Your browser doesn't support javascript.
loading
Show: 20 | 50 | 100
Results 1 - 20 de 886
Filter
1.
Ciudad de México; OPS; 2024-09-19.
in Spanish | PAHO-IRIS | ID: phr2-61587

ABSTRACT

Este boletín es elaborado por la Representación de la Organización Panamericana de la Salud, Organización Mundial de la Salud (OPS/OMS) en México. Su objetivo primordial es difundir las actividades de cooperación técnica que la OPS realiza en el país, con la Secretaría de Salud Federal, así como con todas las instituciones que forman parte del sistema de salud.


Subject(s)
Technical Cooperation , Health Strategies , Health Services , Health Care Coordination and Monitoring , Epidemiologic Surveillance Services , Pandemic Preparedness , Health Sector Stewardship and Governance , Tobacco Use Cessation , Health Promotion , Migrant Health , Health of Indigenous Peoples , Air Pollution , Community Mental Health Services
2.
Internet resource in Portuguese | LIS -Health Information Locator | ID: lis-49728

ABSTRACT

The Repositorio Saúde dos Povos Indígenas is a specialized repository focused on the health of indigenous peoples in Brazil. This repository provides access to a wide range of publications, multimedia resources, and news related to indigenous health issues in Brazil. The repository includes a collection of resources aimed at promoting and understanding the health of indigenous communities in Brazil.


Subject(s)
Health of Indigenous Peoples
3.
Multimedia | Multimedia Resources | ID: multimedia-13192

ABSTRACT

Durante a Oficina do Projeto BVS Saúde Indígena (TA4/TC93), realizada pela BIREME/OPAS/OMS com SESAI/MS no Dia Nacional dos Povos Indígenas, Giovana Cruz Mandulão, Coordenadora-Geral de Gestão do Conhecimento, da Informação, da Avaliação e do Monitoramento da Secretaria de Saúde Indígena, realiza intervenção em homenagem e defesa dos povos indígenas do Brasil.


Subject(s)
Brazil/ethnology , Human Rights , Indians, South American , Sociocultural Territory , Indigenous Peoples , Ethnic Violence , Address , Health of Indigenous Peoples
4.
São Paulo; s.n; 20240222. 183 p.
Thesis in Portuguese | LILACS, BBO - Dentistry | ID: biblio-1531890

