Your browser doesn't support javascript.
loading
Mostrar: 20 | 50 | 100
Resultados 1 - 11 de 11
Filtrar
1.
Artículo en Portugués | LILACS | ID: biblio-1551281

RESUMEN

Modelo do estudo: Revisão de escopo recomendada pelo Instituto Joanna Briggs e PRISMA-ScR. Objetivo: Analisar e sintetizar as evidências científicas sobre questionários relacionados ao diabetes mellitus validados para língua portuguesa do Brasil. Método: Foram incluídos estudos com resumo disponível e que descreveram um questionário relacionado ao diabetes mellitus publicados em inglês, espanhol ou português em periódicos indexados no PubMed, Scopus, BVS e Web of Science e nos catálogos de dissertações/teses do Portal da Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior entre 2011 e 2022. Os descritores utilizados foram: diabetes mellitus; diabetes; sur-veys and questionnaires; reproducibility of results; psychometrics; validation studies; validation studies as topic; Brazil; Brazilian. O protocolo do estudo foi registrado na plataforma Open Science Framework (https://osf.io/asb-jz/). Resultados: Integraram esta revisão 39 publicações cujos questionários selecionados abordaram os temas: autocuidado/autogestão/autogerenciamento/autoeficácia; qualidade de vida; cuidado com a pele, úlceras e lesões; plano alimentar; adesão medicamentosa; estresse emocional/psicológico; conhecimento sobre diabetes; risco para desenvolvimento do diabetes; satisfação da qualidade dos cuidados em diabetes; manejo do diabetes em escolas; atitudes de profissionais da saúde frente ao diabetes. Conclusão: A utilização de questionários validados pode contribuir para a medida das barreiras e dificuldades encontradas por pessoas com diabetes mellitus e direcionar para a construção de estratégias de intervenções que sejam mais assertiva (AU).


Study design: Scoping review following the recommendations of the Joanna Briggs Institute and PRISMA-ScR. Objective: To analyze and synthesize scientific evidence on questionnaires related to diabetes mellitus validated in Brazilian Portuguese. Method: Studies with available abstracts and that described a questionnaire related to diabetes mellitus published in English, Spanish or Portuguese, in journals indexed in PubMed, Scopus, VHL and Web of Science and in the catalog of dissertations/theses of the Portal of the Coordination for the Improvement of Higher Education Personnel, between 2011 and 2022 were included. The descriptors used were: diabetes mellitus; diabetes; surveys and questionnaires; reproducibility of results; psychometrics; validation studies; validation studies as topic; Brazil; and Brazilian. The study protocol was registered on the Open Science Framework platform (https://osf.io/asbjz/). Results: This review included 39 publications in which selected questionnaires addressed the themes: self-care/self-management/self-efficacy; quality of life; skin, ulcer and wound care; food plan; medication adherence; emotional/psychological stress; knowledge about diabetes; risk for developing diabetes; satisfaction with the quality of diabetes care; diabetes management in schools; and attitudes of healthcare professionals towards diabetes. Conclusion: The use of validated questionnaires can contribute to the measurement of barriers and difficulties encountered by people with diabetes mellitus and direct the construction of more assertive intervention strategies (AU).


Asunto(s)
Humanos , Psicometría , Encuestas y Cuestionarios , Evaluación de Resultado en la Atención de Salud , Estudio de Validación , Diabetes Mellitus
2.
Wound Repair Regen ; 29(3): 443-451, 2021 05.
Artículo en Inglés | MEDLINE | ID: mdl-33591645

RESUMEN

This systematic review determined the effectiveness of the Unna boot in the treatment of venous leg ulcers (VLUs) by assessing the quality of the available evidence. A systematic search of studies published between August 2019 and February 2020 was conducted using the PubMed, PubMed/PMC, BVS/BIREME, CINAHL, Web of Science, MEDLINE, Embase, Cochrane, ProQuest, BDTD, CAPES Thesis and Dissertation, OPEN THESIS, Centre for Reviews and Dissemination and SciELO databases. Studies were eligible if they reported primary studies, controlled clinical trials, quasi-experimental studies or observational studies (cross-sectional studies or cohort studies). We identified 302 articles. After screening and critical appraisal, eight articles were included in this review, while six articles were included in the meta-analysis. Four studies were included in the outcome of complete ulcer healing rate with a weighted estimate of the odds ratio of 0.43 (95% CI = 0.188-1.01). No evidence of the presence of considerable heterogeneity was observed (p = 0.35, I2 = 32%). Two studies were assigned to the outcome time to complete ulcer healing (days) with a weighted estimated mean difference of 41.3 days (95% CI = 21.62-61.04). Evidence of the presence of considerable heterogeneity was observed (p = 0.01, I2 = 85%). The results showed a moderate degree of evidence that there is no difference in the healing rates of VLUs with the use of the Unna boot. For the time to complete ulcer healing, the low number of studies and low classification impaired the reporting at any level of evidence.


