJECTIVE: To develop and validate an instrument for evaluating the voice of this population. METHODS: The instrument underwent the validation steps suggested by the Scientific Advisory Committee of the Medical Outcomes Trust. The study sample consisted of seventy-eight Brazilian people with cochlear implants (experimental group) and 78 individuals with normal hearing (control group), divided in groups by age range - children from 3 to 5 years; children from 6 to 10 years and adults from 18 to 46 years. The study sample participated in a voice recording of the sustained vowel /a/, connected speech and spontaneous conversation, in which three voice specialists rated using the proposed instrument. It consists of visual-analog scales of suprasegmental aspects, respiratory-phonatory coordination, resonance, phonation, additional parameters and general vocal perception. RESULTS: Evaluation by an expert committee and a pilot test established content validity. Reliability measures showed excellent test-retest reproducibility for the majority of the parameters. Analysis with the ROC curve showed that perceptual evaluation with the sustained vowel did not strongly differentiate individuals with cochlear implants from those with normal hearing, and the parameter "speech rate" did not differentiate the groups at all. For the connected speech and spontaneous conversation, the majority of the parameters differentiated the experimental group from the control group with an area under the curve ≥0.7. The cutoff values with maximum specificity and sensitivity were 30.5 for mild, 49.0 for moderate and 69.5 for intense deviation. CONCLUSIONS: The protocol for the evaluation of voice in subjects with hearing impairment, PEV-SHI, is a reliable and useful tool for assessing the particularities of the voice of individuals with hearing impairment treated with cochlear implants and can be used in research and clinical settings to standardize evaluation and facilitate information exchange among services.


Assuntos
Perda Auditiva , Percepção da Fala , Adolescente , Adulto , Brasil , Criança , Pré-Escolar , Perda Auditiva/diagnóstico , Humanos , Pessoa de Meia-Idade , Reprodutibilidade dos Testes , Acústica da Fala , Medida da Produção da Fala , Qualidade da Voz , Adulto Jovem
6.
J Pediatr (Rio J) ; 95(3): 314-320, 2019.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-29684303

RESUMO

OBJECTIVE: To validate the Brazilian Portuguese version of the Family Environment Assessment questionnaire (Inventaire du Milieu Familial). METHODS: The validation process was carried out in two stages. First, translation and back-translation were performed, and in the second phase, the questionnaire was applied in 72 families of children between 0 and 24 months for the validation process. The tool consists of the following domains: mother's communication ability; behavior; organization of the physical and temporal environment; collection/quantity of toys; maternal attitude of constant attention toward her baby; diversification of stimuli; baby's behavior. The following was performed for the scale validation: 1 - content analysis (judgment); 2 - construct analysis (factorial analysis - Kaiser-Meyer-Olkin, Bartlett, and Pearson's correlation tests); 3 - criterion analysis (calculation of Cronbach's alpha coefficient, intraclass correlations, and split-half correlations). RESULTS: The mean age of the children was 9±6.7 months, and of these, 35 (48.6%) were males. Most correlations between items and domains were significant. In the factorial analysis of the scale, Kaiser-Meyer-Olkin values were 0.76, Bartlett's test showed a p-value<0.001, and correlation between items and domains showed a p-value<0.01. Regarding the validity, Cronbach's alpha was 0.92 (95% CI: 0.89-0.94). The intraclass correlation among the evaluators was 0.97 (0.96-0.98) and split-half correlations, r: 0.60, with p<0.01. CONCLUSIONS: The Portuguese version of the Inventaire du Milieu Familial showed good to excellent performance regarding the assessed psychometric properties.


Assuntos
Família , Habitação , Bem-Estar do Lactente , Inquéritos e Questionários , Brasil , Comparação Transcultural , Estudos Transversais , Humanos , Lactente , Masculino , Psicometria , Reprodutibilidade dos Testes , Traduções
7.
Rev. Paul. Pediatr. (Ed. Port., Online) ; 42: e2023019, 2024. tab, graf
Artigo em Inglês | LILACS-Express | LILACS | ID: biblio-1514847

RESUMO

ABSTRACT Objective: To evaluate the psychometric properties and reliability of the Brazilian version of the tool Parent Attitudes about Childhood Vaccine (PACV-BR). Methods: The sample included 110 parents of children up to two years old served by Family Health Basic Units. The tool's internal consistency and factor validity were respectively assessed by Cronbach's alpha and exploratory factor analysis (EFA). The test-retest reliability was assessed by the intraclass correlation coefficient (ICC). Results: The EFA results indicated a proper structural adequacy of the PACV-BR (15 items and two factors). The reliability generated Cronbach's alpha values between 0.715 and 0.854 for the items, of 0.918 for the tool as a whole, of 0.877 for factor 1 and of 0.825 for factor 2, in addition to an ICC of 0.984. Conclusions: The PACV-BR showed evidence of construct validity and reliability.


RESUMO Objetivo: Avaliar as propriedades psicométricas e a confiabilidade da versão brasileira do instrumento Parent Attitudes about Childhood Vaccine (PACV-BR). Métodos: A amostra incluiu 110 pais de crianças de até dois anos atendidas em Unidades Básicas de Saúde da Família. A consistência interna e a validade fatorial do instrumento foram avaliadas, respectivamente, pelo alfa de Cronbach e pela análise fatorial exploratória (EFA). A confiabilidade teste-reteste foi avaliada pelo coeficiente de correlação intraclasse (ICC). Resultados: Os resultados da AFE indicaram adequação estrutural do PACV-BR (15 itens e dois fatores). A confiabilidade indicou valores de alfa de Cronbach entre 0,715 e 0,854 para os itens, de 0,918 para o instrumento como um todo, de 0,877 para o fator 1 e de 0,825 para o fator 2, além de ICC de 0,984. Conclusões: O PACV-BR apresentou evidências de validade de construto e confiabilidade.

