Your browser doesn't support javascript.
loading
Mostrar: 20 | 50 | 100
Resultados 1 - 2 de 2
Filtrar
Más filtros










Base de datos
Asunto principal
Intervalo de año de publicación
1.
Artículo en Inglés | MEDLINE | ID: mdl-34831739

RESUMEN

BACKGROUND: Medication adherence is essential for optimal treatment outcomes in patients with chronic diseases. Medication nonadherence compromises patient clinical outcomes and patient safety as well as leading to an increase in unnecessary direct and indirect medical costs. Therefore, early identification of non-adherence by healthcare professionals using medication adherence scales should help in preventing poor clinical outcomes among patients with chronic health conditions, such as diabetes and hypertension. Unfortunately, there are very few validated medication adherence assessment scales in Arabic. Thus, the aim of this study was to validate a newly translated Arabic version of the Self-Efficacy for Appropriate Medication Use Scale (SEAMS) among patients with chronic diseases. METHODS: In this single-center cross-sectional study that was conducted between March 2019 and March 2021 at the primary care clinics of King Saud University Medical City (KSUMC) in Riyadh, Saudi Arabia, the English version of SEAMS was translated to Arabic using the forward-backward method and piloted among 22 adults (≥18 yrs.) with chronic diseases. The reliability of the newly translated scale was examined using the test-retest and Cronbach's alpha methods. Exploratory and confirmatory factor analyses were conducted to examine the construct validity of the Arabic version of SEAMS. RESULTS: The number of patients who consented to participate and filled out the questionnaire was 202. Most of the participants were males (69.9%), aged ≥50 years (65.2%), and had diabetes (96.53%). The 13-item Arabic-translated SEAMS mean score was 32.37 ± 5.31, and the scale showed acceptable internal consistency (Cronbach's alpha = 0.886) and reliability (Intraclass correlation coefficient = 0.98). Total variance of the 13-item Arabic-SEAMS could be explained by two factors as confirmed by the factor analysis. CONCLUSION: The Arabic version of SEAMS should help in detecting poor self-efficacy for medication adherence among Arabic-speaking patient populations with chronic diseases, such as diabetes and hypertension. Future studies should examine its validity among more diverse patient populations in different Arabic-speaking countries.


Asunto(s)
Autoeficacia , Adulto , Estudios Transversales , Análisis Factorial , Humanos , Masculino , Psicometría , Reproducibilidad de los Resultados , Encuestas y Cuestionarios
2.
Healthcare (Basel) ; 9(11)2021 Oct 24.
Artículo en Inglés | MEDLINE | ID: mdl-34828477

RESUMEN

BACKGROUND: Medication non-adherence is a complex multifactorial phenomenon impacting patients with various health conditions worldwide. Therefore, its detection can improve patient outcomes and minimize the risk of adverse consequences. Even though multiple self-reported medication adherence assessment scales are available, very few of them exist in Arabic language. Therefore, the aim of this study was to validate a newly translated Arabic version of the Adherence to Refills and Medications Scale (ARMS) among patients with chronic health conditions. METHODS: This is a single-center cross-sectional study that was conducted between October 10th 2018 and March 23rd 2021. ARMS was first translated to Arabic using the forward-backward translation method. The translated scale was then piloted among 21 patients with chronic health conditions (e.g., diabetes, hypertension, etc.…) to examine its reliability and comprehensibility using the test-retest method. Thereafter, the Arabic-translated ARMS was self-administered to adult patients aged ≥18 years with chronic health conditions visiting the primary care clinics of a university-affiliated tertiary care hospital in Riyadh, Saudi Arabia. Construct validity was examined using factor analysis with varimax rotation. RESULTS: Of the 264 patients who were invited to participate, 202 (76.5%) consented and completed the questionnaire. Most of the participants were males (69.9%), married (75.2%), having a college degree or higher (50.9%), retired or unemployed (65.2%), aged ≥ 50 years (65.2%), and are diabetic (95.9%). The 12-item Arabic-translated ARMS mean score was 17.93 ± 4.90, and the scale yielded good internal consistency (Cronbach's alpha = 0.802) and test-retest reliability (Intraclass correlation coefficient = 0.97). Two factors were extracted explaining 100% of the of the total variance (factor 1 = 52.94% and factor 2 = 47.06%). CONCLUSIONS: The 12-item Arabic version of ARMS demonstrated good validity and reliability. Therefore, it should help in the detection of medication non-adherence among Arabic-speaking patient population and minimize the risk of adverse consequences.

SELECCIÓN DE REFERENCIAS
DETALLE DE LA BÚSQUEDA
...