Asunto(s)
Úlcera Varicosa , Cicatrización de Heridas , Estudios Transversales , Humanos , Úlcera Varicosa/terapia
3.
Wound Manag Prev ; 67(1): 27-34, 2021 01.
Artículo en Inglés | MEDLINE | ID: mdl-33448940

RESUMEN

BACKGROUND: Plantago major is a medicinal plant that has been used for centuries to treat various health conditions including wounds. PURPOSE: To investigate the effectiveness of the topical use of P major in healing skin wounds in animal models. METHODS: Using the Preferred Reporting Items for Systematic Reviews and Meta-Analyses guidelines, a systematic review was conducted. Seven (7) electronic databases (Virtual Health Library, Public/Publisher MEDLINE, Scopus, Web of Science, Embase, Cumulative Index of Nursing and Allied Health Literature, and CAB Direct) were searched for controlled studies published in English from January 2006 to March 2020. The Collaborative Approach to Meta Analysis and Review of Animal Data from Experimental Studies tools guided the evaluation of the studies and determined their quality. The Systematic Review Center for Laboratory Animal Experimentation was used to assess the risk of bias. RESULTS: Of the 176 publications identified, 4 met the inclusion criteria. Studies included 20 to 100 animals and varying concentrations of P major. There were no reports of losses during research. Wound healing was assessed between 17 and 21 days following wounding. The best response in terms of wound contraction rate occurred with 10%, 20%, and 50% concentrations when compared with control groups. One (1) study did not have an animal ethics committee review. All studies had a high risk of bias and a lack of methodological rigor. CONCLUSION: The results of this review did not find evidence about the in vivo effectiveness of P major for wound healing. More rigorous preclinical studies with adequate sample sizes are required to identify the best concentrations and formulations as well as increase understanding about the mechanisms of action of P major in wound healing.


Asunto(s)
Plantago , Administración Tópica , Animales , Modelos Animales , Cicatrización de Heridas
4.
Res Theory Nurs Pract ; 33(1): 23-38, 2019 02 01.
Artículo en Inglés | MEDLINE | ID: mdl-30796146

RESUMEN

BACKGROUND AND PURPOSE: High-alert medication is considered to be a medication that presents a high risk of causing significant patient harm when used erroneously and its consequences can be fatal. The Nurses' Knowledge of High-Alert Medication scale (NKHAM) is a tool available to evaluate the knowledge of nurses in practice about this issue. AIM: This pilot study aimed to measure the reliability and known-groups validity of the Brazilian version of the NKHAM. METHODS: This pilot psychometric study was carried out at the Faculty of Nursing and University Hospital of the University of Campinas, São Paulo, Brazil. Forty nursing students and 44 registered nurses working in complex clinical or surgical settings completed a sociodemographic questionnaire and the Brazilian version of the NKHAM. The Kuder-Richardson 20 (KR-20) coefficient and Mann-Whitney test were used to establish reliability and known-groups validity. A significance level of ≤ 0.05 was adopted for all the analyses. RESULTS: Analyses demonstrated preliminary acceptable reliability scores of 0.55 and 0.60 in domains A and B of NKHAM, respectively. A significant difference was found between the nursing students' and the registered nurses' knowledge of high-alert medications, demonstrating the scale's ability to discriminate between the two groups. IMPLICATIONS FOR PRACTICE: Although this is pilot study, results suggest that the Brazilian version of the NKHAM might be a reliable and valid tool to measure nurses' knowledge of high-alert medications.