8.
CoDAS ; 36(1): e20220083, 2024. tab
Artigo em Português | LILACS-Express | LILACS | ID: biblio-1534250

RESUMO

RESUMO Objetivo Realizar a adaptação transcultural do Instrumento Profiles of Early Expressive Phonological Skills- Brazilian Portuguese (PEEPS-BP) - Lista expandida, realizando a validação de conteúdo. Método Estudo de adaptação transcultural, quantitativo e transversal, considerando critérios psicométricos. Realizou-se o estudo da lista de 423 palavras do Inventário de Desenvolvimento Comunicativo- MacArthur- Palavras e Sentenças, adaptado para o Português Brasileiro. O método foi dividido em quatro Etapas. A lista foi julgada por juízes especialistas (JE) e juízes não especialistas (JNE), considerando como critério a familiaridade da palavra para uma criança entre 24 e 36 meses, e a representatividade da palavra com brinquedo/objeto, contemplando as Etapas 1 e 2. Os juízes crianças analisaram, em situação de coleta de dados, a familiaridade e a representatividade das palavras-estímulos, apresentado na Etapa 3. Após, realizou-se o estudo piloto- Etapa 4, com as palavras-estímulo selecionadas. Na análise estatística dos juízes especialistas e não especialistas utilizou-se o índice de Concordância do Kappa Fleiss e Gwet. Na análise das respostas dos juízes crianças e no estudo piloto, a análise foi feita em relação ao tipo de resposta da criança, especificamente pontuando a nomeação espontânea do brinquedo/objeto, pontuando de forma qualitativa. Resultados O resultado da Etapa 1 e 2, e a concordância dos testes estatísticos para os critérios de Familiaridade e Representatividade foi de 45,7% para JE e 76,4% para JNE, e resultado de 100% para a concordância da Representatividade. Foram analisadas 122 palavras, resultantes dos critérios previamente estabelecidos, totalizando 34 palavras (exclusão de uma palavra por parte das pesquisadoras), totalizando 33 palavras-estímulos. Na Etapa 3, das 33 palavras-estímulos aplicadas, nove apresentaram pontuação de nomeação espontânea abaixo do esperado, sendo retestadas para a Etapa 4, Estudo Piloto. O resultado do Estudo Piloto evidenciou que das nove palavras-estímulos retestadas, quatro delas ainda apresentaram pontuação abaixo, sendo excluídas do estudo. Portanto com a aplicação do estudo piloto a lista expandida do PEEPS-BP, resultou em 29 palavras. Conclusão O PEEPS-BP - Lista Expandida apresentou evidências de validade de conteúdo satisfatórias para a adaptação transcultural do teste.


ABSTRACT Purpose To carry out the cross-cultural adaptation of the Instrument Profiles of Early Expressive Phonological Skills- Brazilian Portuguese (PEEPS-BP) - Expanded list, performing content validation. Methods Cross-cultural, quantitative and cross- sectional adaptation study, considering psychometric criteria. A study was carried out on the list of 423 words from the Communicative Development Inventory - MacArthur - Words and Sentences, adapted to Brazilian Portuguese. The method was divided into four steps. The list was judged by expert judges (JE) and non-specialist judges (JNE), considering as a criterion the familiarity of the word for a child aged between 24 and 36 months, and the representativeness of the word with toy/object, contemplating Steps 1 and 2. The child judges analyzed, in a data collection situation, the familiarity and representativeness of the stimulus-words, presented in Step 3. Afterwards, the pilot study - Step 4, was carried out with the selected stimulus-words. In the statistical analysis by expert and non-specialist judges, the Fleiss' Kappa and Gwet Concordance index was used. In the analysis of the responses of the child judges and in the Pilot Study, the analysis was made in relation to the type of response of the child, specifically scoring the spontaneous naming of the toy/object, scoring qualitatively. Results The result of Steps 1 and 2, and the agreement of the statistical tests for the Familiarity and Representativeness criteria was 45.7% for JE and 76.4% for JNE, and a result of 100% for the agreement of Representativeness. A total of 122 words were analyzed, resulting from previously established criteria, totaling 34 words (exclusion of one word by the researchers), totaling 33 stimulus-words. In Stage 3, of the 33 stimulus-words applied, nine presented spontaneous naming scores below expectations, being retested for Step 4, the Pilot Study. The result of the Pilot Study showed that of the nine retested stimulus-words, four of them still had a score below, being excluded from the study. Therefore, with the application of the Pilot Study, the expanded list of PEEPS-BP resulted in 29 words. Conclusion The PEEPS-BP - Expanded List showed satisfactory evidence of content validity for the cross-cultural adaptation of the test.

9.
Arq. neuropsiquiatr ; Arq. neuropsiquiatr;82(7): s00441788587, 2024. tab, graf
Artigo em Inglês | LILACS-Express | LILACS | ID: biblio-1568862

RESUMO

Abstract Background The Hammersmith Functional Motor Scale Expanded (HFMSE) has been widely used to assess the motor function of patients with spinal muscular atrophy (SMA) older than 2 years, with the ability to sit and/or walk. Objective To translate, cross-culturally adapt and validate the HFMSE to Brazilian Portuguese. Methods The translation process and cross-cultural adaptation followed international guidelines recommendations. The reliability and applicability of the Brazilian version consisted of the application of the HFMSE (in Brazilian Portuguese) to 20 patients with types 2 and 3 SMA. Two examiners assessed the participants for interrater reliability, through the analysis of Kappa reliability agreement (k) and intraclass correlation coefficient (ICC). Results The HFMSE was successfully translated and cross culturally adapted to Brazilian Portuguese. Twenty participants with types 2 and 3 SMA were enrolled in the study (type 2 = 6; type 3 = 14). The ICC for the total score showed very high reliability (ICC =1.00), and the reliability of each of the items individually was considered excellent (Kappa > 0.80). Conclusion The Brazilian version of the HFMSE proved to be valid and reliable for the evaluation of SMA patients older than 2 years with the ability to sit and/or walk.


Resumo Antecedentes A Hammersmith Functional Motor Scale Expanded (HFMSE) tem sido amplamente utilizada para avaliar a função motora de pacientes com atrofia muscular espinhal (AME) maiores de dois anos, com capacidade de sentar e/ou andar. Objetivo Traduzir, adaptar transculturalmente e validar a HFMSE para o português brasileiro. Métodos A tradução e a adaptação transcultural seguiram as diretrizes internacionais. A confiabilidade e a aplicabilidade da versão brasileira consistiram na aplicação da HFMSE (em português brasileiro) em 20 pacientes com AME tipos 2 e 3. Dois examinadores avaliaram os participantes quanto à confiabilidade interexaminadores, por meio da análise da concordância de confiabilidade Kappa (k) e do coeficiente de correlação intraclasse (intraclass correlation coefficient [ICC]). Resultados O processo de tradução e adaptação transcultural da HFMSE para o português brasileiro foi concluído com sucesso. Vinte participantes com AME tipos 2 e 3 foram incluídos no estudo (tipo 2 = 6; tipo 3 = 14). O ICC para o escore total apresentou confiabilidade alta (ICC = 1.00) e a confiabilidade de cada um dos itens individualmente foi considerada excelente (K > 0,80). Conclusão A HFMSE (PT-BR) mostrou-se válida e confiável para a avaliação de pacientes com AME, com mais de dois anos de idade e com capacidade de sentar-se independentemente e/ou andar.

