RÉSUMÉ
OBJECTIVES: To evaluate the psychometric properties of different factorial models of the Medical Outcomes Study Social Support Survey (MOS-SSS) and screen the frequency of social support in older Brazilians. METHOD: Methodological study. Five factorial models of the MOS-SSS were tested for their validity and reliability using three Brazilian samples from different locations in the country. The factorial invariance was assessed across locations using multigroup analysis. The global average score was calculated. RESULTS: A total of 1574 older people participated in the study. For all models, there was adequate factorial and convergent validity and good reliability; the discriminant validity was not achieved. Therefore, a second-order hierarchical model was proposed and showed validity, reliability and invariance across samples. In the three Brazilian samples, participants presented high frequency of social support. CONCLUSION: A second-order hierarchical model was fitted the Brazilian samples, allowing the calculation of the global score of social support, which was high among the participants. IMPLICATIONS FOR PRACTICE: The MOS-SSS assesses social support levels among older individuals in community or clinical settings. Nurses can tailor interventions based on scale outcomes for personalised care for older people.
Sujet(s)
Psychométrie , Soutien social , Humains , Brésil , Sujet âgé , Femelle , Mâle , Reproductibilité des résultats , Enquêtes et questionnaires/normes , Sujet âgé de 80 ans ou plus , 29918 , Adulte d'âge moyenRÉSUMÉ
The Preference for Intuition and Deliberation in Food Decision-Making Scale (E-PID) was developed to evaluate both intuitive and deliberative food decision-making within a single instrument. However, its psychometric properties have only been assessed among German-speaking participants. The main aim of the present study was to evaluate evidence of validity and reliability of the E-PID among 604 Brazilian adult women. Exploratory (n = 289) and confirmatory factor analyses (n = 315) were conducted to evaluate the factor structure of the E-PID. Convergent validity was assessed correlating the E-PID with measures of eating behaviors (Tree-Factor Eating Questionnaire-18), intuitive eating (Intuitive Eating Scale-2), and a measure of beliefs and attitudes towards food (Food-Life Questionnaire-SF). McDonald's Omega coefficient (ω) was used to test the internal consistency of the E-PID. Results from an exploratory and confirmatory factor analysis supported a two-factor structure with seven items. We found good internal consistency (McDonald's ω = 0.77-0.81). Furthermore, the E-PID demonstrated adequate convergent validity with measures of intuitive, restrictive, emotional and uncontrolled eating, and beliefs and attitudes towards food. Results support the use of the E-PID as a measure of intuition and deliberation in food decision-making among Brazilian adult women, expanding the literature on eating decision-making styles.
Sujet(s)
Prise de décision , Comportement alimentaire , Préférences alimentaires , Intuition , Psychométrie , Humains , Femelle , Adulte , Brésil , Reproductibilité des résultats , Enquêtes et questionnaires/normes , Jeune adulte , Préférences alimentaires/psychologie , Comportement alimentaire/psychologie , Adulte d'âge moyen , Analyse statistique factorielle , Adolescent , Consommation alimentaire/psychologieRÉSUMÉ
The aim of this study was to undertake a cross-cultural adaptation of the eHealth Literacy Scale (eHEALS) instrument to measure digital health literacy of Brazilian adolescents. eHEALS is a scale consisting of 8 items that measure self-perception related to the consumption of electronic health information. This is a methodological study of cross-cultural adaptation, conducted out from February 2022 to June 2022. The following steps were carried out: a) assessment and adequacy of cultural equivalence by a committee of experts; b) back-translation; c) synthesis of back-translations; d) cognitive testing with 42 Brazilian adolescents, using cognitive interviews with probing questions. All items that were difficult to understand were adapted to the (language) context of Brazilian adolescents. Cronbach's alpha coefficient for eHEALS-BrA was 0.81 and, if one of the items were excluded from the instrument, it ranged from 0.75-0.81. This version of the eHEALS proved to be culturally well-adapted to the context of Brazilian adolescents, and has the potential to measure digital health literacy in this population after having its validation confirmed through psychometric analyses.