Asunto(s)
Competencia Clínica , Errores de Medicación/prevención & control , Proceso de Enfermería , Psicometría , Adulto , Brasil , Educación Continua en Enfermería , Femenino , Humanos , Masculino , Errores de Medicación/enfermería , Personal de Enfermería en Hospital , Proyectos Piloto , Reproducibilidad de los Resultados , Estudiantes de Enfermería , Adulto Joven
5.
Artículo en Portugués | BDENF - Enfermería | ID: biblio-1024711

RESUMEN

Objetiva-se identificar e analisar a produção de conhecimento sobre o efeito do alginato e da quitosana na cicatrização de feridas. Trata-se de uma revisão integrativa realizada nas bases de dados eletrônicas PubMed/Medline, Web of Science e CINAHL, no período de 01 de janeiro 2011 a 31 de dezembro de 2016. Foram utilizados os seguintes descritores associados: "wound healing" OR "regeneration" OR "granulation tissue" AND "chitin" OR "chitosan" AND "alginate" AND "membrane" OR "wound dressing". Os critérios de exclusão foram: artigos duplicados, artigos de revisão, artigos que não respondiam à pergunta de pesquisa ou que referenciavam o uso separado dos polímeros, sendo incluídos 10 artigos. As membranas com quitosana e alginato aceleraram o processo de cicatrização em suas fases mais precoces, com a promoção da proliferação de fibroblastos e de capilares, síntese de colágeno, avanço na formação de tecido de granulação, absorção de água, além de atividade antimicrobiana. Conclui-se que o uso do complexo quitosana-alginato apresenta potencial para acelerar o processo de cicatrização com melhora da fase inflamatória, como também a ação antimicrobiana, indicando seu uso em coberturas para acelerar a cura de feridas


The aim is to identify and analyze a production of knowledge about the effect of alginate and chitosan on wound healing. This is an integrative revision in the electronic databases PubMed / Medline, Web of Science and CINAHL, in period from 1 January 2011 to 31 December 2016. The following associated descriptors were used: "wound healing" OR "regeneration" OR "granulation tissue" AND "chitin" OR "chitosan" AND "alginate" AND "membrane" OR "wound dressing". Exclusion criteria: duplicate articles, review articles, articles that do not answer research questions, or refer to the singe use of polymers, included 10 articles. The membranes with chitosan and alginate accelerated the healing process in its earliest stages, with a promotion of fibroblast and capillary proliferation, collagen synthesis, advancement in granulation tissue formation, water absorption, and antimicrobial activity. It concludes that the use of the chitosan and alginate complex has the potential to accelerate the healing process with improvement of the inflammatory phase, as well as the antimicrobial action, which indicates its use in coatings to accelerate a wound healing


Asunto(s)
Humanos , Cicatrización de Heridas , Quitosano , Alginatos
6.
Rev Gaucha Enferm ; 38(1): e59770, 2017 May 29.
Artículo en Portugués, Inglés | MEDLINE | ID: mdl-28591246

RESUMEN

OBJECTIVE: To translate, adapt, and evaluate the applicability of the "Perception of Severity of Chronic Illness" questionnaire to the Brazilian culture for diabetic adolescents. METHODS: This is a methodological study consisting of the stages of translation, synthesis of translations, back translation, review by an expert committee, and pre-test. The expert judges evaluated semantic, idiomatic, conceptual, and cultural equivalences. The judges' concordance was quantified using the Content Validity Index. RESULTS: The translation and back translation were performed successfully. After the synthesised translation was reviewed by the committee, the items were altered to ensure equivalence between the original and translated instrument. After the pre-test, some statements were reformulated to make them clearer and easier to understand. The preliminary data of the instrument's reliability calculated using Cronbach's alpha was 0.66. CONCLUSION: The Brazilian version of the instrument Perception of Severity of Chronic Illness proved satisfactory in terms of the translation, cultural adaptation, and practicality, and it was considered an easily applicable and viable tool for clinical practice.


Asunto(s)
Enfermedad Crónica/psicología , Diabetes Mellitus/psicología , Psicología del Adolescente , Autoinforme , Índice de Severidad de la Enfermedad , Adolescente , Brasil , Asistencia Sanitaria Culturalmente Competente , Humanos , Reproducibilidad de los Resultados , Autoimagen , Traducciones
7.
Rev. gaúch. enferm ; 38(1): e59770, 2017. tab
Artículo en Portugués | LILACS, BDENF - Enfermería | ID: biblio-845211

