Your browser doesn't support javascript.
loading
Mostrar: 20 | 50 | 100
Resultados 1 - 2 de 2
Filtrar
Más filtros










Base de datos
Intervalo de año de publicación
1.
Aphasiology ; 38(5): 838-861, 2024.
Artículo en Inglés | MEDLINE | ID: mdl-38894858

RESUMEN

Background: Previous studies have demonstrated that people with nonfluent aphasia (PWNA) improve their language production after repeating personalized scripts, modeled by speech-language pathologists (SLPs). If PWNA could improve by using their own self-feedback, relying less on external feedback, barriers to aphasia treatment, such as a dearth of clinicians and mobility issues, can be overcome. Here we examine whether PWNA improve their language production through an automated procedure that exposes them to playbacks of their own speech, which are updated recursively, without any feedback from SLPs. Method: We tested if recursive self-feedback could improve speech fluency in two persons with chronic nonfluent aphasia. We compared two treatments: script production with recursive self-feedback (a new technique) and a non-self-feedback training. We administered the treatments remotely to the participants through their smartphones using two versions of a mobile app we developed. Each participant engaged in each treatment for about three weeks. We estimated clinical improvements of script production through a quantitative trend analysis and nonoverlap of all pairs. Results: Recursive self-feedback improved speaking rate and speech initiation latency of trained and untrained scripts in both participants. The control (non-self-feedback) training was also effective, but it induced a somewhat weaker improvement in speaking rate, and improved speech initiation latency in only one participant. Conclusion: Our findings provide preliminary evidence that PWNA can improve their speaking rate and speech initiation latency during production of scripts via fully automated recursive self-feedback. The beneficial effects of recursive self-feedback training suggest that speech unison and repeated exposures to written scripts may be optional ingredients of script-based treatments for aphasia.

2.
Clin Linguist Phon ; : 1-20, 2024 Mar 20.
Artículo en Inglés | MEDLINE | ID: mdl-38506332

RESUMEN

When language abilities in aphasia are assessed in clinical and research settings, the standard practice is to examine each language of a multilingual person separately. But many multilingual individuals, with and without aphasia, mix their languages regularly when they communicate with other speakers who share their languages. We applied a novel approach to scoring language production of a multilingual person with aphasia. Our aim was to discover whether the assessment outcome would differ meaningfully when we count accurate responses in only the target language of the assessment session versus when we apply a translanguaging framework, that is, count all accurate responses, regardless of the language in which they were produced. The participant is a Farsi-German-English speaking woman with chronic moderate aphasia. We examined the participant's performance on two picture-naming tasks, an answering wh-question task, and an elicited narrative task. The results demonstrated that scores in English, the participant's third-learned and least-impaired language did not differ between the two scoring methods. Performance in German, the participant's moderately impaired second language benefited from translanguaging-based scoring across the board. In Farsi, her weakest language post-CVA, the participant's scores were higher under the translanguaging-based scoring approach in some but not all of the tasks. Our findings suggest that whether a translanguaging-based scoring makes a difference in the results obtained depends on relative language abilities and on pragmatic constraints, with additional influence of the linguistic distances between the languages in question.

SELECCIÓN DE REFERENCIAS
DETALLE DE LA BÚSQUEDA