ABSTRACT

A análise de redes representa um conjunto de métodos e teorias com grande utilidade para descrever, explorar e compreender a estrutura de relações estatísticas em sistemas complexos de variáveis. Esta é uma importante ferramenta analítica com aplicações que variam desde análise exploratória até o desenvolvimento de intervenções. O objetivo desta tese foi mapear a arquitetura de interações entre fatores de saúde bucal de populações indígenas como sistemas de redes complexas. Este volume apresenta um compilado de quatro artigos científicos que investigaram: 1) o letramento em saúde bucal e fatores associados em uma população indígena australiana; 2) a validade estrutural do questionário Oral Health Impact Profile (OHIP-14) entre populações indígenas e não indígenas do Brasil e da Austrália; 3) as dinâmicas entre fatores relacionados à saúde bucal de crianças indígenas australianas ao longo do tempo; e 4) a habilidade de medidas de centralidade de uma rede transversal para predizer desfechos de saúde bucal longitudinalmente. Foram estimadas redes de correlação parcial, regularizadas, não direcionadas, baseadas em Modelos Gráficos Gaussianos. As propriedades de rede analisadas incluíram medidas de centralidade, coeficientes locais de agrupamento e coeficientes globais de agrupamento. A estabilidade das redes foi verificada através de um procedimento bootstrap de reamostragem. A Análise Exploratório de Gráficos foi utilizada para verificar a validade estrutural do instrumento de mensuração da qualidade de vida relacionada à saúde bucal. Foram analisadas as associações entre as medidas de centralidade de uma rede transversal com dados de mulheres grávidas e dois desfechos relacionados à saúde bucal de crianças indígenas mensurados aos 5 anos por meio de regressões lineares. Foi estimada uma rede que compreende as diferenças de pontuação dos desfechos relacionados à saúde bucal de crianças indígenas entre 2 e 5 anos ajustada pela rede de dados maternos. As correlações entre as medidas de centralidade dos modelos ajustado e não ajustado foram examinadas. Itens de letramento em saúde bucal pertencentes aos mesmos domínios conceituais da escala apresentaram fortes conexões positivas. Diferentes estruturas de rede emergiram para grupos de participantes que possuíam baixo e alto níveis de letramento em saúde bucal. A Análise Exploratória de Gráficos identificou quatro comunidades de nós referentes ao instrumento Oral Health Impact Profile em todas as amostras analisadas, embora populações indígenas apresentaram consistência estrutural reduzida em comparação com seus pares não indígenas. A intervenção de saúde bucal interagiu com a rede de fatores relacionados à saúde bucal por meio da percepção da saúde geral da criança e do conhecimento da saúde bucal infantil. Foram identificadas diferentes conexões entre experiência de cárie dentária e fatores relacionados à saúde bucal em cada fase do estudo. As redes tenderam a retornar a um estado inicial após a intervenção. Força foi a única medida de centralidade associada aos valores preditivos dos nós em relação aos desfechos de saúde bucal das crianças. Valores de Força explicaram 51% e 45% da variação nos valores preditivos dos nós em relação à experiência de cárie dentária e à utilização de serviços odontológicos aos 5 anos, respectivamente. Esta tese demonstrou diferentes aplicações da análise de redes no contexto da saúde bucal indígena. Fatores relacionados à saúde bucal de populações indígenas da Austrália e do Brasil emergiram como redes. Os achados empíricos apresentados contribuem para uma compreensão abrangente das múltiplas interações entre fatores relacionados à saúde bucal destas populações e apresentam implicações para a representação de construtos psicométricos, investigação de fenômenos em saúde bucal e desenvolvimento de intervenções.


Subject(s)
Quality of Life , Oral Health , Health of Indigenous Peoples
5.
Saúde Soc ; 33(1): e230087es, 2024. tab
Article in English, Spanish | LILACS | ID: biblio-1536863

ABSTRACT

Resumen Este artículo pretende conocer cómo se pone en práctica el enfoque intercultural en el contexto del Modelo de Atención Integral de Salud con enfoque Familiar, Comunitario e Intercultural en Chugchilán (Ecuador), mediante los conocimientos, percepciones y prácticas que aplica el equipo de salud en la atención materno-infantil. Estudio etnográfico, en que participaron 21 profesionales sanitarios entre profesionales indígenas -técnicos de atención primaria de salud- y no indígenas del Centro de Salud. Las técnicas llevadas a cabo fueron observación participante y entrevistas en profundidad. Los datos generados se analizaron mediante análisis del contenido temático. El análisis de los datos evidenció que la hegemonía del modelo biomédico operante podría constituir una limitación en el desarrollo del enfoque intercultural, sin embargo, el personal de salud indígena, desde su rol ambiguo y contrario al modelo biomédico, emerge como un elemento contrahegemónico y articulador real entre los saberes biomédicos e indígenas en contextos interculturales de atención-autoatención.


Abstract This article aims to discover the intercultural practical approach in the context of the Comprehensive Healthcare Model within family, community, and interculturality in Chugchilán, Ecuador, via the recognition of knowledge, perceptions, and practices applied by the health team in maternal and child care. In this ethnographic study 21 health professionals, both Indigenous and non-indigenous from Chugchilán Health Center have participated, among the Indigenous health care workers were the primary health care technicians. The techniques applied were participant observation and in-depth interviews. The observed scenarios were the Health Center and excursion with community to record their daily life experiences. The generated data were examined using thematic content analysis. It showed that the operating biomedical hegemonic model could constitute one of the main limitations in the development of the intercultural approach. Even though Indigenous healthcare team holds an ambiguous and sometimes contrary role to the biomedical model, it has emerged as a counter-hegemonic element and real conciliator between biomedical and indigenous knowledge in intercultural contexts of care-self-care.