RESUMEN

RESUMO Objetivo Traduzir, adaptar e avaliar a aplicabilidade do instrumento “Perception of Severity of Chronic Illness” para a cultura brasileira em adolescentes diabéticos. Métodos Estudo metodológico que seguiu etapas de tradução, síntese das traduções, retrotradução, avaliação por comitê de juízes e pré-teste. Os juízes avaliaram as equivalências semânticas, idiomáticas, conceituais e culturais. A concordância entre juízes foi quantificada pelo Índice de Validade de Conteúdo. Resultados As etapas de tradução e retrotradução foram bem-sucedidas. Após avaliação da versão síntese pelo comitê, foram feitas alterações no instrumento para assegurar equivalência entre versão original e traduzida. Após o pré-teste, algumas questões foram reformuladas visando torná-las mais claras e de fácil compreensão. O dado preliminar de confiabilidade pelo coeficiente alfa de Cronbach foi de 0,66. Conclusão A versão brasileira do Perception of Severity of Chronic Illness mostrou resultados satisfatórios quanto à tradução, adaptação cultural e praticabilidade, sendo considerado um instrumento de fácil aplicação e viável na prática clínica.


RESUMEN Objetivo Traducir, adaptar y evaluar la aplicabilidad del instrumento “Perception of Severity of Chronic Illness” a la cultura brasileña en adolescentes diabéticos. Métodos Estudio metodológico que siguió los pasos de traducción, síntesis de las traducciones, retrotraducción, evaluación por comité de expertos y pretest. Los jueces evaluaron equivalencias semántica, idiomática, conceptual y cultural. El acuerdo entre jueces se cuantificó por Índice de Validez de Contenido. Resultados Etapas de traducción y retrotraducción fueron realizadas con éxito. Después de la versión síntesis de evaluación por el comité, se hicieron cambios en los ítems para garantizar equivalencia entre instrumento original y traducido. Después del pretest, se reformularon algunas preguntas para hacerlas más comprensibles. Análisis de confiabilidad por el coeficiente de alfa Cronbach fue 0,66. Conclusión La versión brasileña del “Perception of Severity of Chronic Illness” mostró resultados satisfactorios para traducción, adaptación cultural y practicabilidad, considerándose una herramienta fácil de usar y viable para la práctica clínica.


ABSTRACT Objective To translate, adapt, and evaluate the applicability of the “Perception of Severity of Chronic Illness” questionnaire to the Brazilian culture for diabetic adolescents. Methods This is a methodological study consisting of the stages of translation, synthesis of translations, back translation, review by an expert committee, and pre-test. The expert judges evaluated semantic, idiomatic, conceptual, and cultural equivalences. The judges’ concordance was quantified using the Content Validity Index. Results The translation and back translation were performed successfully. After the synthesised translation was reviewed by the committee, the items were altered to ensure equivalence between the original and translated instrument. After the pre-test, some statements were reformulated to make them clearer and easier to understand. The preliminary data of the instrument’s reliability calculated using Cronbach’s alpha was 0.66. Conclusion The Brazilian version of the instrument Perception of Severity of Chronic Illness proved satisfactory in terms of the translation, cultural adaptation, and practicality, and it was considered an easily applicable and viable tool for clinical practice.


Asunto(s)
Humanos , Adulto , Índice de Severidad de la Enfermedad , Enfermedad Crónica/psicología , Psicología del Adolescente , Diabetes Mellitus/psicología , Autoinforme , Autoimagen , Traducciones , Brasil , Reproducibilidad de los Resultados , Asistencia Sanitaria Culturalmente Competente
8.
Einstein (Sao Paulo) ; 14(3): 346-351, 2016.
Artículo en Inglés, Portugués | MEDLINE | ID: mdl-27759822

