Your browser doesn't support javascript.
Mostrar: 20 | 50 | 100
Resultados 1 - 20 de 74
Filtrar
Mais filtros










Filtros aplicados

Base de dados
Intervalo de ano de publicação
1.
Reumatol. clín. (Barc.) ; 15(6): e92-e95, nov.-dic. 2019. tab
Artigo em Inglês | IBECS | ID: ibc-189658

RESUMO

OBJECTIVES: Primary Raynaud's phenomenon (PRP) manifests as episodes of transient spasms of peripheral blood vessels. To elucidate the clinical clues and laboratory characteristics will facilitate the identification of PRP. METHODS: A retrospective data collection of clinical and laboratory characteristics of 58 children with PRP was performed between January 2007 and December 2016. RESULTS: A positive ANA test at lower titers <1:100 was detected in 24.1% of the patients. There was a significant relationship between presence of ANA positivity and migraine in female patients with PRP (p = 0.01; p = 0.020 respectively). The most common accompanying disorder was migraine which was detected in 37.9% of all patients with PRP. Hemoglobin and serum ferritin levels were significantly lower in PRP patients with migraine (p = 0.045; p < 0.05, respectively). Additionally, the mean platelet volume (MPV) measurements were significantly higher in patients with migraine compared to those without migraine (p = 0.045; p < 0.05 respectively). DISCUSSION: There is limited data concerning childhood PRP. For the first time we showed a high frequency of migraine in childhood PRP. Anemia and high MPV could be the underlying triggering factors of these two episodic diseases


OBJETIVO: El fenómeno de Raynaud primario (PRP, por sus siglas en inglés) se manifiesta como episodios de vasoespasmos transitorios de vasos sanguíneos periféricos. Elucidar las características clínicas y de laboratorio facilitará la identificación del PRP, así como las enfermedades acompañantes. MÉTODOS: Se realizó una un estudio retrospectivo de datos clínicos, de laboratorio y de tratamiento en 58 niños con PRP entre enero de 2007 y diciembre de 2016. RESULTADOS: Se detectó una prueba de ANA positiva en títulos inferiores (<1:100) en el 24,1% de nuestros pacientes. Se encontró correlación estadística entre la positividad de anticuerpos antinucleares y la presencia de migraña en las mujeres con PRP (p = 0,01; p = 0,020, respectivamente, prueba exacta de Fisher, prueba de corrección de continuidad de Yates). El trastorno más común fue la presencia de migraña en el 37,9% (n=22) asociado con PRP. Los niveles de hemoglobina fueron significativamente más bajos asociados con un bajo nivel de ferritina sérica en los casos de PRP con migraña (p = 0,045; p < 0,05). Además, las mediciones del volumen plaquetario medio (VPM) fueron significativamente mayores en los casos con migraña en comparación con aquellos sin migraña (p = 0,045; p < 0,05). DISCUSIÓN: Existen datos muy limitados sobre el PRP infantil. Hemos presentado por primera vez la asociación de PRP infantil y migraña en un estudio retrospectivo. La anemia y el VPM alto podrían formar parte de los factores predisponentes de ambas enfermedades episódicas


Assuntos
Humanos , Masculino , Feminino , Criança , Adolescente , Adulto Jovem , Doença de Raynaud/diagnóstico , Doença de Raynaud/complicações , Estudos Retrospectivos
3.
Actas dermo-sifiliogr. (Ed. impr.) ; 110(5): 347-352, jun. 2019. ilus, tab, graf
Artigo em Espanhol | IBECS | ID: ibc-180922

RESUMO

La capilaroscopia es una técnica de estudio que permite obtener imágenes directas in vivo de la microcirculación cutánea. Constituye un método accesible y no invasivo para analizar las anormalidades microvasculares, por lo que puede utilizarse en niños y adultos. En la actualidad se ha demostrado su utilidad en múltiples dolencias, principalmente en el fenómeno de Raynaud y otras enfermedades autoinmunes. La capilaroscopia se realiza en el lecho ungueal del segundo al quinto dedo de ambas manos con la finalidad de encontrar un patrón capilaroscópico específico. El patrón de normalidad se caracteriza por la presencia de 7-11 capilares por milímetro dispuestos en forma de «U» invertida. Los patrones patológicos muestran alteraciones morfológicas y estructurales como: ectasias, capilares gigantes, hemorragias patológicas, áreas avasculares y neoangiogénesis. En este artículo se presentan las bases de la capilaroscopia, incluyendo la técnica, las indicaciones, así como la utilidad diagnóstica y como factor pronóstico en enfermedades reumatológicas


