Your browser doesn't support javascript.
loading
Mostrar: 20 | 50 | 100
Resultados 1 - 3 de 3
Filtrar
Más filtros











Base de datos
Intervalo de año de publicación
1.
Pensar prát. (Impr.) ; 18(4): 782-795, out.-dez.2015.
Artículo en Portugués | LILACS | ID: biblio-911911

RESUMEN

Este estudo tem como objetivo reconstruir as memórias das participações dos atletas sul-riograndenses de voleibol nos Jogos Olímpicos de 1964 e 1968. Deste modo, busca, por meio da história oral, historiar narrativas da vida esportiva dos primeiros atletas sul-rio-grandenses a participarem na modalidade voleibol nos Jogos Olímpicos: Marco Antônio Volpi e Gérson Albino Schuch. Marco Volpi foi considerado o melhor jogador brasileiro na competição, nos Jogos Olímpicos de Tóquio (1964). Integra novamente a seleção brasileira de voleibol nos Jogos Olímpicos de 1968, no México, juntamente com o conterrâneo Gérson Schuch. Ambos eram praticantes de outros esportes nos clubes da capital sul-rio-grandense, além de se destacarem no voleibol. Os depoimentos demonstram que a experiência olímpica é constantemente atualizada na memória do atleta que a vive, assim como o auxilia na construção de sua identidade esportiva.


This study aims to reconstruct the memories of the participations of Volleyball athletes from Rio Grande do Sul in the Olympic Games, in the years 1964 and 1968. In this way, through oral history, seeks historicizing narratives of the sport life of the first athletes from Rio Grande do Sul to participate in the volleyball in the Olympic Games: Marco Antonio Volpi and Gerson Albino Schuch through oral history. Marco Volpi was present in the Olympic Games in Tokyo (1964), and he was considered the best Brazilian player in the competition. He was member of the Brazilian volleyball team again in 1968 Olympics in Mexico, along with his team mate Gerson Schuch. Both of them were players of other sports clubs of Rio Grande do Sul capital, and both standing out in volleyball. The statements show that the Olympic experience is constantly updated in the athlete's memory that lives, as well as assists in the construction of its sporting identity.


Este estudio tiene como objetivo reconstruir los recuerdos de las participaciones de los atletas de Voleibol del Rio Grande del Sur en los Juegos Olímpicos de 1964 y 1968. De esta manera se busca, a través de la historia oral, historizar narraciones de la vida deportiva de los primeros atletas del Río Grande del Sur para participar en el deporte de voleibol en los Juegos Olímpicos: Marco Antonio Volpi y Gerson Albino Schuch. Marco Volpi fue considerado el mejor jugador de Brasil en la competición, en los Juegos Olímpicos de Tokio (1964). Él fue miembro de la selección brasileña de voleibol de nuevo en los Juegos Olímpicos de 1968 en México, junto con su compañero Gershon Schuch. Ambos eran practicantes de otros clubes deportivos de la capital de Rio Grande del Sur, además de se destacar en el voleibol. Las declaraciones muestran que la experiencia olímpica se actualiza constantemente en la memoria del atleta que vive, así como ayuda en la construcción de su identidad deportiva.


Asunto(s)
Historia del Siglo XX , Deportes , Voleibol , Atletas
2.
Licere (Online) ; 18(4)dez. 2015.
Artículo en Portugués | LILACS | ID: lil-771373

RESUMEN

O ciclismo é uma prática evidenciada na capital do Rio Grande do Sul, Porto Alegre, no final do século XIX. Contudo, no principio, a prática era um passatempo que, ao longo dos anos, passou por um processo de esportivização, principalmente com a organização clubística do ciclismo, encetada em 1895, com a fundação da União Velocipédica de Amadores e no ano seguinte, em 1896, com a Radfahrer Verein Blitz. Em seguida, são promovidas disputas entre estes clubes pelas ruas da cidade de Porto Alegre. Esta pesquisa histórica tem como objetivo investigar como o processo de esportivização do ciclismo se desenvolveu na cidade de Porto Alegre na transição do século XIX para o século XX. O corpus documental privilegia jornais porto-alegrenses, os quais, após análise documental demonstraram que a fundação de clubes esportivos foi determinante para o aprimoramento, propagação e esportivização do ciclismo.


