Your browser doesn't support javascript.
loading
Mostrar: 20 | 50 | 100
Resultados 1 - 2 de 2
Filtrar
Más filtros










Base de datos
Intervalo de año de publicación
1.
Transfus Med Rev ; 38(2): 150810, 2024 Apr.
Artículo en Inglés | MEDLINE | ID: mdl-38194730

RESUMEN

The current recommended testing algorithm for assessing the alloimmunized pregnancy utilized by many obstetricians in the United States (US) fails to consider the most recent evidence, placing fetuses, and mothers at unnecessary risk of poor outcome or death. This narrative review of the current landscape of fetal red blood cell (RBC) antigen testing evaluates the history of hemolytic disease of the fetus and newborn (HDFN) and how its discovery has continued to influence practices in the US today. We compare current US-based HDFN practice guidelines with those in Europe. We also provide transfusion medicine and hematology perspectives and recommendations addressing the limitations of US practice, particularly regarding paternal RBC antigen testing, and discuss the most valuable alternatives based on decades of data and evidence-based recommendations from Europe.


Asunto(s)
Eritroblastosis Fetal , Guías de Práctica Clínica como Asunto , Femenino , Humanos , Recién Nacido , Embarazo , Eritroblastosis Fetal/diagnóstico , Eritroblastosis Fetal/sangre , Eritroblastosis Fetal/prevención & control , Europa (Continente) , Isoanticuerpos/sangre , Isoanticuerpos/inmunología , Medición de Riesgo/métodos , Estados Unidos
2.
Female Pelvic Med Reconstr Surg ; 27(11): 701-705, 2021 11 01.
Artículo en Inglés | MEDLINE | ID: mdl-34149019

RESUMEN

OBJECTIVE: The objective of this study was to validate a Spanish version of the Prolapse and Incontinence Knowledge Questionnaire (PIKQ). METHODS: Validation and reliability testing of the Spanish version of the PIKQ was conducted in 2 phases. In the first phase, a translation-back-translation method by 6 bilingual researchers was utilized to generate a final Spanish translation. In the second phase, bilingual women were randomized to complete the Spanish or English version first, followed by the alternate language. Agreement between individual items from English and Spanish versions was assessed by percent agreement and κ statistics. Intraclass correlation coefficients compared overall PIKQ scores and pelvic organ prolapse (POP) and urinary incontinence (UI) subscores. To establish test-retest reliability, we calculated Pearson correlation coefficients. In order to have a precision of 10% for 90% agreement, so that the lower 95% confidence interval would not be less than 80% agreement, 50 bilingual participants were required. RESULTS: Fifty-seven bilingual women were randomized and completed both versions of the PIKQ. Individual items showed 74%-97% agreement, good to excellent agreement (κ = 0.6-0.89) for 9 items and moderate agreement (κ = 0.4-0.59) for 14 items between English and Spanish PIKQ versions. Intraclass correlation coefficients of the overall score and POP and UI subscores showed excellent agreement (intraclass correlation coefficient = 0.81-0.91). Pearson correlation coefficients between initial and repeat Spanish scores were high: overall (r = 0.87) and for POP (r = 0.81) and UI subscores (r = 0.77). CONCLUSIONS: A valid and reliable Spanish version of the PIKQ has been developed to assess patient knowledge about UI and POP.


Asunto(s)
Prolapso de Órgano Pélvico , Incontinencia Urinaria , Femenino , Humanos , Lenguaje , Reproducibilidad de los Resultados , Encuestas y Cuestionarios , Incontinencia Urinaria/diagnóstico
SELECCIÓN DE REFERENCIAS
DETALLE DE LA BÚSQUEDA
...