Capillaroscopy produces in vivo images of skin microcirculation. It is a simple, noninvasive tool for analyzing microvascular abnormalities and, as such, can be used in both adults and children. Capillaroscopy has proven useful in many diseases, but it is of particular value in Raynaud phenomenon and other autoimmune diseases. The test is used to analyze capillaroscopic patterns in the nailfold bed of the second to fifth fingers of each hand. A normal capillaroscopic pattern is characterized by the presence of 7 to 11 capillaries in a hairpin shape. Pathologic patterns are characterized by morphologic and structural alterations, such as ectasias, giant capillaries, pathologic hemorrhages, avascular areas, and neoangiogenesis. In this article, we review the fundamentals of capillaroscopy, with an emphasis on the technique and its indications, diagnostic value, and use as a prognostic tool for rheumatologic disorders


Assuntos
Humanos , Angioscopia Microscópica , Doenças Reumáticas/diagnóstico por imagem , Angioscopia Microscópica/métodos , Microscopia Intravital , Microcirculação , Doenças Autoimunes/diagnóstico por imagem , Escleroderma Sistêmico , Unhas/irrigação sanguínea , Doença de Raynaud/diagnóstico por imagem
4.
Reumatol. clín. (Barc.) ; 14(4): 230-232, jul.-ago. 2018. tab
Artigo em Espanhol | IBECS | ID: ibc-175928

RESUMO

La esclerosis sistémica sine esclerodermia (ESse) es una forma de esclerosis sistémica caracterizada por fenómeno de Raynaud (FR), afección visceral sin endurecimiento de la piel y anticuerpos anti-centrómeros (AAC). Se estudiaron a 10 pacientes con ESse, con prevalencia del 2%. Manifestaciones clínicas: FR 9/10, esofágica 8/10, hipertensión arterial pulmonar 4/10, neumopatía intersticial 4/10, cardiaca 3/10 y AAC 8/10. Conclusión: En pacientes con FR, dismotilidad esofágica, neumopatía intersticial e hipertensión arterial pulmonar se debe investigar AAC y establecer un diagnóstico y tratamiento oportuno de ESse


Systemic sclerosis sine scleroderma (ssSSc) is a form of systemic sclerosis that is characterized by Raynaud's phenomenon (RP), visceral involvement without thickening of skin and anticentromere antibodies (ACA). We studied 10 ssSsc patients with a prevalence of 2%. The clinical signs were: RP 9/10, esophageal manifestations 8/10, pulmonary arterial hypertension 4/10, interstitial lung disease 4/10, cardiac signs 3/10 and ACA 8/10. Conclusion: In patients with RP, esophageal dysmotility, interstitial lung disease and pulmonary arterial hypertension should be tested for ACA in order to establish a prompt diagnosis and treatment of ssSSc


Assuntos
Humanos , Masculino , Feminino , Adulto , Pessoa de Meia-Idade , Idoso , Escleroderma Sistêmico/diagnóstico , Esclerodermia Localizada/diagnóstico , Esclerose/diagnóstico , Transtornos da Motilidade Esofágica/diagnóstico , Doença de Raynaud/diagnóstico , Diagnóstico Diferencial , Hipertensão Pulmonar/diagnóstico , Doenças Pulmonares Intersticiais/diagnóstico , Estudos Retrospectivos
5.
Reumatol. clín. (Barc.) ; 14(2): 75-80, mar.-abr. 2018. tab
Artigo em Espanhol | IBECS | ID: ibc-171557