10.
J Pediatr (Rio J) ; 95(1): 61-68, 2019.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-29291397

RESUMO

OBJECTIVE: To describe the process of translation, adaptation, and validation of the Brazilian Portuguese version of the Pediatric Trigger Toolkit: Measuring Adverse Drug Events in the Children's Hospital. METHODS: The validation process for the research instrument was carried out in five steps: (I) translation from English into Brazilian Portuguese by two independent translators; (II) synthesis of the translated versions; (III) adaptation of the triggers to the Brazilian context using a modified Delphi method carried out in two rounds; (IV) application of the research instrument in the review of 240 hospitalizations during 2014; and (V) back-translation from Brazilian Portuguese to English. RESULTS: The translation step resulted in two versions, which were then synthesized to obtain equivalence within the Brazilian cultural context. The process of adapting the research instrument allowed the inclusion and adaptation of some triggers, as well as the exclusion of others, based on the consensus reached among experts during the Delphi step. The positive predictive value of the research instrument was 13.51%, and the antihistamine trigger presented the highest positive predictive value. CONCLUSION: The research instrument can be used to track the occurrence of adverse drug events in pediatric patients in Brazilian hospitals. Despite the adjustments made, triggers that were not identified or that had low positive predictive value can suggest the need for additional changes. However, more studies are needed before modifying or removing a trigger.


Assuntos
Efeitos Colaterais e Reações Adversas Relacionados a Medicamentos , Inquéritos e Questionários , Brasil , Criança , Características Culturais , Humanos , Pacientes Internados , Reprodutibilidade dos Testes , Traduções
11.
CoDAS ; 36(3): e20230109, 2024. tab
Artigo em Português | LILACS-Express | LILACS | ID: biblio-1557619

RESUMO

RESUMO Objetivo Apresentar a etapa da evidência de validade baseada nos processos de respostas do Protocolo MMBGR Lactentes e Pré-escolares: Instrutivo e História Clínica Miofuncional Orofacial. Método Estudo desenvolvido conforme recomendações para validação de testes em Fonoaudiologia. Realizada análise da validade baseada nos processos de resposta do instrumento. Participaram dez fonoaudiólogos, que atuam em clínica e/ou pesquisa da Motricidade Orofacial com população entre 6 e 71 meses de idade, que aplicaram o Protocolo MMBGR Lactentes e Pré-escolares: Instrutivo e História Clínica Miofuncional Orofacial junto aos responsáveis pelas crianças. Os fonoaudiólogos emitiram apreciação sobre aplicabilidade do instrumento via formulário eletrônico do Google®, contendo questões dicóticas e/ou múltipla escolha, e escala likert com espaço para justificar respostas negativas. Os dados foram tabulados em planilhas Microsoft Excel 2016® e analisados pelo Índice de Validade de Conteúdo (IVC). Utilizado software R Core Team 2022 (Versão 4.2.2). Resultados Todos os itens do Protocolo MMBGR Lactentes e Pré-escolares: Instrutivo e História Clínica Miofuncional Orofacial foram válidos na aplicação em contexto real. Protocolo de História Clínica Miofuncional Orofacial - IVC 100% quanto à facilidade de aplicação e preenchimento, e uso na prática profissional; e IVC 90% quanto à utilidade para clínica fonoaudiológica. O Instrutivo obteve IVC 80% quanto à utilidade e 70% referente à necessidade de leitura prévia para preenchimento do Protocolo MMBGR Lactentes e Pré-escolares. Conclusão O Instrutivo e o Protocolo História Clínica Miofuncional Orofacial, pertencentes ao protocolo MMBGR - Lactentes e Pré-escolares tiveram comprovada validade baseada nos processos de resposta, para uso na clínica fonoaudiológica.


ABSTRACT Purpose Present the step of evidence of validity based on the responses to procedures of the MMBGR Protocol Infants and Preschoolers: Instructional and Orofacial Myofunctional Clinical History. Methods Study developed according to phonoaudiologic tests validations recommendations. Validity analysis performed based on the process of instrument response. Ten speech therapists, that work on phonoaudiology clinic and/or orofacial myofunctional research on the population with age between 6 to 71 months, participated and applied the MMBGR Protocol Infants and Preschoolers: Instructional and Orofacial Myofunctional Clinical History with those responsible for the children. The speech therapists appraised the instrument applicability via Google®️ electronic forms, containing dichotic and/or multiple-choice questions, and likert scale with space to justify negative answers. The data was tabulated on Microsoft Excel 2016®️ worksheets and analyzed by the content validity index (CVI). The software R Core Team 2022 (Versão 4.2.2) was used. Results All items from the MMBGR Protocol Infants and Preschoolers: Instructional and Orofacial Myofunctional Clinical History were valid when applied to real contexts. Orofacial Myofunctional Clinic history protocol- IVC 100% in terms of ease of application and filling and usage in professional practice; IVC 90% in terms of usefulness for phonoaudiology clinic. The instructional got IVC 80% in terms of clinic usefulness and 70% regarding to the prior reading necessity to fill the MMBGR Protocol Infants and Preschoolers. Conclusion The Instrucional and Orofacial Myofunctional Clinical History, in the MMBGR Protocol Infants and Preschoolers had its validity proven based on the processes of responses to the usage on phonoaudiology clinic.

12.
Psico (Porto Alegre) ; 55(1): 41655, 2024.
Artigo em Português | LILACS, Index Psi Periódicos Técnico-Científicos | ID: biblio-1570382

RESUMO

O desejo por alimentos desempenha um papel importante na neurobiologia do comportamento alimentar. Este estudo teve como objetivo avaliar as propriedades psicométricas da versão brasileira do Food Cravings Questionnaire Trait-reduced (FCQ T-r), questionário composto por 15 itens com alternativas de respostas do tipo Likert. Em uma amostra do Sul do Brasil composta de 491 adultos, sendo 440 (89,6% mulheres) com idades entre 18 e 77 anos, dos quais a escolaridade de nível superior se destacou, 52,3% (n = 257). O FCQ T-r demonstrou excelente confiabilidade com alpha de Cronbach de 0,94, para uma estrutura unifatorial evidenciada pela análise fatorial exploratória, resultado que corrobora com o gráfico scree plot. Desta forma, há evidências que apontam para o uso de uma pontuação total para esta escala. Seu rápido preenchimento (15 itens) o torna um instrumento útil na prática clínica para avaliar a compulsão alimentar. Conclui-se que a versão brasileira do FCQ T-r é uma medida válida e precisa no contexto brasileiro, possibilitando pesquisas futuras na área


Food craving plays an important role in the neurobiology of eating behavior. This study aimed to evaluate the psychometric properties of the Brazilian version of the Food Cravings Questionnaire Trait-reduced (FCQ T-r), a 15-item questionnaire with Likert-type answer alternatives. In a sample from the South of Brazil composed of 491 adults, 440 (89.6% women) aged between 18 and 77 years, of which higher education level stood out, 52.3% (n = 257). The FCQ T-r showed excellent reliability with Cronbach's alpha of 0.94, for a unifactorial structure evidenced by exploratory factor analysis, a result that corroborates the scree plot. Thus, there is evidence pointing to the use of a total score for this scale. Its rapid completion (15 items) makes it a useful instrument in clinical practice to assess binge eating. It is concluded that the Brazilian version of the FCQ T-r is a valid and accurate measure in the Brazilian context, allowing future research in the area