The practice of cycling was evidenced in Porto Alegre, capital of Rio Grande do Sul, in the end of 19th century. First it was seen as a hobby. However, over the years, cycling went through a process of sportivization, especially with the organization of clubs to develop the practice. In 1895 the club União Velocipédica de Amadores was founded, and, in the next year, the Radfahrer Verein Blitz. These institutions were responsible for promoting contests in the streets of Porto Alegre. This historical research aims to investigate how the sportivization process of cycling was developed in Porto Alegre at the turn of the nineteenth century. Newspapers from Porto Alegre composed the documental corpus and a documental analysis indicated the creation of sports clubs as a decisive mark to the improvement, spreading and sportivization of cycling.


Asunto(s)
Actividades Recreativas
3.
Rev. bras. ciênc. mov ; 22(1): 175-180, 2014.
Artículo en Portugués | LILACS | ID: lil-733932

RESUMEN

Neste texto buscamos trazer uma reflexão acerca de um elemento sócio-histórico-cultural capaz de representar todos ou quase todos os povos, nações e países do planeta: o desporto. Valemo-nos da filosofia da Paideia Antiga e de personagens míticos para percorrer a história do desporto e, ainda, paralelamente, da humanidade, visto que o próprio desporto é uma construção essencialmente humana. Ao mesmo tempo em que tentamos resgatar alguns dos temas mais valiosos e que deram origem e sentido a sua prática, buscamos trazê-los para a atualidade, pois, além de relembrar e mostrar sua importância cultural e histórica, a substância filosófica, pedagógica e axiológica faz-se necessária para compreender a Beleza do fenômeno desportivo. Cabe ressaltar que entendemos e tratamos o desporto como um sistema de códigos e de símbolos que tem muitas coisas implícitas as quais são necessárias investigar, lembrar e resgatar, apresentando aquilo que no desporto transcende as aparências e é motivo de valor, de nobreza, de beleza e, como os antigos queriam, de reflexão e contemplação. O desporto se nutre do agon, que é o seu mais importante agente pedagógico, o qual se torna presente na competição e que deve ser motivo de reflexões mais profundas. O local de competição ou disputas é entendido como sagrado e como lar ancestral da diversidade das manifestações humanas, onde vemos ou realizamos, por exemplo, uma ação desportiva que nos causa assombro e que nos desperta a alma, e desta forma atingimos o Kalos. A consciência pedagógica aconselha que diante da vitória e da derrota devemos adotar uma atitude de simplicidade e de serenidade, para assim haver aprendizado com e no desporto. Devemos entender o talento desportivo enquanto uma dádiva a luz da aretê: a fórmula divina que nos deixa apaixonados pela vida. A realização dos talentos nos eleva e dignifica, conforme a eterna Paideia.


In this text we search to bring a reflection concerning a social-historical-cultural element capable to represent all or almost all the peoples, nations and countries of the planet: the sport. We used the philosophy of the Old Paideia and mythical personages to cover the history of sport and, still, parallel, of the humanity, as the proper sport is a construction essentially human being. At the ame time where we try to rescue some of the subjects most valuable and that they had given origin and sense to the practice, we search to bring them for the present time, therefore, beyond remember and showing its cultural and historical importance, the philosophical, pedagogical and axiological substance becomes necessary to understand the Beauty of the sporting phenomenon. It fits to stand out that we understand and we deal with the sport as a system to codes and symbols that has many implicit things which are necessary to investigate, to remember and to rescue, presenting what in the sport it exceeds the appearances and it is reason of value, nobility, beauty and, as the old ones wanted, of reflection and contemplation. The sport if nourishes of agon, that is its more important pedagogical agent, which if becomes present in the competition and that it must be reason of deeper reflections. The place of competition or disputes is understood as sacred and as ancestral home of the diversity of the manifestations human beings, where we see or we carry through, for example, a porting action that cause us haunt and awakens the soul, and this way we reach the Kalos. The pedagogical conscience advises that ahead of the victory and the defeat we must adopt a serenity and simplicity attitude, thus to have learning with and in the sport. We must understand the talent sporting while a gift the light of aretê: the divine formula that in leaves them gotten passionate for the life. The accomplishment of the talentos in raises them and dignifies, as the perpetual Paideia.


Asunto(s)
Aptitud , Diversidad Cultural , Disentimientos y Disputas , Filosofía , Actividades Recreativas
SELECCIÓN DE REFERENCIAS
DETALLE DE LA BÚSQUEDA