RESUMO

Objetivos. Agrupar a los pacientes con enfermedad pulmonar intersticial (EPI) asociada a enfermedad indiferenciada del tejido conectivo (EITC) según la presencia o no de ciertas manifestaciones clínicas o inmunológicas, esperando encontrar diferentes expresiones tomográficas o funcionales. Métodos. Estudio de cohortes retrospectivas. Se incluyeron pacientes que cumplían criterios de Kinder para EITC. Se consideraron variables predictoras: manifestaciones «altamente específicas de enfermedad del tejido conectivo (ETC)» (Raynaud, xeroftalmia o artritis), títulos altos de anticuerpos antinucleares (ANA) (mayores a 1:320) y patrones específicos de ANA (centromérico, citoplásmico y nucleolar). El cambio en la capacidad vital forzada% (CVF%) en el tiempo y el patrón en TCAR fueron las variables de resultado estudiadas. Resultados. Se incluyeron 66 pacientes. Veintinueve presentaron al menos una manifestación «altamente específica de ETC» (43,94%), 16 ANA específico (28,57%) y 29 ANA alto título (43,94%). Aquellos con manifestaciones «altamente específicas de ETC» presentaron menor frecuencia de sexo masculino (10,34% vs 48,65%, p<0,001), menor edad en años (media 52 [DE14,58] vs 62,08 [9,46], p<0,001) y menor mediana de declinación de CVF% (1[RIC −1 a 10] vs −6 [RIC −16 a −4], p<0,006). En el análisis de regresión lineal múltiple la presencia de manifestaciones «altamente específicas de ETC» se asoció con mejoría en CVF% (coeficiente B de 13,25 [IC95% 2,41 a 24,09]). No encontramos asociaciones en cuanto al patrón en TACAR. Conclusiones. La presencia de manifestaciones «altamente específicas de ETC» se asoció con sexo femenino, menor edad al inicio y una evolución más favorable en cuanto a la CVF%, lo cual evidencia el impacto de las manifestaciones clínicas en la evolución de estos pacientes (AU)


Objectives. To identify clinical or immunological features in patients with undifferentiated connective tissue disease (UCTD) associated interstitial lung disease (ILD), in order to group them and recognize different functional and high resolution computed tomography (HRCT) behavior. Methods. Retrospective cohort study. Patients meeting Kinder criteria for UCTD were included. We defined the following predictive variables: ‘highly specific’ connective tissue disease (CTD) manifestations (Raynaud's phenomenon, dry eyes or arthritis), high antinuclear antibody (ANA) titer (above 1: 320), and ‘specific’ ANA staining patterns (centromere, cytoplasmic and nucleolar patterns). We evaluated the following outcomes: change in the percentage of the predicted forced vital capacity (FVC%) during the follow-up period, and HRCT pattern. Results. Sixty-six patients were included. Twenty-nine (43.94%) showed at least one ‘highly specific’ CTD manifestation, 16 (28.57%) had a ‘specific’ ANA staining pattern and 29 (43.94%) high ANA titer. Patients with ‘highly specific’ CTD manifestations were younger (mean [SD] 52 years [14.58] vs 62.08 years [9.46], P<.001), were more likely men (10.34% vs 48.65%, P<.001) and showed a smaller decline of the FVC% (median [interquartile range] 1% [−1 to 10] vs -6% [−16 to −4], P<.006). In the multivariate analysis, the presence of highly specific manifestations was associated with improvement in the FVC% (B coefficient of 13.25 [95% confidence interval, 2.41 to 24.09]). No association was observed in relation to the HRCT pattern. Conclusion. The presence of ‘highly specific’ CTD manifestations was associated with female sex, younger age and better functional behavior. These findings highlight the impact of the clinical features in the outcome of patients with UCTD ILD (AU)


Assuntos
Humanos , Doenças do Tecido Conjuntivo/complicações , Doenças Pulmonares Intersticiais/complicações , Padrões de Prática Médica , Estudos Retrospectivos , Doenças Autoimunes/epidemiologia , Anticorpos Antinucleares/isolamento & purificação , Fatores de Risco , Doença de Raynaud/epidemiologia
6.
Med. clín (Ed. impr.) ; 150(1): 26-32, ene. 2018. ilus, tab
Artigo em Espanhol | IBECS | ID: ibc-169657

RESUMO

La enfermedad mixta del tejido conectivo (EMTC) es una enfermedad reumática autoinmunitaria sistémica (ERAS) caracterizada por la asociación de manifestaciones clínicas de lupus eritematoso sistémico (LES), esclerosis sistémica cutánea (ESC) y polimiositis-dermatomiositis en presencia de títulos elevados de anticuerpos anti-U1-RNP en el suero de los pacientes. Sus principales síntomas son la poliartritis, el edema de manos, el fenómeno de Raynaud, la esclerodactilia, la miositis y la hipomotilidad esofágica. Actualmente, la mayoría de los autores acepta que la EMTC es una entidad independiente, pero algunos mantienen que estos pacientes podrían presentar una ERAS, definida en su fase precoz como LES o ESC, o ser, en realidad, un síndrome de solapamiento de la ERAS (AU)