El deseo de comer juega un papel importante en la neurobiología de la conducta alimentaria. Este estudio tuvo como objetivo evaluar las propiedades psicométricas de la versión brasileña del Cuestionario de Antojos de Alimentos con Rasgos Reducidos (FCQ T-r), un cuestionario tipo Likert. En una muestra del sur de Brasil compuesta por 491 adultos, 440 (89,6% mujeres) entre 18 y 77 años, de los cuales se destacó el nivel de educación superior, 52,3% (n = 257). El FCQ T-r mostró excelente confiabilidad con alfa de Cronbach de 0,94, para una estructura unifactorial evidenciada por análisis factorial exploratorio, resultado que corrobora el scree plot. Por lo tanto, hay evidencia que apunta al uso de una puntuación total para esta escala. Su rápida cumplimentación (15 ítems) lo convierte en un instrumento útil en la práctica clínica para evaluar los atracones. Se concluye que la versión brasileña del FCQ T-r es una medida válida y precisa en el contexto brasileño, permitiendo futuras investigaciones en el área


Assuntos
Humanos , Masculino , Feminino , Adulto , Pessoa de Meia-Idade , Idoso , Psicometria , Sobrepeso , Obesidade
13.
Rev. bras. enferm ; Rev. bras. enferm;77(2): e20230344, 2024. tab
Artigo em Inglês | LILACS-Express | LILACS, BDENF - enfermagem (Brasil) | ID: biblio-1565285

RESUMO

ABSTRACT Objectives: to validate the content of an instrument for assessing leprosy care in individuals under 15 years old in the context of Primary Health Care. Methods: methodological study of content validation, based on the evaluation of essential and derived attributes in primary care, in the professional version. For data analysis, the Content Validation Index (CVI ≥ 0.8) and Cronbach's Alpha were calculated. Results: a higher percentage of judges among nurses (61.5%) was observed; with a doctorate (46.2%), and engaged in teaching and research (77%). The overall Content Validation Index of the instrument was 0.98. In the analysis of Cronbach's Alpha of the instrument, the assigned value was 0.717. Conclusions: the instrument represents an advancement in the measurement of health evaluation policies and can significantly contribute to improving the quality of care provided to children and adolescents with leprosy.


RESUMEN Objetivos: validar el contenido de un instrumento para evaluar la atención a la lepra en menores de 15 años en el contexto de la Atención Primaria de la Salud. Métodos: estudio metodológico de validación de contenido, según la evaluación de atributos esenciales y derivados en la atención primaria, en su versión profesional. Para el análisis de los datos, se calcularon el Índice de Validación de Contenido (IVC ≥ 0,8) y el Alfa de Cronbach. Resultados: se observó un mayor porcentaje de jueces entre enfermeros (61,5%); con doctorado (46,2%), y que trabajaban en enseñanza e investigación (77%). El Índice de Validación de Contenido general del instrumento fue de 0,98. En el análisis del Alfa de Cronbach del instrumento, se atribuyó un valor de 0,717. Conclusiones: el instrumento representa un avance en la medición de políticas evaluativas de salud y puede contribuir significativamente a la mejora de la calidad de la atención prestada a niños y adolescentes con lepra.


RESUMO Objetivos: validar o conteúdo de um instrumento para a avaliação da assistência à hanseníase em menores de 15 anos no contexto da Atenção Primária à Saúde. Métodos: estudo metodológico de validação de conteúdo, segundo a avaliação de atributos essenciais e derivados na atenção primária, na versão profissional. Para a análise dos dados, foram calculados o Índice de Validação de Conteúdo (IVC ≥ 0,8) e o Alfa de Cronbach. Resultados: observou-se um maior percentual de juízes entre enfermeiros (61,5%); com doutorado (46,2%), e que atuavam no ensino e na pesquisa (77%). O Índice de Validação de Conteúdo geral do instrumento foi de 0,98. Na análise do Alfa de Cronbach do instrumento, o valor atribuído foi de 0,717. Conclusões: o instrumento representa um avanço na mensuração de políticas avaliativas de saúde e pode contribuir significativamente para a melhoria da qualidade da atenção prestada a crianças e adolescentes com hanseníase.

14.
Texto & contexto enferm ; 33: e20230169, 2024. tab
Artigo em Inglês | LILACS-Express | LILACS, BDENF - enfermagem (Brasil) | ID: biblio-1560562

RESUMO

ABSTRACT Objective: to construct an item bank to measure risk self-medication and assess its content validity. Method: this is a methodological study carried out from May to October 2022, with two phases: 1) item bank elaboration in the light of medication literacy and Theory of Planned Behavior based on a scoping review; and 2) content validity by twenty-two health experts. The Content Validity Index, Content Validity Ratio, binomial exact test for small samples and intraclass correlation coefficient were calculated. Results: Risk Self-Medication construct item elaboration was based on a broad review of solidified national and international publications in the health area. The definitions were approved by judges, with their respective domains. In the first version, the bank contained 136 items. Two rounds of analysis were carried out with judges, which resulted in the removal of 87 items. The final version presented 49 items, distributed across three domains: Medication literacy; Behavioral intention; and Behavior. The total Content Validity Index was 0.89, with excellent reliability (0.964). There was significant disagreement in the attribution of scores among judges (p>0.05) in some items. Conclusion: the item bank has satisfactory content. It is recommended to undergo semantic analysis and subsequent structure validity.


RESUMEN Objetivo: construir un banco de ítems para medir el riesgo de automedicación y evaluar su validez de contenido. Método: estudio metodológico realizado de mayo a octubre de 2022, con dos fases: 1) elaboración del banco de ítems a la luz de la alfabetización en medicamentos y la Teoría del Comportamiento Planificado a partir de una revisión del alcance; y 2) validez de contenido por veintidós expertos en salud. Se calcularon el Índice de Validez de Contenido, el Content Validity Ratio, la prueba exacta binomial para muestras pequeñas y el coeficiente de correlación intraclase. Resultados: la elaboración de los ítems del constructo Automedicación de Riesgo se basó en una amplia revisión de publicaciones nacionales e internacionales solidificadas en el área de la salud. Las definiciones fueron aprobadas por los jueces, con sus respectivos dominios. En la primera versión, el banco contenía 136 artículos. Se realizaron dos rondas de análisis con jueces, que resultaron en la eliminación de 87 ítems. La versión final presentó 49 ítems, distribuidos en tres dominios: alfabetización en medicina; Intención del comportamiento; y Comportamiento. El Índice de Validez de Contenido total fue de 0,89, con excelente confiabilidad (0,964). Hubo desacuerdo significativo en la atribución de puntuaciones entre los jueces (p>0,05) en algunos ítems. Conclusión: el banco de artículos tiene un contenido satisfactorio. Se recomienda someterse a un análisis semántico y posterior validez de la estructura interna.