Subject(s)
Male , Female , Delivery of Health Care , Health of Indigenous Peoples , Cultural Competency , Indigenous Peoples , Anthropology, Cultural
6.
Article in Portuguese | LILACS, Index Psychology - journals | ID: biblio-1564525

ABSTRACT

Objetivo Em meio a investidas assimilacionistas, os Xavante determinaram a migração de crianças para Ribeirão Preto/SP, no intuito de estudarem os brancos. Um dos protagonistas recentes desse intercâmbio experienciou intenso sofrimento psíquico, diagnosticado e tratado pela medicina branca. Apresentou melhoras expressivas, contudo, somente quando retornou em definitivo à aldeia de origem. Objetivou-se, nesse contexto, ultrapassar a narrativa biomédica canônica, evidenciando como a consideração de múltiplas formas de "tradução" permite vislumbrar um fenômeno indígena em sua complexidade. Método Para esse efeito, foram analisadas dez entrevistas não estruturadas realizadas com o jovem e alguns de seus principais interlocutores no meio urbano (família de acolhimento, colegas de escola, espaço religioso). Resultados Emergiram narrativas plurais que incidem sobre o vivenciado, suprimidas pela discursividade universalizante biomédica. Conclusão O jovem experienciou um processo de negociação entre universos de significação, cuja síntese culminou no fortalecimento da autoafirmação Xavante e na apropriação de uma voz própria, de permeio às demais.


Objective In the midst of assimilationist onslaughts, the Xavante determined the migration of children to Ribeirão Preto/SP, where they would grow and observe the white people. One of the recent protagonists of this migration experienced intense psychic suffering, diagnosed and treated by western medicine. He showed significant improvements; however, only when he finally returned to the village of origin he got completely rehabilitated. The objective of this work was to go beyond the canonical biomedical narrative, showing how the consideration of multiple forms of "translation" allows us to glimpse an indigenous phenomenon in its complexity. Method For this purpose, ten unstructured interviews conducted with this young indigenous individual and some of his main interlocutors in the urban environment (host family, schoolmates, religious space) were reviewed. Results Plural narratives have emerged that focus on what is experienced but it is suppressed by the universalizing biomedical discourse. Conclusion The youth experienced a process of negotiation between universes of meaning, whose synthesis culminated in enhancing the Xavante peoples self-assertion and appropriating their own voice, among others.


Subject(s)
Mental Health , Health of Indigenous Peoples , Ethnopsychology , Indigenous Peoples
7.
Saúde Soc ; 33(2): e230408pt, 2024. tab
Article in English, Portuguese | LILACS | ID: biblio-1565819

ABSTRACT

Resumo A política de saúde indígena necessita de coordenação intergovernamental entre Secretaria Especial de Saúde Indígena (Sesai) e serviços municipais e estaduais de saúde para sua eficácia. Tal coordenação deve ser feita tanto em nível de formulação como na sua implementação - que deve ocorrer entre burocratas de médio escalão e de nível de rua. Baseado na literatura que discute o federalismo e mecanismos de coordenação intergovernamental, este artigo investiga os mecanismos e as dificuldades de cooperação na ponta dos serviços de saúde aos povos indígenas. Foram feitas entrevistas semiestruturadas com seis profissionais atuantes na Sesai do DSEI Mato Grosso do Sul. Identificou-se que as dificuldades dizem respeito principalmente ao racismo institucional, à estrutura sobrecarregada do SUS, à desresponsabilização por parte dos municípios e à má comunicação entre Sesai e hospitais. Já os mecanismos de cooperação identificados foram relações pessoais, agência situada de profissionais da Sesai e a existência de incentivo financeiro. Conclui-se que são necessários mais mecanismos de colaboração intergovernamental que considerem todas essas dificuldades de integração na implementação do serviço.