RESUMEN

OBJECTIVE:: To evaluate the relation between diabetes-related distress and the clinical and sociodemographic characteristics of type 2 diabetes mellitus patients. METHODS:: A cross-sectional study based on a secondary analysis of data collected at a specialized care outpatient center in Brazil. Participants completed a questionnaire on sociodemographic and clinical characteristics and the Brazilian version of the Diabetes Distress Scale (B-DDS). RESULTS:: About 31% of the 130 eligible patients reported diabetes distress, and the mean B-DDS score was 2.6. Multiple regression analysis showed the B-DDS score was positively correlated with marital status (p=0.0230), use of diet and physical activities for diabetes management (p=0.0180), and use of insulin therapy (p=0.0030). The "emotional burden", "regimen-related distress", and "interpersonal distress" domains from B-DDS were associated with the use of insulin therapy (p=0.0010), marital status (p=0.0110), and the presence of three or more comorbidities (p=0.0175). CONCLUSION:: These findings suggest the clinical and sociodemographic variables are relatively weak predictors of diabetes-related distress. The highest scores in the B-DDS were observed in the emotional burden domain, indicating the presence of diabetes distress among the participants of the study. OBJETIVO:: Avaliar a relação entre o estresse relacionado ao diabetes e as características clínicas e sociodemográficas de pacientes com diabetes mellitus do tipo 2. MÉTODOS:: Estudo transversal com base na análise secundária de dados coletados em um ambulatório de atendimento terciário no Brasil. Os participantes preencheram um questionário sobre as características sociodemográficas e clínicas, e a versão brasileira da Diabetes Distress Scale (B-DDS). RESULTADOS:: Aproximadamente 31% dos 130 pacientes elegíveis relataram estresse relacionado ao diabetes, e a média do escore da B-DDS foi de 2,6. O modelo de regressão múltipla mostrou que a pontuação B-DDS foi positivamente correlacionada com o estado civil (p=0,0230), realização de dieta e atividades físicas (p=0,0180), e uso de insulina (p=0,0030). Os domínios da B-DDS "carga emocional", "estresse relacionado ao regime terapêutico" e "estresse nas relações interpessoais" foram associados a uso de insulina (p=0,0010), estado civil (p=0,0110) e presença de três ou mais comorbidades (p=0,0175). CONCLUSÃO:: Estes resultados sugerem que as variáveis clínicas e sociodemográficas são preditores relativamente fracos para o estresse relacionado ao diabetes. No domínio "carga emocional", foi observada a maior pontuação da B-DDS, indicando a presença do estresse relacionado ao diabetes entre os pacientes deste estudo.


Asunto(s)
Diabetes Mellitus Tipo 2/psicología , Estrés Psicológico/etiología , Estudios Transversales , Diabetes Mellitus Tipo 2/tratamiento farmacológico , Femenino , Humanos , Insulina/uso terapéutico , Entrevista Psicológica , Masculino , Estado Civil/estadística & datos numéricos , Persona de Mediana Edad , Calidad de Vida/psicología , Análisis de Regresión , Factores Socioeconómicos , Estrés Psicológico/diagnóstico , Encuestas y Cuestionarios
9.
Einstein (Säo Paulo) ; 14(3): 346-351, July-Sept. 2016. tab
Artículo en Inglés | LILACS | ID: lil-796974

RESUMEN

ABSTRACT Objective: To evaluate the relation between diabetes-related distress and the clinical and sociodemographic characteristics of type 2 diabetes mellitus patients. Methods: A cross-sectional study based on a secondary analysis of data collected at a specialized care outpatient center in Brazil. Participants completed a questionnaire on sociodemographic and clinical characteristics and the Brazilian version of the Diabetes Distress Scale (B-DDS). Results: About 31% of the 130 eligible patients reported diabetes distress, and the mean B-DDS score was 2.6. Multiple regression analysis showed the B-DDS score was positively correlated with marital status (p=0.0230), use of diet and physical activities for diabetes management (p=0.0180), and use of insulin therapy (p=0.0030). The “emotional burden”, “regimen-related distress”, and “interpersonal distress” domains from B-DDS were associated with the use of insulin therapy (p=0.0010), marital status (p=0.0110), and the presence of three or more comorbidities (p=0.0175). Conclusion: These findings suggest the clinical and sociodemographic variables are relatively weak predictors of diabetes-related distress. The highest scores in the B-DDS were observed in the emotional burden domain, indicating the presence of diabetes distress among the participants of the study.


RESUMO Objetivo: Avaliar a relação entre o estresse relacionado ao diabetes e as características clínicas e sociodemográficas de pacientes com diabetes mellitus do tipo 2. Métodos: Estudo transversal com base na análise secundária de dados coletados em um ambulatório de atendimento terciário no Brasil. Os participantes preencheram um questionário sobre as características sociodemográficas e clínicas, e a versão brasileira da Diabetes Distress Scale (B-DDS). Resultados: Aproximadamente 31% dos 130 pacientes elegíveis relataram estresse relacionado ao diabetes, e a média do escore da B-DDS foi de 2,6. O modelo de regressão múltipla mostrou que a pontuação B-DDS foi positivamente correlacionada com o estado civil (p=0,0230), realização de dieta e atividades físicas (p=0,0180), e uso de insulina (p=0,0030). Os domínios da B-DDS “carga emocional”, “estresse relacionado ao regime terapêutico” e “estresse nas relações interpessoais” foram associados a uso de insulina (p=0,0010), estado civil (p=0,0110) e presença de três ou mais comorbidades (p=0,0175). Conclusão: Estes resultados sugerem que as variáveis clínicas e sociodemográficas são preditores relativamente fracos para o estresse relacionado ao diabetes. No domínio “carga emocional”, foi observada a maior pontuação da B-DDS, indicando a presença do estresse relacionado ao diabetes entre os pacientes deste estudo.