RESUMO Objetivo: construir um banco de itens para mensuração da automedicação de risco e realizar sua validação de conteúdo. Método: estudo metodológico realizado no período de maio a outubro 2022, com duas fases: 1) elaboração do banco de itens, à luz do letramento em medicamentos e Teoria do Comportamento Planejado, a partir de revisão de escopo e 2) validação de conteúdo, por vinte e dois especialistas da saúde. Calculou-se o Índice de Validade de Conteúdo, Content Validity Ratio, teste exato binomial para amostras pequenas e coeficiente de correlação intraclasse. Resultados: a elaboração dos itens do constructo Automedicação de Risco foi fundamentada na ampla revisão de publicações nacionais e internacionais solidificadas na área da saúde. As definições foram aprovadas pelos juízes, com seus respectivos domínios. Na primeira versão, o banco continha 136 itens; foram realizadas duas rodadas de análises com juízes, que resultaram na remoção de 87 itens. A versão final apresentou 49 itens, distribuídos em três domínios: Letramento em medicamentos, Intenção do comportamento e Comportamento. O Índice de Validade de Conteúdo total foi de 0,89, com confiabilidade excelente (0,964). Houve discordância significativa na atribuição da pontuação entre os juízes (p>0,05) em alguns itens. Conclusão: o banco de itens apresenta conteúdo satisfatório. Recomenda-se passar por análise semântica e posterior validação da estrutura interna.

15.
Texto & contexto enferm ; 33: e20220298, 2024. tab
Artigo em Inglês | LILACS-Express | LILACS, BDENF - enfermagem (Brasil) | ID: biblio-1560570

RESUMO

ABSTRACT Objective: to perform the linguistic, cultural and validation adaptation of Scale for the Environment Evaluation of Professional Nursing Practice (SEE - Nursing Practice) for Brazil. Method: a methodological study with a sample of 291 nurses working in eight Brazilian hospitals. Data collection occurred from July to October 2021. Internal consistency of the instrument was evaluated by means of the Cronbach's alpha coefficient, and validity of the structure of the scale by domains was evaluated via exploratory factor analysis with extraction by principal components and Varimax rotation, as well as adequacy and measureability measures. Results: in the subscale of the Structure dimension, a 6-factor solution explained 63.1% of the total variance, consisting of 40 items, distributed in six factors. In the subscale of the Process dimension, the exploratory five-factor analysis explained 62% of the total variance and consisted of 33 items. The exploratory factor analysis of the Outcome dimension subscale indicated a two-factor solution that explained 67.7% of the total variance and consisted of 13 items. The subscales of SEE - Nursing Practice (Structure, Process and Outcome) obtained internal consistency values of 0.956, 0.929 and 0.937, respectively. Conclusion: the Brazilian version of SEE - Nursing Practice is a valid and reliable tool used to assess whether professional Nursing practice environments promote care quality.


RESUMEN Objetivo: realizar la adaptación lingüística y cultural y validar la escala Scale for the Environment Evaluation of Professional Nursing Practice (SEE - Nursing Practice) para Brasil. Método: estudio metodológico con una muestra de 291 enfermeros que trabajan en ocho hospitales de Brasil. La recolección de datos ocurrió de julio a octobre de 2021. La consistencia interna del instrumento se evaluó por medio del coeficiente alfa de Cronbach y la validez de la estructura de la escala por dominios se evaluó a través de Análisis Factorial Exploratorio con extracción por componentes principales y rotación Varimax, además de medidas de adecuación y esfericidad. Resultados: en la subescala de la dimensión Estructura, una solución de 6 factores explicó el 63,1% de la varianza total, con 40 ítems distribuidos en seis factores. En la subescala de la dimensión Proceso, el Análisis Factorial Exploratorio de cinco factores explicó el 62% de la varianza total y constó de 33 ítems. El Análisis Factorial Exploratorio de la subescala de la dimensión Resultado indicó una solución de dos factores que explicaron el 67,7% de la varianza total y estuvo compuesta por 13 ítems. Las subescalas de la escala SEE - Nursing Practice (Estructura, Proceso y Resultado) obtuvieron valores de consistencia interna de 0,956, 0,929 y 0,937, respectivamente. Conclusión: la versión brasileña de la escala SEE - Nursing Practice es una herramienta válida y confiable que se utiliza para evaluar se los ambientes de práctica profesional de la Enfermería promueven calidad de asistencia.


RESUMO Objetivo: realizar a adaptação linguística, cultural e validação da Scale for the Environment Evaluation of Professional Nursing Practice (SEE - Nursing Practice) para o Brasil. Método: estudo metodológico utilizando uma amostra de 291 enfermeiros, atuantes em oito hospitais brasileiros. A coleta de dados ocorreu no período de julho a outubro de 2021. A consistência interna do instrumento foi avaliada pelo coeficiente alfa de Cronbach e a validade da estruturação da escala por domínios foi avaliada pela Análise Factorial Exploratória com extração por componentes principais e rotação Varimax e medidas de adequação e de esfericidade. Resultados: na subescala da dimensão Estrutura uma solução de 6 fatores explicou 63,1% da variância total, ficando constituída por 40 itens, distribuídos em seis fatores. Na subescala da dimensão Processo, a análise factorial exploratória de cinco fatores, explicou 62% da variância total e ficou constituída por 33 itens. A análise factorial exploratória da subescala da dimensão Resultado apontou uma solução de dois fatores que explicaram 67,7% da variância total e constituída por 13 itens. As subescalas da SEE - Nursing Practice - Estrutura, Processo e Resultado obtiveram uma consistência interna de 0,956, 0,929 e 0,937, respectivamente. Conclusão: a versão brasileira da SEE - Nursing Practice é uma ferramenta válida e confiável utilizada para avaliar se os ambientes de prática profissional de enfermagem são promotores de qualidade de atendimento.

16.
Acta Paul. Enferm. (Online) ; 37: eAPE00551, 2024. tab, graf
Artigo em Português | LILACS-Express | LILACS, BDENF - enfermagem (Brasil) | ID: biblio-1533311

RESUMO

Resumo Objetivo Validar o conteúdo e a aparência de um protocolo gráfico para avaliação do cuidado seguro de enfermagem a pacientes em hemodiálise. Método Estudo metodológico com abordagem quantitativa, organizado em três procedimentos: teóricos, a partir de uma scoping review; empíricos, na qual ocorreu processo de construção do protocolo gráfico e checklist para avaliação do cuidado seguro; por fim, os analíticos, para a validação propriamente dita com uso da técnica Delphi e participação de nove juízes especialistas em duas rodadas para o alcance da concordância. Resultados Elaboraram-se o checklist e o protocolo gráfico. Quanto à validade de conteúdo, em Delphi I, três critérios obtiveram Coeficiente de Validade de Conteúdo =0,77 no checklist. No que corresponde ao Delphi II, foram alcançados 80% em todos os itens referentes ao Coeficiente de Validade de Conteúdo, e todos os índices ficaram acima de 0,80. A validação de aparência ocorreu utilizando critérios de Suitability Assessment of Materials no Delphi I. Foi possível atingir um Coeficiente de Validade de Conteúdo total maior que 0,80 em todos, enquanto que, no Delphi II, os protocolos alcançaram concordância maior que 80% e Coeficiente de Validade de Conteúdo maior que 0,88, já que o checklist apresentou maior Coeficiente de Validade de Conteúdo com 0,91. Conclusão Apresentam-se o protocolo gráfico e o checklist para avaliação do cuidado seguro aos pacientes em hemodiálise válidos em seu conteúdo e aparência.


