Your browser doesn't support javascript.
loading
Mostrar: 20 | 50 | 100
Resultados 1 - 5 de 5
Filtrar
Más filtros










Base de datos
Intervalo de año de publicación
2.
Hosp Pediatr ; 11(11): 1213-1222, 2021 11.
Artículo en Inglés | MEDLINE | ID: mdl-34654727

RESUMEN

BACKGROUND AND OBJECTIVES: Patients with limited English proficiency (LEP) have increased risk of adverse events after hospitalization. At our institution, LEP families did not routinely receive translated discharge instructions in their preferred language. Our objective for this study was to increase the percentage of patients with LEP on the hospital medicine (HM) service receiving translated discharge instructions from 12% to 80%. METHODS: Following the Model for Improvement, we convened an interdisciplinary team that included HM providers, pediatric residents, language access services staff, and nurses to design and test interventions aimed at key drivers through multiple plan-do-study-act cycles. Interventions addressed the translation request process, care team education, standardizing discharge instructions for common conditions, and identification and mitigation of failures. We used established rules for analyzing statistical process control charts to evaluate the percentage of patients with translated discharge instructions for all languages and for Spanish. RESULTS: During the study period, 540 patients with LEP were discharged from the HM service. Spanish was the preferred language for 66% of patients with LEP. The percentage of patients with LEP who received translated discharge instructions increased from 12% to 50% in 3 months and to 77% in 18 months. For patients whose preferred language was Spanish, the percentage increased from 16% to 69% in 4 months and to 96% in 18 months. CONCLUSIONS: Interventions targeting knowledge of the translation process and standardized Spanish discharge instructions were associated with an increased percentage of families receiving translated discharge instructions. Future work will be used to assess the impact of these interventions on postdischarge disparities, including emergency department revisits and readmissions.


Asunto(s)
Dominio Limitado del Inglés , Alta del Paciente , Cuidados Posteriores , Niño , Niño Hospitalizado , Barreras de Comunicación , Humanos
3.
J Hosp Med ; 16(5): 304-307, 2021 05.
Artículo en Inglés | MEDLINE | ID: mdl-33929950
4.
Hosp Pediatr ; 11(3): 245-253, 2021 03.
Artículo en Inglés | MEDLINE | ID: mdl-33531376

RESUMEN

OBJECTIVES: Effective communication is critical for safely discharging hospitalized children, including those with limited English proficiency (LEP), who are at high risk of reuse. Our objective was to describe and compare the safety and family centeredness of nurse communication at hospital discharge for English-proficient (EP) and LEP families. METHODS: In this single-center, cross-sectional study, we used direct observation of hospital discharges for EP and LEP children. Observers recorded quantitative and qualitative details of nurse-family communication, focusing on 3 domains: safe discharge, family centeredness, and family engagement. Patient characteristics and percentages of encounters in which all components were discussed within each domain were compared between EP and LEP encounters by using Fisher's exact tests. We used field notes to supplement quantitative findings. RESULTS: We observed 140 discharge encounters; 49% were with LEP families. Nurses discussed all safe discharge components in 31% of all encounters, most frequently omitting emergency department return precautions. Nurses used all family-centered communication components in 11% and family-engagement components in 89% of all encounters. Nurses were more likely to discuss all components of safe discharge in EP encounters when compared with LEP encounters (53% vs 9%; P < .001; odds ratio: 11.5 [95% confidence interval 4.4-30.1]). There were no differences in family centeredness or family engagement between LEP and EP encounters. CONCLUSIONS: Discharge encounters of LEP patients were less likely to include all safe discharge communication components, compared with EP encounters. Opportunities to improve nurse-family discharge communication include providing written discharge instructions in families' primary language, ensuring discussion of return precautions, and using teach-back to optimize family engagement and understanding.


Asunto(s)
Lenguaje , Alta del Paciente , Niño , Comunicación , Barreras de Comunicación , Estudios Transversales , Humanos
5.
J Hosp Med ; 14(10): 607-613, 2019 10 01.
Artículo en Inglés | MEDLINE | ID: mdl-31339836

RESUMEN

BACKGROUND: Achieving effective communication between medical providers and families with limited English proficiency (LEP) in the hospital is difficult. OBJECTIVE: Our objective was to identify barriers to and drivers of effective interpreter service use when caring for hospitalized LEP children from the perspectives of pediatric medical providers and interpreters. DESIGN/PARTICIPANTS/SETTING: We used Group Level Assessment (GLA), a structured qualitative participatory method that allows participants to directly produce and analyze data in an interactive group session. Participants from a single academic children's hospital generated individual responses to prompts and identified themes and relevant action items. Themes were further consolidated by our research team and verified by stakeholder groups. RESULTS: Four GLA sessions were conducted including 64 participants: hospital medicine physicians and pediatric residents (56%), inpatient nursing staff (16%), and interpreter services staff (28%). Barriers identified included: (1) difficulties accessing interpreter services; (2) uncertainty in communication with LEP families; (3) unclear and inconsistent expectations and roles of team members; and (4) unmet family engagement expectations. Drivers of effective communication were: (1) utilizing a team-based approach between medical providers and interpreters; (2) understanding the role of cultural context in providing culturally effective care; (3) practicing empathy for patients and families; and (4) using effective family-centered communication strategies. CONCLUSIONS: Participants identified unique barriers and drivers that impact communication with LEP patients and their families during hospitalization. Future directions include exploring the perspective of LEP families and utilizing team-based and family-centered communication strategies to standardize and improve communication practices.


Asunto(s)
Hospitales Pediátricos/organización & administración , Pacientes Internos , Dominio Limitado del Inglés , Relaciones Médico-Paciente , Actitud del Personal de Salud , Niño , Barreras de Comunicación , Empatía , Hospitales Pediátricos/normas , Humanos , Grupo de Atención al Paciente/organización & administración , Rol Profesional/psicología , Investigación Cualitativa , Traducción
SELECCIÓN DE REFERENCIAS
DETALLE DE LA BÚSQUEDA
...