Asunto(s)
Humanos , Masculino , Femenino , Persona de Mediana Edad , Estrés Psicológico/etiología , Diabetes Mellitus Tipo 2/psicología , Calidad de Vida/psicología , Factores Socioeconómicos , Estrés Psicológico/diagnóstico , Estudios Transversales , Encuestas y Cuestionarios , Análisis de Regresión , Estado Civil/estadística & datos numéricos , Diabetes Mellitus Tipo 2/tratamiento farmacológico , Insulina/uso terapéutico , Entrevista Psicológica
10.
J Nurs Meas ; 24(2): 101-13, 2016.
Artículo en Inglés | MEDLINE | ID: mdl-27535306

RESUMEN

BACKGROUND AND PURPOSE: Assessing the stress of patient with diabetes requires reliable and valid instruments. This study evaluated the measurement properties of the Brazilian version of the Diabetes Distress Scale (B-DDS). METHODS: This cross-sectional study enrolled 139 patients with Type 2 diabetes mellitus (DM2) receiving outpatient treatment. Reliability and construct validity were estimated through convergent validity and confirmatory factor analysis. RESULTS: Evidence of reliability was obtained-Cronbach alpha = .87 and intraclass correlation coefficient (ICC) = .93. Significant positive correlations of moderate-to-strong magnitudes were observed between the dimensions of the DDS and the total score of the PAID; the confirmatory factor analysis supported the four dimensions of the original instrument. CONCLUSIONS: The B-DDS is reliable and valid for evaluation of the stress related to diabetes mellitus.


Asunto(s)
Diabetes Mellitus Tipo 2/psicología , Psicometría , Estrés Psicológico , Encuestas y Cuestionarios , Brasil , Estudios Transversales , Diabetes Mellitus Tipo 2/enfermería , Femenino , Humanos , Lenguaje , Masculino , Persona de Mediana Edad , Reproducibilidad de los Resultados
11.
Rev. eletrônica enferm ; 17(3): 1-11, 201507331. tab, ilus
Artículo en Portugués | LILACS, BDENF - Enfermería | ID: biblio-832491

RESUMEN

Estudo metodológico com o objetivo de traduzir, adaptar e avaliar a praticabilidade das partes A e B do Nurses' knowledge of high-alert medications para a cultura brasileira. A tradução e adaptação cultural seguiram as etapas recomendadas pela literatura internacional. Os juízes avaliaram as equivalências semântica, idiomática, conceitual e cultural; a concordância entre os juízes foi quantificada pelo Índice de Validade de Conteúdo. As etapas de tradução e retrotradução foram realizadas com sucesso e a avaliação da versão síntese pelo Comitê resultou em alterações de questões, assegurando as equivalências entre a versão original e a traduzida. Os especialistas sugeriram três novas questões ao instrumento. Foram realizadas reformulações em algumas questões no pré-teste, a fim de melhorar a compreensão. A versão brasileira do instrumento Nurses' knowledge of high-alert medications mostrou resultados satisfatórios quanto à tradução, adaptação cultural e praticabilidade, sendo considerado um instrumento de fácil aplicação e viável para a prática clínica.


This is a methodological study with the aim to translate, adapt and assess the practicability of parts A and B of the instrument Nurses' knowledge of high-alert medications to the Brazilian culture. The translation and cultural adaptation followed the steps recommended by the international literature. The appointed judges assessed the semantic, idiomatic, conceptual and cultural equivalences; the degree of agreement among the judges was quantified by the Content Validity Index. The translation and back-translation stages were successfully performed and the assessment of the synthesized version by the committee resulted in changes of questions, ensuring the equivalence between the original and the translated versions. The specialists suggested three new questions for the instrument. Some questions were reformulated in the pre-testing stage to improve understanding. The Brazilian version of the instrument obtained satisfactory outcomes in terms of translation, cultural adaptation and practicability, being considered as easily applicable and viable for clinical practice.


Asunto(s)
Humanos , Masculino , Femenino , Errores de Medicación/enfermería , Seguridad del Paciente , Encuestas y Cuestionarios , Traducción , Estudio de Validación
SELECCIÓN DE REFERENCIAS
DETALLE DE LA BÚSQUEDA