Resumen Objetivo Validar el contenido y la apariencia de un protocolo gráfico para la evaluación del cuidado seguro de enfermería a pacientes en hemodiálisis. Métodos Estudio metodológico con enfoque cuantitativo, organizado en tres procedimientos: teórico, a partir de una scoping review; empírico, donde se realizó el proceso de elaboración del protocolo gráfico y checklist para la evaluación del cuidado seguro; y por último, analítico, para la validación propiamente dicha mediante el uso del método Delphi y la participación de nueve jueces especialistas en dos rondas para alcanzar la concordancia. Resultados Se elaboró la checklist y el protocolo gráfico. Respecto a la validez del contenido, en Delphi I tres criterios obtuvieron Coeficiente de Validez de Contenido = 0,77 en la checklist. En lo referente al Delphi II, se alcanzó el 80 % en todos los ítems relacionados con el Coeficiente de Validez de Contenido, y todos los índices fueron superiores a 0,80. La validación de la apariencia se realizó con los criterios de la Suitability Assessment of Materials en Delphi I. Se logró alcanzar un Coeficiente de Validez de Contenido total mayor a 0,80 en todos, mientras que en Delphi II, los protocolos lograron una concordancia mayor a 80 % y Coeficiente de Validez de Contenido mayor a 0,88, ya que la checklist presentó mayor Coeficiente de Validez de Contenido con 0,91. Conclusión El protocolo gráfico y la checklist para la evaluación del cuidado seguro a pacientes en hemodiálisis demostraron ser válidos en su contenido y apariencia.


Abstract Objective To validate the content and appearance of a graphic protocol for evaluating safe nursing care for hemodialysis patients. Methods Methodological study with a quantitative approach, organized into three procedures: theoretical from a Scoping Review; empirical in which the process of constructing the graphic protocol and checklist for the evaluation of safe care took place; finally, the analytics for the validation itself using the Delphi technique and the participation of nine expert judges in two rounds to reach agreement. Results The checklist and the graphic protocol were elaborated. As for content validity in Delphi I, three criteria obtained Content Validity Coefficient =0.77 in the checklist. In what corresponds to Delphi II, 80% was achieved in all items regarding the Content Validity Coefficient, all indices were above 0.80. Appearance validation took place using criteria of the Suitability Assessment of Materials in Delphi I, it was possible to achieve a total Content Validity Coefficient greater than 0.80 in all, while in Delphi II the protocols reached agreement greater than 80% and Content Validity Coefficient greater than 0.88, since the checklist showed a higher Content Validity Coefficient with 0.91. Conclusion The graphic protocol and checklist for evaluating safe care for hemodialysis patients are presented, valid in their content and appearance.

17.
Texto & contexto enferm ; 33: e20230355, 2024. tab
Artigo em Inglês | LILACS-Express | LILACS, BDENF - enfermagem (Brasil) | ID: biblio-1570097

RESUMO

ABSTRACT Objective: to adapt and evaluate the measurement properties of the Ostomy Self-Care Index in the Brazilian culture. Method: methodological study carried out in a public hospital in Campinas, Brazil. For cross-cultural adaptation, the following stages were followed: translation and synthesis; back-translation; evaluation of content validity; pre-testing and evaluation of the final version by the author of the original instrument. The Content Validity Index, Modified Kappa coefficient, and Content Validity Ratio were used for content validity. The evaluation of the measurement properties followed the recommendations of the Study Design checklist for Patient-reported outcome measurement instruments. Reliability was tested through internal consistency and construct validity through confirmatory factor analysis and the testing of three hypotheses. Six specialists and 160 patients participated in the study. Data collection took place between October 2020 and June 2022. Results: the stages of cross-cultural adaptation were carried out without difficulty. The internal consistency assessment obtained values within the established range. The confirmatory factor analysis of Sections A, B, and D of the OSCI (Brazilian version) showed satisfactory results after excluding two items. The hypothesis test partially corroborated one of the hypotheses and confirmed the other two. Section C could not be evaluated as it was intended only for patients with complications (n=66). Conclusion: Sections A, B, and D of the Brazilian version of the OSCI demonstrated evidence of structural construct validity and reliability and can be used in both clinical and scientific practice.


RESUMEN Objetivo: adaptar y evaluar las propiedades de medición del Ostomy Self-Care Index en la cultura brasileña. Método: estudio metodológico realizado en un hospital público de Campinas, Brasil. Para la adaptación transcultural se siguieron las siguientes etapas: traducción y síntesis; retrotraducción; evaluación de la validez de contenido; pre-test y evaluación de la versión final por el autor del instrumento original. Para la validez de contenido se utilizaron el Índice de Validez de Contenido, el Coeficiente Kappa Modificado y el Coeficiente de Validez de Contenido. La evaluación de las propiedades de medición siguió las recomendaciones del Study Design checklist for Patient-reported outcome measurement instruments. La fiabilidad se comprobó mediante la consistencia interna y la validez de constructo mediante el análisis factorial confirmatorio y la comprobación de tres hipótesis. Seis especialistas y 160 pacientes participaron en el estudio. Los datos se recogieron entre octubre de 2020 y junio de 2022. Resultados: las etapas de la adaptación transcultural se realizaron sin dificultad. La evaluación de la consistencia interna obtuvo valores dentro del rango establecido. El análisis factorial confirmatorio de las secciones A, B y D del OSCI (versión brasileña) mostró resultados satisfactorios después de excluir dos ítems. La prueba de hipótesis corroboró parcialmente una de las hipótesis y confirmó las otras dos. La sección C no pudo ser evaluada por estar destinada solamente a pacientes con complicaciones (n=66). Conclusión: las secciones A, B y D de la versión brasileña del OSCI han demostrado evidencia de validez de constructo estructural y fiabilidad y pueden ser utilizadas en la práctica clínica y científica.