Mixed connective tissue disease (MCTD) is a systemic autoimmune rheumatic disease (SARD) characterised by the combination of clinical manifestations of systemic lupus erythematosus (SLE), cutaneous systemic sclerosis (SSc) and polymyositis-dermatomyositis, in the presence of elevated titers of anti-U1-RNP antibodies. Main symptoms of the disease are polyarthritis, hand oedema, Raynaud's phenomenon, sclerodactyly, myositis and oesophageal hypomobility. Although widely discussed, most authors today accept MCTD as an independent entity. Others, however, suggest that these patients may belong to subgroups or early stages of certain definite connective diseases, such as SLE or SSc, or are, in fact, SARD overlap syndromes (AU)


Assuntos
Humanos , Doença Mista do Tecido Conjuntivo/epidemiologia , Doença Mista do Tecido Conjuntivo/prevenção & controle , Ribonucleoproteína Nuclear Pequena U1/análise , Doença Mista do Tecido Conjuntivo/diagnóstico , Doença Mista do Tecido Conjuntivo/fisiopatologia , Artrite/complicações , Edema/complicações , Doença de Raynaud/complicações , Miosite/complicações
7.
Rev. Asoc. Esp. Espec. Med. Trab ; 26(4): 266-270, dic. 2017. tab
Artigo em Espanhol | IBECS | ID: ibc-172163

RESUMO

El fenómeno de Raynaud se caracteriza por vasoespasmos episódicos de los dedos las manos y de los pies provocados por exposición al frío o situaciones de estrés. La aparición de estos procesos determina el cambio de coloración de piel. Presentamos el caso clínico de un varón sano de 24 años, alumno de un curso de buceador profesional que durante las fases iniciales del curso; ejercicios de natación en superficie, experimenta una sensación de dolor con cambios de coloración en ambas extremidades superiores e inferiores. Discutimos los posibles diagnósticos ante este cuadro clínico y sobre todo sus implicaciones para la practica del buceo (AU)


Raynaud's phenomenon is characterised by episodic vasospasm of the fingers and toes typically precipitated by exposure to cold or when you are feeling stressed. When this happens, blood can 't get to the surface of the skin and the affected areas turn white and blue. We present a case report of primary Raynaud's phenomenon during a training scuba diving. A healthy 24-year-old Caucasian male made a swimming exercise on surface. After this activity he noted pain and skin discoloration on both legs and arms. A review of the posible diagnoses and fitness to dive in presented herein (AU)


Assuntos
Humanos , Masculino , Adulto Jovem , Doença de Raynaud/diagnóstico , Mergulho/fisiologia , Tempo Frio Extremo/efeitos adversos , Doença de Raynaud/fisiopatologia , Fatores de Risco , Estresse Psicológico/complicações , Diagnóstico Diferencial
10.
Actas dermo-sifiliogr. (Ed. impr.) ; 108(2): e15-e19, mar. 2017. tab, ilus
Artigo em Espanhol | IBECS | ID: ibc-160864

RESUMO

El síndrome POEMS es una manifestación paraneoplásica asociada a procesos hematológicos como el mieloma múltiple y la enfermedad de Castleman. El acrónimo engloba las manifestaciones clínicas más frecuentes (Polyneuropathy, Organomegaly, Endocrinopathy, M-protein, Skin abnormalities). Dentro de las manifestaciones cutáneas, destaca por su especificidad la aparición de hemangiomas glomeruloides. Pese a no ser patognomónicos de la enfermedad, su aparición debe hacer sospechar la presencia del síndrome POEMS o su eventual desarrollo, ya que pueden aparecer años antes del desarrollo completo del síndrome. Presentamos 2 mujeres adultas con discrasias de células plasmáticas y aparición brusca de lesiones de aspecto vascular compatibles histológicamente con hemangiomas glomeruloides. Debemos reconocer la posible aparición de este tipo de tumores vasculares en los pacientes con síndrome POEMS para su diagnóstico precoz (AU)


POEMS syndrome is a paraneoplastic manifestation associated with hematopoietic disorders such as multiple myeloma and Castleman disease. POEMS is an acronym for the main clinical features of the syndrome, namely, Polyneuropathy, Organomegaly, Endocrinopathy, M protein, and Skin abnormalities. Glomeruloid hemangiomas are considered to be a specific clinical marker of POEMS syndrome. However, while they are not pathognomonic, their presence should raise suspicion of this syndrome or alert clinicians to its possible future development, as these lesions can appear years before the onset of the syndrome. We report the cases of 2 women with plasma cell dyscrasias and sudden onset of lesions with a vascular appearance and histologic findings consistent with glomeruloid hemangioma. Recognition of this vascular tumor is important for the early diagnosis of POEMS syndrome (AU)