Sujet(s)
Comparaison interculturelle , Compétence informationnelle en santé , Psychométrie , Télémédecine , Traductions , Humains , Adolescent , Brésil , Femelle , Mâle , Enquêtes et questionnaires/normes , Reproductibilité des résultats , Caractéristiques culturelles , Concept du soiRÉSUMÉ
Background: spinal cord injury leaves as a sequel in the acute and chronic period, deficiencies in the stability of joint functions and in the function of voluntary movement control. Those with good trunk control have a greater probability of carrying out activities of daily living by themselves; up to now, we do not have reliable tools in Argentina that evaluate trunk control in these subjects. Objectives: to cross-culturally adapt the trunk control test to Argentinean Spanish in subjects with sequelae of spinal cord injury and to establish interobserver and intraobserver reliability. Methodology: the subjects were admitted using a non-probabilistic convenience sampling. Subjects who were between 15 and 75 years old and had a diagnosis of spinal cord injury were included. Subjects who had: another neurological diagnosis, alteration in sensory organs, conditions that prevent the performance of the test, and psychiatric illness were excluded. Results: 30 subjects were included for cross-cultural adaptation and 55 for reliability. Semantic modifications were made to all items and response options. The intraobserver and interobserver reliability of the scale or subdomains did not achieve a sufficient score. Conclusion: the trunk control test was adapted cross-culturally to Argentine Spanish and interobserver and intraobserver reliability was established. The adaptation was achieved through semantic changes and the reliability was not sufficient. In the future, studies should be carried out to improve the reliability and study the validity of the tool.
Introducción: la lesión de la médula espinal deja como secuela en el período agudo y crónico, deficiencias en la estabilidad de las funciones articulares y de la función del control de los movimientos voluntarios. Aquellos con buen control de tronco poseen una mayor probabilidad de realizar por sí mismos actividades de la vida diaria, hasta el momento, no contamos en Argentina con herramientas fiables que evalúen el control de tronco en estos sujetos. Objetivos: adaptar transculturalmente al castellano argentino el trunk control test en sujetos con secuela de lesión medular espinal y establecer la fiabilidad interobservador, intraobservador. Metodología: los sujetos fueron ingresados mediante un muestreo no probabilístico por conveniencia. Se incluyeron sujetos que: posean entre 15 años a 75 años y tengan diagnóstico de lesión medular espinal, se excluyeron sujetos que posean: otro diagnóstico neurológico, alteración en los órganos sensoriales, condiciones que impidan la realización de la prueba y enfermedad psiquiátrica. Resultados: 30 sujetos fueron incluidos para la adaptación transcultural y 55 para la fiabilidad. Se realizaron modificaciones semánticas en todos los ítems y opciones de respuesta. La fiabilidad intraobservador e interobservador de la escala o de los subdominios no logró un puntaje suficiente. Conclusión: se adaptó transculturalmente al castellano argentino el trunk control test y se estableció la fiabilidad interobservador, intraobservador. La adaptación se logró a través de cambios semánticos y la fiabilidad no fue suficiente. A futuro se deberán realizar estudios para mejorar la fiabilidad y estudiar la validez de la herramienta.
Sujet(s)
Traumatismes de la moelle épinière , Traductions , Humains , Traumatismes de la moelle épinière/physiopathologie , Traumatismes de la moelle épinière/complications , Argentine , Adulte , Reproductibilité des résultats , Adulte d'âge moyen , Femelle , Mâle , Adolescent , Sujet âgé , Jeune adulte , Comparaison interculturelle , Biais de l'observateur , Tronc/physiopathologie , Évaluation de l'invalidité , Enquêtes et questionnaires/normes , Activités de la vie quotidienneRÉSUMÉ
BACKGROUND: The Internet Addiction Test (IAT) was the first instrument created specifically to assess Internet addiction (IA). Although it was not validated during its creation, its validity has since been confirmed thanks to subsequent studies. The IAT is the first global psychometric measure tested worldwide that has been used in several studies as a research tool. Regarding the dimensions of the IAT, they were not reported by the creator of the test, during the performed factor analysis. Nonetheless, different studies have defined the test as being one-dimensional and others as having three, four, five, and six dimensions. METHODS: In the present study, seven dimensions were identified; however, there is still a lack of consensus about the number of dimensions that accurately define this test. RESULTS: Hence, Young's Internet Addiction Test presents a shortcoming that may be explained by the influence of several factors such as how it was applied, the place where it was applied, and the population to which it was applied. All of these are factors that could be linked to the sociocultural aspects of the adaptations that have been made to the test. CONCLUSIONS: Moreover, the first dimension of the IAT found, the loss of self-control, is extremely important because it explains 34% of the variance of the data. However, 74% of the variance is explained by applying the 7 dimensions identified in this research. Also, the reliability analysis showed that the IAT is 89% reliable, which indicates that the elements comprising the test used in this research are suitable for measuring the construct of Internet addiction.
