Your browser doesn't support javascript.
loading
Montrer: 20 | 50 | 100
Résultats 1 - 5 de 5
Filtrer
Plus de filtres











Base de données
Gamme d'année
1.
J Patient Rep Outcomes ; 7(1): 16, 2023 02 21.
Article de Anglais | MEDLINE | ID: mdl-36810699

RÉSUMÉ

BACKGROUND: The present study aimed at the translation and cross-cultural adaptation of six PROMIS® pediatric self- and proxy- item banks and short forms to universal German: anxiety (ANX), anger (ANG), depressive symptoms (DEP), Fatigue (FAT), pain interference (P) and peer relationships (PR). METHODS: Using standardized methodology approved by the PROMIS Statistical Center and in line with recommendations of the International Society for Pharmacoeconomics and Outcomes Research (ISPOR) PRO Translation Task Force, two translators for each German-speaking country (Germany, Austria, and Switzerland) commented on and rated the translation difficulty and provided forward translations, followed by a review and reconciliation phase. An independent translator performed back translations, which were reviewed and harmonized. The items were tested in cognitive interviews with 58 children and adolescents from Germany (16), Austria (22), and Switzerland (20) for the self-report and 42 parents and other caregivers (Germany (12), Austria (17), and Switzerland (13)) for the proxy-report. RESULTS: Translators rated the translation difficulty of most items (95%) as easy or feasible. Pretesting showed that items of the universal German version were understood as they were intended, as only 14 out of 82 items of the self-report and 15 out of 82 items of the proxy-report versions required minor rewording. However, on average German translators rated the items more difficult to translate (M = 1.5, SD = 0.20) than the Austrian (M = 1.3, SD = 0.16) and the Swiss translators (M = 1.2, SD = 0.14) on a three-point Likert scale. CONCLUSIONS: The translated German short forms are ready for use by researchers and clinicians ( https://www.healthmeasures.net/search-view-measures ).


A multitude of questionnaires exist, which are not comparable due to different questions or no available translations. PROMIS is an initiative, which was funded by the National Institute of Health in the US, to build better, i.e., more precise and efficient questionnaires, which can be used and compared worldwide. The PROMIS questionnaires include paper-and-pencil short forms and computerized adaptive tests. So far numerous PROMIS surveys have been created using advanced methodologies. They can be used by health care professionals to assess different aspects of health and compare the results internationally. To allow for international comparability of studies using those questionnaires, they need to be translated. This study reports the thorough translation process of the US-American PROMIS® questionnaires measuring anxiety, anger, depressive symptoms, fatigue, pain interference, and peer relationships in children and adolescents into German. The translation included researchers, children, and parents from Germany, Austria, and Switzerland to ensure that the final German version is fully and equally well understood in all of those German-speaking countries. The article describes the translation process, so that the user can understand the translations and use them in an informed way. The translated German questionnaires are ready for use by researchers and clinicians. ( https://www.healthmeasures.net/search-view-measures ).


Sujet(s)
Dépression , Qualité de vie , Adolescent , Humains , Enfant , Dépression/diagnostic , Enquêtes et questionnaires , Qualité de vie/psychologie , Douleur , Anxiété , Colère , Fatigue
4.
MMW Munch Med Wochenschr ; 117(37): 1479-82, 1975 Sep.
Article de Allemand | MEDLINE | ID: mdl-810672

RÉSUMÉ

A report on a 17-year-old patient with sarcoidosis who was admitted to hospital because of acute generalized tendency to hemorrhage in very severe thrombopenia. This type of thrombopenia has a high primary mortality rate unless steroids are administered in high doses in good time. If the patient survives this crisis, the prognosis for him and the sarcoidosis is good.


Sujet(s)
Sarcoïdose/complications , Thrombopénie/complications , Adolescent , Hormones corticosurrénaliennes/usage thérapeutique , Plaquettes , Hémoglobines , Humains , Noeuds lymphatiques/anatomopathologie , Lymphadénite/complications , Lymphadénite/anatomopathologie , Mâle , Pronostic , Sarcoïdose/diagnostic , Tétracycline/usage thérapeutique , Thrombopénie/diagnostic , Thrombopénie/traitement médicamenteux
SÉLECTION CITATIONS
DÉTAIL DE RECHERCHE