Assuntos
Humanos , Feminino , Pessoa de Meia-Idade , Idoso de 80 Anos ou mais , Polineuropatias/complicações , Polineuropatias/diagnóstico , Síndrome POEMS/complicações , Síndrome POEMS/diagnóstico , Doenças do Sistema Endócrino/complicações , Hiperpigmentação/complicações , Hiperpigmentação/diagnóstico , Doença de Raynaud/complicações , Hipertricose/complicações , Mieloma Múltiplo/complicações , Hiperplasia do Linfonodo Gigante/complicações , Parestesia/complicações , Hipercalcemia/complicações , Hemangioma/complicações , Síndromes Paraneoplásicas/complicações , Diagnóstico Precoce
11.
Reumatol. clín. (Barc.) ; 12(6): 342-344, nov.-dic. 2016. ilus
Artigo em Espanhol | IBECS | ID: ibc-157438

RESUMO

El fenómeno de Raynaud está causado por vasoespasmo de las pequeñas arterias y arteriolas de los dedos. Se desencadena por diversos estímulos, entre ellos la exposición al frío o un evento estresante. Puede ser simétrico o envolver una sola extremidad. La aparición de esta entidad en niños es muy infrecuente. Presentamos el caso de un varón de 4 años que consulta en su centro de salud por episodios de frialdad, palidez y dolor en ambos pies (AU)


Raynaud's Phenomenon is caused by spasm of the small arteries and arterioles of the fingers. It is triggered by various stimuli including exposure to cold or a stressful event. It may be symmetrical or wrap one end. The appearance of this entity in children is rare. We report the case of a 4 year old male consultation health center by episodes of coldness, pallor and pain in both feet (AU)


Assuntos
Humanos , Masculino , Pré-Escolar , Doença de Raynaud/complicações , Doença de Raynaud/diagnóstico , Palidez/complicações , Palidez/diagnóstico , Cianose/complicações , Angioscopia Microscópica/instrumentação , Angioscopia Microscópica/métodos , Vasoespasmo Coronário/complicações , Homocisteína , Dor/complicações , Dor/diagnóstico , Estudos de Coortes , Simpatectomia/métodos , Simpatectomia/tendências
12.
Rev. clín. med. fam ; 9(2): 123-126, jun. 2016. ilus
Artigo em Espanhol | IBECS | ID: ibc-155708

RESUMO

Presentamos el caso de una mujer de 62 años con artritis reumatoide en tratamiento con metotrexato que desarrolló un linfoma de células B. Tras el análisis del caso y la revisión de la literatura descubrimos una mayor incidencia de linfomas en pacientes en tratamientos crónicos con metotrexato. Queremos llamar la atención sobre la vigilancia de pacientes con enfermedades reumatológicas en tratamiento crónico con metotrexato desde Atención Primaria debido a la mayor incidencia de linfomas. En el caso de su sospecha la suspensión del fármaco es una de las primeras medidas a realizar (AU)


We present the case of a 62 year-old woman diagnosed with Rheumatoid Arthritis and treated with methotrexate who developed a B-cell lymphoma. After case analysis and literature review we discovered an increased incidence of lymphomas in patients treated chronically with methotrexate. We would like to highlight the importance of controlling from Primary Care the patients with rheumatologic diseases treated chronically with methotrexate due to the increase in lymphoma occurrence. If a lymphoma is suspected, treatment must be stopped immediately (AU)


Assuntos
Humanos , Feminino , Pessoa de Meia-Idade , Artrite Reumatoide/diagnóstico , Artrite Reumatoide/tratamento farmacológico , Artrite Reumatoide/complicações , Metotrexato/uso terapêutico , Linfoma de Células B/complicações , Linfoma de Células B/tratamento farmacológico , Ácido Fólico/uso terapêutico , Atenção Primária à Saúde/métodos , Atenção Primária à Saúde , Síndrome de Sjogren/complicações , Doença de Raynaud/complicações , Tomografia Computadorizada de Emissão/métodos
14.
Matronas prof ; 17(3): e1-e4, 2016.
Artigo em Espanhol | IBECS | ID: ibc-157551

RESUMO

Se expone el caso de una mujer que un mes después del parto presentó dolor intenso en el pezón durante el amamantamiento. Tras ser diagnosticada y tratada incorrectamente por posible Candida albicans, se observaron cambios de coloración en el pezón durante la lactancia que se exacerbaban con la exposición al frío. Finalmente, fue diagnosticada de fenómeno de Raynaud del pezón y recibió el debido tratamiento. El desconocimiento y confusión de este trastorno con otras alteraciones durante la lactancia puede dar lugar a una demora en el diagnóstico y al consiguiente abandono de la lactancia materna, pese a ser una patología de fácil resolución