RESUMO Objetivo: adaptar e avaliar as propriedades da medida do Ostomy Self-Care Index na cultura brasileira. Método: estudo metodológico, realizado em um hospital público de Campinas, Brasil. Para a adaptação transcultural, seguiram-se os estágios: tradução e síntese; retrotradução; avaliação da validade de conteúdo; pré-teste e avaliação da versão final pelo autor do instrumento original. Para a validade de conteúdo foi utilizado o Índice de Validade de Conteúdo, coeficiente Kappa Modificado e Content Validity Ratio. A avaliação das propriedades da medida seguiu as recomendações do Study Design checklist for Patient-reported outcome measurement instruments. Foram testadas a confiabilidade, através da consistência interna, e a validade de construto, por meio da análise fatorial confirmatória e teste de três hipóteses. Participaram da pesquisa seis especialistas e 160 pacientes. A coleta de dados ocorreu entre outubro de 2020 a junho de 2022. Resultados: os estágios da adaptação transcultural foram realizados sem dificuldades. A avaliação da consistência interna obteve valores dentro do estabelecido. A análise fatorial confirmatória das Seções A, B e D do OSCI (versão brasileira) apresentou resultados satisfatórios após a exclusão de dois itens. O teste de hipóteses corroborou parcialmente uma das hipóteses e confirmou as outras duas. A Seção C não pode ser avaliada pois era destinada somente a pacientes com complicações (n=66). Conclusão: as Seções A, B e D da versão brasileira do OSCI demonstraram evidências de validade de construto estrutural e confiabilidade e podem ser utilizadas na prática clínica e científica.

18.
Rev. latinoam. enferm. (Online) ; 32: e4215, 2024. tab, graf
Artigo em Inglês | LILACS, BDENF - enfermagem (Brasil) | ID: biblio-1569969

RESUMO

Abstract Objective: to analyze the psychometric properties of the Incivility in Nursing Education - Revised Survey - Brazilian version with undergraduate nursing students. Method: methodological study conducted in a nursing school in São Paulo state. It is the analysis of the psychometric properties (reliability and construct validity) of the items in the INE-R survey - Brazilian version. Construct validity was performed by Confirmatory Factor Analysis, and reliability by test-retest in order to verify the instrument's stability, as calculated by the Intraclass Correlation Coefficient and the Internal Consistency of the items according to Cronbach's alpha, ordinal alpha and McDonalds's omega coefficients. Results: Confirmatory Factor Analysis fitted the proposed model with two factors (low and high incivility), with a suggestion to exclude one of student items. Most of the fitting values for the student items and all of the faculty-member items complied with the references established in the literature; the values for Internal Consistency Coefficients were greater than 0.80, and Intraclasss Correlation Coefficients were greater than 0.75. Conclusion: the Brazilian version of the Incivility in Nursing Education - Revised Survey is validated for the studied context, as it has shown satisfactory reliability and validity by means of factor analysis, which has confirmed the original two-factor model, with 23 items addressing student behaviors and 24 items applied to faculty behaviors.


Resumo Objetivo: analisar as propriedades psicométricas da versão brasileira do Incivility in Nursing Education - Revised survey com estudantes de graduação em enfermagem. Método: estudo metodológico, realizado em uma escola de enfermagem paulista. Trata-se da análise das propriedades psicométricas (fidedignidade e validade de construto) dos itens do INE-R survey - versão brasileira. A validade de construto foi realizada por Análise Fatorial Confirmatória e a fidedignidade pelo teste-reteste, para verificação da estabilidade do instrumento, calculada pelo Coeficiente de Correlação Intraclasse e por meio da consistência interna dos itens, segundo os coeficientes alfa de Cronbach, alfa ordinal e ômega de McDonald. Resultados: houve ajuste ao modelo proposto da análise fatorial confirmatória com dois fatores (baixa e alta incivilidade), com sugestão de exclusão de um item para estudantes. A maioria dos valores de ajustes para os itens dos estudantes e a totalidade para os professores atenderam às referências estabelecidas pela literatura; os valores para os Coeficientes de Consistência Interna foram maiores que 0,80 e os Coeficientes de Correlação Intraclasse, maiores que 0,75. Conclusão: a versão brasileira do Incivility in Nursing Education - Revised Survey encontra-se validada para o contexto estudado, apresentando fidedignidade satisfatória e validade, pela análise fatorial, que confirmou o modelo original com dois fatores, com 23 itens retratando comportamentos de estudantes e 24, de professores.


Resumen Objetivo: analizar las propiedades psicométricas de la versión brasileña del Incivility in Nursing Education - Revised Survey con estudiantes de graduación en enfermería. Método: estudio metodológico, realizado en una escuela de enfermería del estado de São Paulo. Se trata del análisis de las propiedades psicométricas (confiabilidad y validez de constructo) de los ítems del INE-R Survey - versión brasileña. La validez de constructo fue realizada por Análisis Factorial Confirmatorio y la confiabilidad por el test-retest, para verificación de la estabilidad del instrumento, calculada por el Coeficiente de Correlación Intraclase y por medio de la consistencia interna de los ítems, según los coeficientes alfa de Cronbach, alfa ordinal y omega de McDonald. Resultados: hubo ajuste del modelo propuesto del análisis factorial confirmatorio con dos factores (baja y alta incivilidad), con sugerencia de exclusión de un ítem para estudiantes. La mayoría de los valores de ajustes, para los ítems de los estudiantes y la totalidad para los profesores, atendió las referencias establecidas por la literatura; los valores para los Coeficientes de Consistencia Interna fueron mayores que 0,80 y los Coeficientes de Correlación Intraclase mayores que 0,75. Conclusión: la versión brasileña del Incivility in Nursing Education - Revised Survey se encuentra validada para el contexto estudiado, presentando confiabilidad satisfactoria y validez, por el análisis factorial que confirmó el modelo original con dos factores, con 23 ítems, retratando comportamientos de estudiantes y 24 de profesores.


Assuntos
Humanos , Psicometria , Estudantes de Enfermagem , Reprodutibilidade dos Testes , Programas de Graduação em Enfermagem , Incivilidade
19.
Enferm. glob ; 23(73): 355-403, ene. 2024. tab
Artigo em Espanhol | IBECS (Espanha) | ID: ibc-228898

RESUMO

Objetivo: Verificar la validez de contenido de la propuesta del diagnóstico de enfermería “Sequedad ocular” en pacientes adultos internados en una Unidad de Cuidados Intensivos. Materiales y métodos: Se trata de un estudio metodológico de validación de contenido de la propuesta del diagnóstico de enfermería “Sequedad ocular”, operacionalizado a través de un grupo focal. La selección de especialistas tuvo en cuenta la experiencia clínica y/o académica en el área de diagnósticos de enfermería y/o sequedad ocular y/o ojo seco y/o salud ocular, así como el tiempo de actuación con el tema. Fueron invitados 13 enfermeros que cumplieron con los criterios descritos anteriormente, de los cuales 10 aceptaron participar. El enfoque de validación fue por consenso. Los datos fueron analizados mediante estadística descriptiva, nivel de especialización y análisis de elementos diagnósticos. Resultados: Luego del consenso final de los jueces de enfermería en relación a los elementos diagnósticos, se definió una propuesta del diagnóstico “Sequedad ocular” basada en la validez de contenido con una nueva definición, 14 características definitorias, 9 factores relacionados, 2 poblaciones en riesgo y 20 problemas asociados. Además, luego de juzgar la coherencia de los elementos en relación a la estructura diagnóstica, los jueces emitieron el consenso en relación a las definiciones conceptuales y operativas (AU)