Sujet(s)
Dépendance à Internet , Humains , Dépendance à Internet/diagnostic , Reproductibilité des résultats , Adolescent , Mâle , Femelle , Costa Rica , Hôpitaux psychiatriques , Psychométrie , Comportement toxicomaniaque/diagnostic , Comportement toxicomaniaque/psychologie , Internet , Enquêtes et questionnaires/normesRÉSUMÉ
OBJECTIVE: To design and validate a Brazilian version of the Animal Empathy Scale, based on the existing Portuguese version. METHODS: Content validity assessment was performed by expert judges, and the adapted scale was administered to a sample of 386 participants. Exploratory and confirmatory factor analyses were performed. RESULTS: The bifactorial profile of the scale remained consistent, comprising Empathic Concern for Animals (Cronbach's alpha and McDonald's omega coefficients: 0.75) and Emotional Attachment with Animals (Cronbach's alpha and McDonald's omega coefficients: 0.79). Considering the One Health framework, collaborative, multidisciplinary, and intersectoral approaches are essential for achieving optimal health conditions for people, animals, and the environment given their intricate interconnections. Empathy plays a crucial role in promoting proximity between humans and animals, fostering positive connections that encourage biodiversity conservation. CONCLUSION: The 13 statements were retained, confirming the validity of the animal empathy scale for use in Brazil, and a Brazilian version of the Animal Empathy Scale was established.
Sujet(s)
Empathie , Humains , Brésil , Mâle , Femelle , Animaux , Reproductibilité des résultats , Adulte , Enquêtes et questionnaires/normes , Jeune adulte , Adulte d'âge moyen , Interaction entre l'homme et l'animal , Adolescent , Analyse statistique factorielle , Lien entre les humains et les animaux , Psychométrie , TraductionsRÉSUMÉ
BACKGROUND: Moral injury is prevalent among health care professionals, especially nurses. It can have negative personal consequences for clinicians, and indirectly impact the quality of patient care. Although nurses around the world experienced moral injury during the pandemic, it will continue to be a professional challenge. Thus, this study aimed to determine the psychometric properties of a scale measuring moral injury translated into Spanish. METHODS: A methodological study with a cross-sectional approach was conducted. After translating the Moral Injury Symptom Scale for Healthcare Professionals (MISS-HP) into Peruvian Spanish (MISS-HP-S) using International Test Commission methods, data were collected using online survey methods from a sample of 720 Peruvian nurses. Analytical methods included exploratory and confirmatory factor analysis, and invariance by age were examined. The corrected homogeneity index, ordinal alpha, and McDonald's omega allowed the evaluation of internal reliability. RESULTS: Findings from this sample of nurses who were mostly female (92%), from coastal Peru (57%), and averaged 39 (± 11) years of age, provided support for the validity and reliability of the MISS-HP-S. Structural validity was endorsed by findings indicating consistent factorial structure and adequate invariance among different age groups. In this study, three factors were observed: guilt/shame, condemnation, and spiritual strength. Internal consistency values included an ordinal alpha of 0.795 and McDonald's omega of 0.835. CONCLUSION: These findings differ from those reported from previous studies in other cultural contexts, suggesting the influence of cultural and sample-specific factors in the perception of moral injury among Peruvian nurses. Because this evidence supports the validity of the MISS-HP-S, it can be used in professional practice and in future research to identify and address situations that contribute to nurse moral injury.