It presents the case of a woman who filed a month postpartum intense pain in the nipple with breastfeeding. After being wrongly diagnosed and treated for possible Candida albicans, were observed color changes in the nipple during breastfeeding that exacerbated by exposure to cold. Next was diagnosed Raynaud's phenomenon of the nipple with proper treatment. The ignorance and confusion with other disturbances during breastfeeding may lead to a delay in diagnosis and that the abandonment of breastfeeding, being a pathology of easy resolution


Assuntos
Humanos , Feminino , Adulto , Doença de Raynaud/diagnóstico , Doenças Mamárias/diagnóstico , Diagnóstico Diferencial , Aleitamento Materno , Dor/etiologia
15.
Med. clín (Ed. impr.) ; 145(11): 488-492, dic. 2015.
Artigo em Espanhol | IBECS | ID: ibc-146496

RESUMO

La vasculopatía en la esclerosis sistémica es una manifestación grave, y en muchas ocasiones irreversible, que puede llevar a la amputación. Si bien las manifestaciones clínicas clásicas de la enfermedad tienen que ver con la afectación de la microcirculación, también los vasos proximales de extremidades superiores e inferiores pueden afectarse. Esta afectación de grandes vasos puede tener un origen relacionado con la esclerosis sistémica, vasculítico o arteriosclerótico por lo que llegar al diagnóstico no es fácil pero sí fundamental para empezar cuanto antes un tratamiento adecuado. En esta revisión repasamos la afectación de los grandes vasos en la esclerosis sistémica, manifestación poco estudiada y con importantes repercusiones pronósticas y terapéuticas (AU)


Vasculopathy in systemic sclerosis is a severe, in many cases irreversible, manifestation that can lead to amputation. While the classical clinical manifestations of the disease have to do with the involvement of microcirculation, proximal vessels of upper and lower limbs can also be affected. This involvement of large vessels may be related to systemic sclerosis, vasculitis or atherosclerotic, and the differential diagnosis is not easy. To conduct a proper and early diagnosis, it is essential to start prompt appropriate treatment. In this review, we examine the involvement of large vessels in scleroderma, an understudied manifestation with important prognostic and therapeutic implications (AU)


Assuntos
Feminino , Humanos , Masculino , Escleroderma Sistêmico/etiologia , Neovascularização Patológica , Doença de Raynaud/etiologia , Úlcera Varicosa/etiologia , Arteriosclerose/etiologia , Endotélio Vascular/lesões , Extremidade Inferior/lesões , Vasculite/etiologia , Doenças Vasculares Periféricas/etiologia , Microcirculação , Doenças Cardiovasculares/epidemiologia , Fatores de Risco
16.
Pediatr. aten. prim ; 17(67): e197-e199, jul.-sept. 2015.
Artigo em Espanhol | IBECS | ID: ibc-141520

RESUMO

La esclerodermia es una enfermedad del tejido conectivo, autoinmunitaria y caracterizada por fibrosis de la piel1-3. Literalmente significa 'piel dura'. La afectación puede ser mínima (solo en dedos y cara, muy lentamente progresiva) o generalizada (afectando de forma rápida a uno o más órganos internos). La paniculitis neutrofílica4,6 es una respuesta inmunitaria localizada en forma de placa o nódulo, en el seno generalmente de una enfermedad sistémica (AU)


Scleroderma is a disease that affects the connective tissue. It is an autoimmune disease and it is characterized by skin fibrosis. It literally means 'hard skin'. The involvement can be minimal (only fingers and face, progressing slowly) or generalized (quickly affecting one or two internal organs). Neutrophilic panniculitis is an immune response located in the form of a plate or nodule, generally related to a systemic disease (AU)


Assuntos
Criança , Humanos , Masculino , Esclerodermia Localizada/complicações , Esclerodermia Localizada/diagnóstico , Paniculite/complicações , Paniculite/diagnóstico , Diagnóstico Diferencial , Corticosteroides/uso terapêutico , Terapia PUVA , Metotrexato/uso terapêutico , Prognóstico , Doença de Raynaud/complicações , Angioscopia Microscópica/tendências , Retinoides/uso terapêutico , Ciclosporina/uso terapêutico
17.
Reumatol. clín. (Barc.) ; 11(2): 73-77, mar.-abr. 2015. tab
Artigo em Espanhol | IBECS | ID: ibc-133341