Objetivo: Verificar a validade de conteúdo da proposição diagnóstica de enfermagem Ressecamento ocular em pacientes adultos internados em Unidade de Terapia Intensiva. Materiais e métodos: Trata-se de um estudo metodológico de validação de conteúdo da proposição diagnóstica de enfermagem Ressecamento ocular, operacionalizado mediante grupo focal. A seleção dos especialistas levou em consideração a experiência clínica e/ou acadêmica na área de diagnósticos de enfermagem e/ou ressecamento ocular e/ou olho seco e/ou saúde ocular, bem como o tempo de atuação na temática. Foram convidados 13 enfermeiros que se enquadravam nos critérios acima descritos, dos quais 10 aceitaram participar. A abordagem de validação foi por consenso. Os dados foram analisados mediante estatística descritiva, nível de expertise e análise dos elementos diagnósticos. Resultados: Após o consenso final dos enfermeiros juízes em relação aos elementos diagnósticos, foi definida uma proposta do diagnóstico Ressecamento ocular a partir da validade de conteúdo com nova definição, 14 características definidoras, 9 fatores relacionados, 2 populações em risco e 20 condições associadas. Após julgar a coerência dos elementos em relação a estrutura diagnóstica, os juízes emitiram o consenso sobre as definições conceituais e operacionais. Conclusões: O estudo permitiu verificar a validade do conteúdo por juízes da proposição diagnóstica de enfermagem Ressecamento ocular em pacientes em unidades de terapia intensiva, o que favorece o raciocínio diagnóstico do enfermeiro e o planejamento de intervenções efetivas relacionadas a esse diagnóstico, permitindo o manejo do paciente de maneira a proporcionar a integridade ocular (AU)


Objective: to verify the content validity of the nursing diagnosis proposal Ocular dryness in adult patients admitted to an intensive care unit. Materials and methods: this is a methodological study of content validation of the nursing diagnosis proposal Ocular dryness, operationalized through a focus group. The selection of specialists took into account the clinical and/or academic experience in the area of nursing diagnoses and/or ocular dryness and/or dry eye and/or ocular health, as well as the time of performance with the theme. Thirteen nurses who met the criteria described above were invited, of whom 10 agreed to participate. The validation approach was by consensus. Data were analyzed using descriptive statistics, level of expertise and analysis of diagnostic elements. Results: after the final consensus of the nurse judges in relation to the diagnostic elements, a proposal of the diagnosis Ocular dryness was defined based on the validity of content with a new definition, 14 defining characteristics, 9 related factors, 2 populations at risk and 20 associated conditions. In addition, after judging the coherence of the elements in relation to the diagnostic structure, the judges issued the consensus in relation to the conceptual and operational definitions. Conclusions: the study allowed verifying the validity of the content by judges of the nursing diagnosis proposal Ocular dryness in patients in intensive care units, which favors the diagnostic reasoning of nurses and the planning of effective interventions related to this diagnosis, allowing the management of the patients in order to provide ocular integrity (AU)


Assuntos
Humanos , Unidades de Terapia Intensiva , Diagnóstico de Enfermagem , Oftalmopatias/diagnóstico , Oftalmopatias/enfermagem , Grupos Focais
20.
Rev. bras. enferm ; Rev. bras. enferm;77(2): e20230060, 2024. tab
Artigo em Inglês | LILACS-Express | LILACS, BDENF - enfermagem (Brasil) | ID: biblio-1565281

RESUMO

ABSTRACT Objectives: to translate and cross-culturally adapt the MISSCARE Survey-Ped for use in Brazil. Methods: a methodological study proposed by translation, synthesis of translations, back-translation, assessment by a committee of experts and pre-testing with the target population. Results: two direct translations of the instrument were carried out, followed by a consensual version between them. This synthetic version was back-translated and analyzed by a committee of five experts in pediatric nursing and patient safety, obtaining a Content Validity Index (CVI) of 0.95 and Cronbach's alpha of 0.804. The final version was sent for pre-testing with 254 Brazilian pediatric nurses, with 44 (17.3%) analyzing the instrument for understanding (CVI 0.866; Content Validity Ratio (CVR) 0.773), relevance (CVI 0.931; CVR 0.864) and relevance (CVI 0.977; CVR 0.955). Conclusions: the MISSCARE Survey-Ped Brasil was considered suitable for application in pediatric nurses' clinical practice in the country.


RESUMEN Objetivos: realizar la traducción y adaptación transcultural del instrumento MISSCARE Survey-Ped para su uso en Brasil. Métodos: estudio metodológico propuesto mediante traducción, síntesis de traducciones, retrotraducción, evaluación por comité de expertos y pretest con la población objetivo. Resultados: se realizaron dos traducciones directas del instrumento, seguidas de una versión consensuada entre ellas. Esta versión sintética fue retrotraducida y analizada por un comité de cinco expertos en enfermería pediátrica y seguridad del paciente, obteniendo un Índice de Validez de Contenido (IVC) de 0,95 y alfa de Cronbach de 0,804. La versión final fue enviada para prueba previa con 254 enfermeros pediátricos brasileños, y 44 (17,3%) analizaron el instrumento por su comprensión (CVI 0,866; Ratio de Validez de Contenido (CVR) 0,773), relevancia (CVI 0,931; RVC 0,864) y relevancia (CVI 0,977; RVC 0,955). Conclusiones: el MISSCARE Survey-Ped fue considerado adecuado para su aplicación en la práctica clínica de los enfermeros pediátricos del país.


RESUMO Objetivos: realizar a tradução e adaptação transcultural do instrumento MISSCARE Survey-Ped para uso no Brasil. Métodos: estudo metodológico proposto por tradução, síntese das traduções, retrotradução, avaliação por comitê de especialistas e pré-teste com a população-alvo. Resultados: foram realizadas duas traduções diretas do instrumento, seguidas por uma versão consensual entre as mesmas. Essa versão síntese foi retrotraduzida e analisada por um comitê de cinco especialistas em enfermagem pediátrica e segurança do paciente, obtendo um Índice de Validade de Conteúdo (IVC) de 0,95 e alfa de Cronbach de 0,804. Enviou-se a versão final para pré-teste com 254 enfermeiros pediatras brasileiros, sendo que 44 (17,3%) analisaram o instrumento quanto à sua compreensão (IVC 0,866; Razão de Validade de Conteúdo (RVC) 0,773), pertinência (IVC 0,931; RVC 0,864) e relevância (IVC 0,977; RVC 0,955). Conclusões: o MISSCARE Survey-Ped Brasil foi considerado apto para aplicação na prática clínica de enfermeiros pediatras do país.

SELEÇÃO DE REFERÊNCIAS
DETALHE DA PESQUISA