Abstract The Brazilian policy for indigenous health has its efficacy conditioned by the promotion of intergovernmental coordination between the Special Secretariat for Indigenous Health (SESAI), municipal, and regional health services. This coordination should be done both in the policy formulation and in its implementation-which should occur between medium and street-level bureaucrats. Based on the literature that discusses federalism and intergovernmental coordination mechanisms, this article investigates the mechanisms and difficulties of cooperation in the frontline of health services offered to Indigenous peoples. A total of six semi-structured interviews were carried out with professionals of the SESAI in the Mato Grosso do Sul DSEI. It was identified that the difficulties are related mainly to institutional racism, the overload of the Brazilian National Health System (SUS), the unaccountability of municipal services, and the weak communication between SESAI and hospitals. The cooperation mechanisms are personal relations, situated agency of SESAI professionals, and a monetary incentive. In conclusion, there is a need for more intergovernmental collaboration mechanisms that consider these difficulties in integrating the implementation of these services.


Subject(s)
Federalism , Health of Indigenous Peoples , Systemic Racism , Health Policy , Health Services Accessibility , Health Services, Indigenous
8.
Saúde Soc ; 33(2): e230266pt, 2024.
Article in Spanish, Portuguese | LILACS | ID: biblio-1570073

ABSTRACT

Resumo A migração dos povos indígenas apresenta tensões entre as tradições ancestrais e a visão ocidental com implicações para a saúde pública, especialmente a saúde sexual e reprodutiva. Este texto teve como objetivo analisar as concepções de saúde sexual e reprodutiva de mulheres indígenas curipacas de uma reserva indígena no departamento de Guainía (Colômbia). Trata-se de um estudo de caso, com uma amostra de 40 mulheres indígenas curipacas, residentes na reserva Paujil, em Guainía, provenientes de diferentes comunidades. Foram aplicadas entrevistas semiestruturadas elaboradas com membros da mesma comunidade e traduzidas para a língua curipaca. Três categorias resultaram da análise: impacto da mobilidade de mulheres indígenas; autonomia relativa como estrutura da sexualidade; e concepções da abordagem ocidental da saúde sexual e reprodutiva. Esta última categoria identificou que as participantes não têm conhecimento sobre a saúde sexual e reprodutiva desde o ponto de vista ocidental e vislumbram suas próprias formas de compreender a saúde-doença como parte integrante de todas as dimensões da vida/morte. A inter-relação entre as tradições ancestrais dos povos indígenas e a visão ocidental sobre a saúde requer uma abordagem intercultural de profissionais, serviços e do sistema de saúde para que reconheça a autonomia pessoal e relacional desses povos.


Abstract The migration of indigenous peoples presents tensions between ancestral traditions and the western vision, with implications for public health, particularly sexual and reproductive health. To analyze the conceptions of sexual and reproductive health of Kurripaco indigenous women from a reservation in the department of Guainía. Case study in a sample of 40 Kurripaco indigenous women, residents of the Paujil reservation, Guainía, Colombia, from different communities. Semi-structured interviews built with members of the same community and translated into the native language will be applied. Three categories emerged from the analysis: impact of mobility on indigenous women; Relative autonomy as frameworks of sexuality and conceptions against the Western approach to sexual and reproductive health. In this last category, it is found that the aspects of sexual and reproductive health as a Western construct are unknown by the participants, but instead they glimpse their own ways of understanding health-disease as an integrated part of all dimensions of life/death. The interrelationship between the ancestral traditions of native peoples and the western approach to health requires professionals, services, and the system to adopt an intercultural approach that recognizes relative personal and relational autonomy.