RESUMO

Objetivo. Determinar la prevalencia y correlación clínica de los anticuerpos antirribosomal P en lupus eritematoso sistémico (LES) juvenil y compararlos con LES del adulto. Métodos. Se incluyeron en el estudio 30 pacientes con LES juvenil y 92 pacientes con LES del adulto. Consideramos LES de comienzo juvenil a todos aquellos pacientes que comenzaron su enfermedad antes de los 16 años. Se consideraron las manifestaciones clínicas y serológicas que presentaron los pacientes desde el diagnóstico hasta el momento de inclusión en el estudio (manifestaciones acumuladas). El anticuerpo antirribosomal P fue evaluado mediante la técnica de enzimo-inmunoensayo (ELISA). Resultados. La presencia de antirribosomal P fue significativamente mayor en el grupo de pacientes con LES juvenil comparado con LES del adulto (26,7% vs. 6,5%; OR = 5,21 [IC95% = 1,6-16,5], p = 0,003). La alopecía (OR = 10,11; IC95% = 1,25-97) y rash cutáneo (no discoide) (OR = 4,1; IC95% = 1,25-13,89) fueron las únicas manifestaciones clínicas que se asociaron en forma estadísticamente significativa con la presencia del anticuerpo antirribosomal P. Conclusión. Este estudio confirma una mayor prevalencia de anticuerpos antirribosomal P en pacientes con LES juvenil. La alopecia y el rash cutáneo fueros las únicas manifestaciones clínicas asociadas a la presencia de antirribosomal P (AU)


Objective. To investigate the prevalence and associations with clinical manifestations of anti- P ribosomal antibodies in patients with juvenile-onset and adult-onset systemic lupus erythematosus (SLE). Methods. Clinical and serological data of 30 patients with juvenile-onset SLE (age at onset younger than 16 years old) were compared with data of 92 patients with adult-onset SLE. Symptoms occurring during the entire disease course were considered. Anti- P ribosomal antibodies were tested by ELISA. Results. Anti- P ribosomal antibodies were found significantly more often in pediatric-onset SLE patients (26.7% vs. 6.5%; OR = 5.21 [CI95% = 1.6-16.5], p = 0.003). Alopecia (OR = 10.11, CI 95% = 1.25-97) and skin rash (non discoid) (OR = 4.1, CI 95% = 1.25-13.89) were significantly associated with anti- P ribosomal antibodies. Conclusion. Anti-ribosomal P antibodies are more often found in patients with juvenile SLE. Alopecia and skin rash were the only clinical manifestations associated to anti-ribosomal P antibodies (AU)


Assuntos
Humanos , Masculino , Feminino , Criança , Adolescente , Adulto , Lúpus Eritematoso Sistêmico/complicações , Lúpus Eritematoso Sistêmico/epidemiologia , Proteínas Ribossômicas/análise , Proteínas Ribossômicas , Anticorpos , Fosfoproteínas/análise , Ensaio de Imunoadsorção Enzimática/instrumentação , Ensaio de Imunoadsorção Enzimática/métodos , Autoanticorpos/análise , Autoanticorpos , Inquéritos e Questionários , Exantema/complicações , Transtornos de Fotossensibilidade/complicações , Alopecia/complicações , Eritema/complicações , Doença de Raynaud/complicações , Serosite/complicações , Glomerulonefrite/complicações , Vasculite/complicações , Síndrome de Sjogren/complicações
18.
Reumatol. clín. (Barc.) ; 11(2): 99-107, mar.-abr. 2015. tab
Artigo em Espanhol | IBECS | ID: ibc-133345

RESUMO

La esclerosis sistémica (ES) es una enfermedad del tejido conectivo poco común que afecta principalmente a mujeres (relación mujer:hombre de 4-10:1). En el pasado se pensaba que existía gran riesgo de complicaciones fatales en los embarazos de pacientes con ES. Actualmente, se sabe que muchas de estas mujeres pueden llevar a buen término un embarazo si se elige el momento adecuado y se lleva monitorización obstétrica estrecha. El riesgo obstétrico dependerá del subtipo y la fase clínica de la enfermedad y de la presencia y la gravedad de la afección de órganos internos durante el embarazo. El manejo del embarazo de las pacientes con ES debe realizarse en un centro de atención especializada, con un equipo multidisciplinario capaz de detectar y tratar las complicaciones tempranamente. El tratamiento debe limitarse a fármacos sin potencial teratogénico, excepto en crisis renales y en complicaciones cardiopulmonares que pongan en peligro la vida de la madre (AU)


