Your browser doesn't support javascript.
loading
Show: 20 | 50 | 100
Results 1 - 2 de 2
Filter
Add more filters










Database
Publication year range
1.
Pflege ; 37(2): 59-68, 2024 Apr.
Article in German | MEDLINE | ID: mdl-38497154

ABSTRACT

Nursing skill levels and implementation of Advanced Nursing Practice in Austria: A cross-sectional study Abstract: Background: New fields of practice are emerging under the concept of "Advanced Nursing Practice" (ANP) that offer specialised care provided by nurses who hold master's degrees. In Austria, nurses are currently being trained as Advanced Practice Nurses (APN). Aim: The project aimed to investigate which advanced nursing practice tasks according to the Hamric model are undertaken by nurses at different levels of qualification in Austria. Methods: Certified nurses did participate in a cross-sectional survey through an online questionnaire based on the Role Delineation Model and tailored to the Austrian context. The tasks were assigned based on the Hamric model and were tested and evaluated descriptively according to the qualification level through factor analysis. Results: Completed data was available from 105 participants, among them 80% with undergraduate education, 20% with a master's degree. A tendency in the results showed that the level of qualification was related to the activities carried out. The higher the academic degree, the more activities were performed in the field of leadership. The central ANP-competencies, research and education, are rather weak among all respondents. Conclusion: The results show that activities corresponding to the competencies of an ANP are performed by a heterogeneous group of nurses. Conditions and a standardized understanding of ANP need to be established in order to offer a professional practice that matches the competency profile.


Subject(s)
Education, Nursing, Graduate , Humans , Austria , Cross-Sectional Studies , Clinical Competence , Surveys and Questionnaires
2.
Int J Nurs Stud ; 134: 104283, 2022 Oct.
Article in English | MEDLINE | ID: mdl-35777170

ABSTRACT

BACKGROUND: Hospitalization can be hazardous for older people, but most hospitals in Europe are not prepared to meet the unique needs of older adult inpatients. Adaptations of the physical environment, care processes, and staff knowledge and skills in geriatric care are essential to improve the quality of care for older people. An assessment of baseline organizational approaches to older adult care is an important first step toward recognizing the challenges organizations face when delivering acute care services to older adults and attempting to improve them. The Geriatric Institutional Assessment Profile could be a promising tool for this endeavor. OBJECTIVES: To describe a systematic process implemented across seven countries and languages that sought to develop valid and culturally-appropriate translations of the Geriatric Institutional Assessment Profile. DESIGN: Cross-cultural instrument translation and content validation study. SETTING AND PARTICIPANTS: Expert review panels comprised of 68 practicing nurses from seven European or EU associated countries (Austria (German), Belgium (Dutch), Denmark (Danish), Israel (Hebrew), Poland (Polish), Switzerland (German, French), and Turkey (Turkish)) evaluated cross-cultural relevance, including translation, of the Geriatric Institutional Assessment Profile. METHOD: A systematic approach to translating and validating a cross-cultural survey instrument, including back-to-back translation, adaptation, and evaluation of content validity using content validity indexing (CVI) techniques for each country and language, assessing translation and relevance content validity separately. The item, subscale and domain content validity index scores were calculated and adjusted for chance agreement among raters for all parts of the Geriatric Institutional Assessment Profile: the four subscales of geriatric care environment, the general knowledge about older adults subscale, and the clinical geriatric knowledge subscale. Consensus discussions among the raters then finalized translations. RESULTS: CVI scores for relevance and translation were all in the "good" to "excellent" range. The geriatric care environment scale's CVI scores were 0.84 to 0.94 for relevance and 0.82 to 0.98 for translation. The clinical geriatric knowledge subscale's CVI scores were 0.83 to 0.97 for relevance and 0.94 to 0.98 for translation. The general knowledge about older adults subscale received high translation agreement (0.93 to 0.99) but slightly lower scores for relevance, ranging from 0.46 to 0.94. CONCLUSION: Study results provided preliminary evidence of the applicability and validity of a multi-factor measure of age-friendly care in diverse health care systems, in German, Dutch, Danish, Hebrew, Polish, French, and Turkish languages.


Subject(s)
Language , Translations , Aged , Geriatric Assessment , Humans , Psychometrics/methods , Reproducibility of Results , Surveys and Questionnaires , Translating
SELECTION OF CITATIONS
SEARCH DETAIL
...