Resumen La migración de pueblos indígenas presenta tensiones entre las tradiciones ancestrales y la visión occidental, con implicaciones para la salud pública, particularmente en salud sexual y reproductiva. Este texto tuvo por objetivo analizar las concepciones sobre salud sexual y reproductiva de mujeres indígenas kurripacos de un resguardo del departamento de Guainía (Colombia). Se trata de un estudio de casos en una muestra de 40 mujeres indígenas kurripacos, residentes en el resguardo Paujil, en Guainía, procedentes de distintas comunidades. Se aplicaron entrevistas semiestructuradas construidas con miembros de la misma comunidad y traducidas a lengua nativa. Tres categorías emergieron del análisis: Impacto de la movilidad en las mujeres indígenas; autonomía relativa como marcos de la sexualidad; y concepciones frente al abordaje occidental de la salud sexual y reproductiva. Esta última categoría identificó que los aspectos de la salud sexual y reproductiva como constructo occidental son desconocidos por las participantes, quienes vislumbran formas propias de comprender la salud-enfermedad como parte integrada a todas las dimensiones de la vida/muerte. La interrelación entre las tradiciones ancestrales de los pueblos originarios y el abordaje occidental de la salud exige a profesionales, servicios y sistema un enfoque intercultural que reconozca la autonomía relativa personal y relacional.


Subject(s)
Health of Indigenous Peoples , Reproductive Health , Indigenous Culture
9.
Saúde Soc ; 33(2): e230260pt, 2024.
Article in Portuguese | LILACS | ID: biblio-1570074

ABSTRACT

Resumo Este artigo apresenta uma perspectiva da saúde mental a partir do estudo dos efeitos dos conflitos pela terra e da organização comunitária na aldeia Tupinambá da Serra do Padeiro, no sul da Bahia. A luta pela terra com a retomada do território destaca-se enquanto força produtora de saúde, com potência de suplantar as agruras vividas em um contexto de ameaças, violências e traumas. Para isso, diferentes saberes, práticas e atores, indígenas e não indígenas, são continuamente articulados. Os modos de organização da comunidade se inserem como elemento-chave para prevenção e recuperação da saúde mental, evitando agravos nos conflitos territoriais e promovendo condições para reabilitação e inserção social. A espiritualidade, o trabalho, a cultura, a coletividade e o diálogo interétnico são aspectos centrais de proteção e promoção da saúde mental.


Abstract This study offers a mental health perspective based on the study of the effects of conflicts over land and community organization at Aldeia Tupinambá in Serra do Padeiro in southern Bahia. The struggle for land with the repossession of the territory stands out as a force that produces health with the power to overcome the hardships experienced in a context of threats, violence, and trauma. For this, Indigenous and non-Indigenous knowledges, practices, and actors are continuously articulated. The community's ways of organizing itself are inserted as a key-element to prevent and recover mental health, avoid injuries in territorial conflicts, and promote conditions for rehabilitation and social insertion. Spirituality, work, culture, community and interethnic dialogue are central aspects of protecting and promoting mental health.


Subject(s)
Health of Indigenous Peoples , Ethnic Violence , Mental Health in Ethnic Groups , Historical Trauma , Social Cohesion
10.
Ciudad de México; OPS; 2024.
in Spanish | PAHO-IRIS | ID: phr2-60288

ABSTRACT

Este boletín es elaborado por la Representación de la Organización Panamericana de la Salud, Organización Mundial de la Salud (OPS/OMS) en México. Su objetivo primordial es difundir las actividades de cooperación técnica que la OPS realiza en el país, con la Secretaría de Salud Federal, así como con todas las instituciones que forman parte del sistema de salud.


