RESUMEN
El déficit selectivo de IgA se define como la ausencia parcial o total de IgA en el suero, con cifras normales en el resto de las inmunoglobulinas. Se presentó una paciente femenina de 1 año y 7 meses, de padres no consanguíneos, con antecedentes familiares negativos para enfermedades genéticas o defectos congénitos, e IgA deficiente. Los estudios inmunológicos mostraron un gran déficit de IgA, de ahí que el diagnóstico se definió como una inmunodeficiencia congénita, por déficit selectiva de IgA o inmunodeficiencia variable común (trastorno genético producto de una herencia monogénica); para lo cual se le realiza una cuantificación de la subclase de IgG y así determinar si es una mutación en un mismo gen defectuoso. La paciente evolucionó satisfactoriamente con los tratamientos recibidos; los valores de IgA permanecieron nulos, no siendo así con el resto de las inmunoglobulinas.
Selective IgA deficiency is defined as the partial or total absence of IgA in the serum, but normal levels in the rest of the immunoglobulins. We present a female patient aged 1 year and 7 months, of non-consanguineous parents, who had a negative family pathological history for genetic diseases or congenital defects and IgA deficiency. Immunological studies showed a high IgA deficiency, hence the diagnosis was defined as congenital immunodeficiency due to selective IgA deficiency or common variable immunodeficiency (genetic disorder resulting from monogenic inheritance); a quantification of the IgG subclass was also performed in order to determine if it was a mutation in the same defective gene. The patient evolved satisfactorily with the treatments received; the IgA values remained null, but this was not the case with the rest of the immunoglobulins.
Asunto(s)
Inmunoglobulinas , Deficiencia de IgA , Anomalías CongénitasRESUMEN
Fundamento: a las instituciones de salud acuden con frecuencias pacientes y/o familiares sordos, que no siempre van acompañados por intérpretes de lenguajes de señas que puedan explicar su padecimiento. Objetivo: diseñar un curso virtual sobre lengua de señas cubana dirigido a estudiantes de Medicina para favorecer la comunicación con los pacientes y/o familiares con necesidades auditivas. Métodos: se realizó un estudio descriptivo transversal en la Filial de Ciencias Médicas de Sagua la Grande, en el período septiembre 2013 a abril 2014. Se utilizaron métodos teóricos: análisis-síntesis e inductivo-deductivo y empíricos: encuesta en forma de cuestionario, grupo nominal y el criterio de especialistas para valorar el producto diseñado. Resultados: predominó desconocimiento en los estudiantes sobre la lengua de señas cubana y la necesidad de conocerla para comunicarse con los pacientes y/o familiares con estas limitaciones. Se diseñó un curso de acuerdo a los requerimientos del entorno virtual. Conclusiones: los especialistas lo consideraron pertinente y factible porque favorece la comunicación con los pacientes y/o familiares sordos con los que interactuarán estos estudiantes durante su profesión médica, en correspondencia con la aplicación del método clínico.
Background: to health institutions frequently attend deaf patient and/or family who aren't always accompanied by sign language interpreters that can explain about their medical problem. Objective: to design a virtual course on Cuban sign language for Medicine students to favor the communication with the patients and/or family with auditory necessities. Methods: it was carried out a cross-sectional descriptive study in Sagua la Grande Medical Sciences university site, from September 2013 to April 2014. Theoretical methods were used: analysis-synthesis and inductive-deductive and empiric ones: an interview in questionnaire form, nominal group and specialists´ criteria to value the designed product. Results: ignorance prevailed in the students about the Cuban sign language and the necessity of knowing it to communicate with the patients and/or family with these limitations. A course was designed according to the requirements of the virtual environment. Conclusions: the specialists considered it pertinent and feasible because it favors the communication with the deaf patients and/or family, whom the medical students could interact in their profession, while applying the clinical method.
Asunto(s)
Facultades de Medicina , Interfaz Usuario-Computador , Educación MédicaRESUMEN
Fundamento: a las instituciones de salud acuden con frecuencias pacientes y/o familiares sordos, que no siempre van acompañados por intérpretes de lenguajes de señas que puedan explicar su padecimiento. Objetivo: diseñar un curso virtual sobre lengua de señas cubana dirigido a estudiantes de Medicina para favorecer la comunicación con los pacientes y/o familiares con necesidades auditivas. Métodos: se realizó un estudio descriptivo transversal en la Filial de Ciencias Médicas de Sagua la Grande, en el período septiembre 2013 a abril 2014. Se utilizaron métodos teóricos: análisis-síntesis e inductivo-deductivo y empíricos: encuesta en forma de cuestionario, grupo nominal y el criterio de especialistas para valorar el producto diseñado. Resultados: predominó desconocimiento en los estudiantes sobre la lengua de señas cubana y la necesidad de conocerla para comunicarse con los pacientes y/o familiares con estas limitaciones. Se diseñó un curso de acuerdo a los requerimientos del entorno virtual. Conclusiones: los especialistas lo consideraron pertinente y factible porque favorece la comunicación con los pacientes y/o familiares sordos con los que interactuarán estos estudiantes durante su profesión médica, en correspondencia con la aplicación del método clínico(AU)