Your browser doesn't support javascript.
loading
Show: 20 | 50 | 100
Results 1 - 2 de 2
Filter
Add more filters










Database
Language
Publication year range
1.
Sleep Breath ; 2024 May 13.
Article in English | MEDLINE | ID: mdl-38735910

ABSTRACT

BACKGROUND: Sleep effort refers to the cognitive and behavioral exertion involved in initiating and maintaining sleep. High sleep effort is increasingly recognized as perpetuating insomnia and poor sleep quality. Validated sleep effort scales enable the quantification of this construct in clinical and research settings. However, no Arabic version has been available. This study translated and validated the Glasgow Sleep Effort Scale (GSES) into Arabic to assess sleep effort in Arabic-speaking populations. METHOD: The GSES was translated into Arabic using the forward-backward translation approach. This involved an initial Arabic translation from the source followed by a back translation into English to ensure accuracy. A total of 369 participants were recruited to assess the psychometric properties of the Arabic version of the GSES, specifically its reliability and validity. The reliability analysis included Cronbach's α, McDonald's ω, and test-retest reliability. Validity was examined using confirmatory factor analysis (CFA) to evaluate the unidimensionality of the scale and assess model fit. Convergent validity was also assessed through correlation analysis with the Athens Insomnia Scale (AIS) and the Generalized Anxiety Disorder-7 Scale (GAD-7). RESULTS: The Cronbach's α reliability coefficient and McDonald's ω for the scale were found to be 0.87 (95% CI: 0.85-0.89). The test-retest reliability was 0.95 (95% CI: 0.93 - 0.97) after two weeks. The one-factor model showed an acceptable fit, with a CFI of 0.96, a TLI of 0.94, and an SRMR of 0.04. Invariance analysis revealed that male and female participants conceptualized and responded to the GSES items similarly, without differences in factor loadings or scale characteristics between the sexes. The Arabic version of the GSES has good convergent validity, as shown by the significant correlation between the AIS and the GSES (r = 0.72, p < 0.001). Similarly, the GAD-7 score was significantly correlated with the GSES score (r = 0.77, p < 0.001). CONCLUSION: This is the first study in which the GSES was validated in Arabic. This allows the scale to reliably gauge sleep effort among Arabic speakers, providing new clinical and research opportunities to understand how maladaptive sleep effort may contribute to insomnia and suboptimal sleep in this demographic population.

2.
Nat Sci Sleep ; 16: 75-83, 2024.
Article in English | MEDLINE | ID: mdl-38322015

ABSTRACT

Background: Insomnia disorder is a common health condition; it has a role in increasing the possibility of developing other psychological disorders, including anxiety and depression. Anxiety and preoccupation with sleep are two examples of common cognitive factors that contribute to the development of chronic insomnia; thus, it is important to have a tool that assesses worry in insomnia. There is no comprehensive psychiatric measure to assess anxiety and preoccupation with sleep in Arabic. We conducted this study to translate, adapt, and validate the Arabic version of the Anxiety and Preoccupation about Sleep Questionnaire (APSQ), providing a reliable psychometric tool to assess concerns regarding sleep within Arabic-speaking communities. Methods: The translation process of the scale involved several steps, including forward and backward translation. A cross-sectional study was conducted using an online survey completed by 523 participants from various Arabic-speaking countries. Psychometric analysis was performed utilizing the R software, including internal consistency, test-retest reliability, and confirmatory factor analysis. In addition, convergent and divergent against the Athens insomnia scale (AIS) and general anxiety disorder (GAD) were conducted. Results: The Arabic-translated form of the APSQ expresses excellent internal consistency with a value of 0.91 for both Cronbach's α and McDonald's ω. The test-retest reliability of a subsample showed an excellent coefficient of 0.93 (p<0.01). A good fit of the APSQ was observed by CFI = 0.93, TLI = 0.91, SRMR = 0.05, and RMSEA = 0.1. Convergent and divergent against AIS and GAD showed statistically significant correlations of 0.85 (p<0.01) and 0.69 (p<0.01), respectively. Our sample showed a mean APSQ score of 31.28 ± 8.31, and the mean age was 23.62 ± 7.5. Conclusion: The Arabic APSQ is reliable and valid for measuring anxiety and preoccupation with sleep in Arabic countries. Using translated APSQ for clinical diagnosis and research is currently trustworthy.

SELECTION OF CITATIONS
SEARCH DETAIL
...