Subject(s)
International Cooperation , Technical Cooperation , Health Strategies , Dengue , Clinical Protocols , Obesity , Noncommunicable Diseases , Vaccination , Training Support , Transients and Migrants , Measles , Nutrition Programs and Policies , Trachoma , Health of Indigenous Peoples , Mexico , Americas
11.
Index enferm ; 32(2)abr.-jun. 2023.
Article in Spanish | IBECS | ID: ibc-227586

ABSTRACT

Interpretar en salud, desde un solo modelo, representa un sesgo en el abordaje de la realidad social y de salud en un grupo. Sesgo que se incrementa en comunidades indígenas, donde existen problemáticas entendidas solo por esas comunidades y que no son considerados por el modelo oficial. La epidemiologia sociocultural y el diálogo intercultural se basan en una construcción social de sociedades diversas, las cuales requieren desarrollar procesos que permitan la interacción de los distintos sistemas de conocimiento, como instrumento para fortalecer el respeto y generar igualdad de oportunidades para las personas. En relación a esto, se plantea un abordaje desde las características de un territorio con una alta presencia de población indígena, estableciendo una problemática presente, precisamente en relación al establecimiento de una salud hegemónica y colonial. (AU)


Interpreting health from a single model represents a bias in the approach to the social and health reality in a group. Bias that increases in indigenous communities, where there are problems understood only by those communities and that are not considered by the official model. Sociocultural epidemiology and intercultural dialogue are based on a social construction of diverse societies, which require developing processes that allow the interaction of different knowledge systems, as an instrument to strengthen respect and generate equal opportunities for people. In relation to this, an approach is proposed from the characteristics of a territory with a high presence of indigenous population, establishing a present issue, precisely in relation to the establishment of a hegemonic and colonial health. (AU)


Subject(s)
Humans , Cultural Competency , Health Profile , Health of Indigenous Peoples , Chile , 50227 , Public Policy
12.
Multimedia | Multimedia Resources | ID: multimedia-10556
15.
Multimedia | Multimedia Resources | ID: multimedia-10412

ABSTRACT

A 6ª Conferência Nacional de Saúde Indígena (6ª CNSI) foi realizada de 14 a 18 de novembro, no Centro Internacional de Convenções do Brasil (CICB), em Brasília (DF). O evento foi organizado pelo Conselho Nacional de Saúde (CNS) e Secretaria Especial de Saúde Indígena (Sesai), do Ministério da Saúde, reunindo mais de dois mil representantes dos povos originários de todo o Brasil. A 6ª CSNI atualizou a Política Nacional de Saúde Indígena (Pnaspi), definindo diretrizes e investimentos para efetivar particularidades étnicas e culturais no modelo de atenção à saúde dos povos indígenas. A 6ª CNSI ocorreu após 302 conferências locais e 34 distritais, realizadas entre outubro e dezembro de 2018. Das conferências distritais saíram 2.380 propostas, que foram aglutinadas em 300 proposições analisadas na Etapa Nacional.


Subject(s)
Health of Indigenous Peoples , Congress , Health Services, Indigenous/economics , Local Health Systems , Healthcare Financing
16.
Multimedia | Multimedia Resources | ID: multimedia-10413

ABSTRACT

A Andreia é da etnia Guarani e atualmente é presidente do Conselho Distrital de Saúde Indígena Litoral Sul. Ela tem um convite a todos e todas indígenas, profissionais da saúde e gestores.


Subject(s)
Health of Indigenous Peoples , Congress
20.
Multimedia | Multimedia Resources | ID: multimedia-10418

ABSTRACT

O pajé Jucelino Kaiore Bakairi, da Aldeia Central, em Mato Grosso, dá o seu recado para quem está participando da 6ª Conferência Nacional de Saúde Indígena: “o momento é de a gente se unir”. Ele defende uma parceria com a “saúde dos brancos”: “Quando o pajé não resolve, é porque não é doença de índio, aí tem que ser a saúde dos brancos”.


Subject(s)
Health of Indigenous Peoples , Personal Narrative , Culturally Competent Care
SELECTION OF CITATIONS
SEARCH DETAIL