Systemic sclerosis (SSc) is a connective tissue disease that usually affects women, with a male:female ratio of 1:4-10. It was thought that there was a prohibitive risk of fatal complications in the pregnancies of patients with SSc. It is now known that the majority of these women undergo a normal progression of pregnancy if the right time is chosen and a close obstetric care is delivered. The obstetric risk will depend on the subtype and clinical stage of the disease, and the presence and severity of the internal organ involvement during the pregnancy. The management of these pregnancies should be provided in a specialized center, with a multidisciplinary team capable of identifying and promptly treating complications. Treatment should be limited to drugs with no teratogenic potential, except when renal crises or severe cardiovascular complications develop (AU)


Assuntos
Humanos , Feminino , Gravidez , Adulto , Pessoa de Meia-Idade , Escleroderma Sistêmico/complicações , Escleroderma Sistêmico/diagnóstico , Escleroderma Sistêmico/terapia , Assistência Integral à Saúde/métodos , Assistência Integral à Saúde/tendências , Complicações na Gravidez/diagnóstico , Complicações na Gravidez/terapia , Escleroderma Sistêmico/fisiopatologia , Autoimunidade/genética , Autoimunidade/fisiologia , Hipertensão/complicações , Articulações/fisiopatologia , Doença de Raynaud/complicações , Trabalho de Parto
19.
Rev. clín. med. fam ; 7(1): 63-65, feb. 2014. tab
Artigo em Espanhol | IBECS | ID: ibc-122753

RESUMO

El síndrome de CREST es una variante de la esclerodermia y se caracteriza por calcinosis, fenómeno de Raynaud, cambio de la motilidad esofágica, esclerodactilia y telangiectasias. Normalmente, la afectación cutánea se limita a las extremidades distales, la progresión es más lenta y el pronóstico más favorable que en la esclerodermia, pudiendo no existir compromiso visceral. El objetivo de este trabajo es relatar un caso clínico de síndrome de CREST, enfocando la importancia del médico de familia en la valoración de las señales y síntomas presentados por los pacientes, permitiendo un diagnóstico y una orientación terapéutica adecuados


The CREST syndrome is a variant of scleroderma characterized by calcinosis, Raynaud's phenomenon, esophageal dysfunction, sclerodactyly and telangiectasias. Skin affection is usually limited to distal extremities, it progresses more slowly and its prognosis is more favorable than in scleroderma, with the possibility of no visceral involvement. The aim of this paper is to present a clinical case of CREST syndrome, highlighting the relevance of the family physician in the assessment of the patient's signs and symptoms, thus allowing adequate diagnosis and therapeutic guidelines (AU)


Assuntos
Humanos , Feminino , Adulto , Síndrome CREST/diagnóstico , Doença de Raynaud/diagnóstico , Escleroderma Sistêmico/diagnóstico , Atenção Primária à Saúde/métodos , Metotrexato/uso terapêutico , Nifedipino/uso terapêutico , Pentoxifilina/uso terapêutico
20.
Rev. psiquiatr. infanto-juv ; 31(4): 36-42, 2014.
Artigo em Espanhol | IBECS | ID: ibc-185789

RESUMO

Presentamos el Caso Clínico de una niña diagnosticada de un Trastorno por Déficit de Atención e Hiperactividad que desarrolló una vasculopatía periférica (Síndrome de Raynaud) secundaria al tratamiento con metilfenidato. Se analizan las relaciones entre el tratamiento con metilfenidato y la aparición de fenómenos vasculares periféricos, su relevancia e implicaciones diagnósticas y terapéuticas


We report the case of a girl who is diagnosed of Attention Deficit Hyperactivity Disorder who developed a secondary peripheral vascular disease (Raynaud's Syndrome) after starting treatment with methylphenidate. The relationship between treatment with methylphenidate and the occurrence of peripheral vascular phenomena, its relevance and diagnostic and therapeutic implications are discussed


Assuntos
Humanos , Feminino , Criança , Transtorno do Deficit de Atenção com Hiperatividade/tratamento farmacológico , Metilfenidato/efeitos adversos , Estimulantes do Sistema Nervoso Central/efeitos adversos , Doença de Raynaud/induzido quimicamente , Doenças Vasculares Periféricas/induzido quimicamente , Estimulantes do Sistema Nervoso Central/uso terapêutico , Metilfenidato/uso terapêutico
SELEÇÃO DE REFERÊNCIAS
DETALHE DA PESQUISA