Sujet(s)
Psychométrie , Humains , Psychométrie/instrumentation , Femelle , Adulte , Mâle , Études transversales , Reproductibilité des résultats , Adulte d'âge moyen , Pérou , Sens moral , Enquêtes et questionnaires/normes , Infirmières et infirmiers/psychologie , Infirmières et infirmiers/statistiques et données numériques , Personnel de santé/psychologie , TraductionsRÉSUMÉ
INTRODUCTION AND HYPOTHESIS: The objective was to cross-culturally adapt and check for the reliability, internal consistency, and validity of the Nocturia Quality of Life Questionnaire (N-QoL) in Brazilian Portuguese (N-QoL-Br). METHODS: The questionnaire was translated according to international guidelines, included forward-translation, back-translation, and consensus among an expert committee. Participants with nocturia completed the Pittsburgh Sleep Quality Index, International Consultation on Incontinence Questionnaire Overactive Bladder, and the General Quality of Life Assessment Questionnaire SF-36 (Medical Outcomes Study 36-Item Short-Form Health Survey), in addition to the N-QoL-Br. The Brazilian version was applied in men and women with nocturia twice within a range of 4 weeks. Psychometric properties such as content validity, construct validity, internal consistency, and test-retest reliability were tested. RESULTS: Content validity was considered adequate. Eighty-four men and women participated in the study. Good internal consistency in the domains and final score of the N-QoL-Br was observed, with Cronbach α greater than 0.9. The test-retest reliability was also high, with an intraclass correlation coefficient greater than 0.9 for the domain sleep/energy, bother/concern, and total score (0.98, 0.98, and 0.97 respectively). CONCLUSIONS: The Portuguese version of the N-QoL-Br presents good internal consistency and reproducibility and it can be considered adequate and valid for evaluating the impact of nocturia on the quality of life of men and women in the Brazilian population.
Sujet(s)
Nycturie , Psychométrie , Qualité de vie , Traductions , Humains , Nycturie/psychologie , Femelle , Mâle , Brésil , Adulte d'âge moyen , Enquêtes et questionnaires/normes , Reproductibilité des résultats , Sujet âgé , Adulte , Comparaison interculturelleRÉSUMÉ
OBJECTIVE: to conduct the cross-cultural adaptation and psychometric validation of the Family Integration Experience Scale: Chronic Illness in Brazilian Portuguese. METHOD: a methodological study divided into two stages. In the first stage, the Family Integration Experience Scale: Chronic Illness was cross-culturally adapted for Brazilian culture, when the scale was subjected to translations, back-translations, and a committee of judges - to verify the semantic, linguistic, and contextual equivalence between the original and translated items. The second step was to validate the scale in a sample of families of children and adolescents with chronic illnesses. The participants were 230 families of children with chronic illnesses attending the outpatient clinic of a tertiary public hospital with teaching and research characteristics. RESULTS: internal consistency was tested using Cronbach's alpha (0.81) and McDonald's omega (0.81). Confirmatory factor analysis was also tested, and the model's fit was acceptable for validation standards. CONCLUSION: the version of the Family Integration Experience Scale: Chronic Illness showed evidence of validation and can be considered a valid and reliable instrument in Brazilian culture. The Brazilian Portuguese version of the Family Integration Experience Scale: Chronic Illness can be used to measure the experience of family integration in chronic illness.
Sujet(s)
Caractéristiques culturelles , Langage , Humains , Maladie chronique/psychologie , Brésil , Femelle , Mâle , Enquêtes et questionnaires/normes , Adolescent , Traductions , Enfant , Adulte , Famille/psychologie , Psychométrie/normesRÉSUMÉ
This cross-sectional study evaluated the configural and metric structures of the Intersectional Discrimination Index (InDI), an instrument that measures anticipated (InDI-A), dat-to-day (InDI-D), and major (InDI-M) discrimination. Data from a broader study, focused on the impacts of discrimination on the mental health of women living in Brazil, were used. Approximately 1,000 women, selected according to a convenience sampling scheme, answered the InDI and questions about sociodemographic characteristics in an electronic form that was administered in 2021. Exploratory factor analyses and exploratory structural equation modeling were applied to the first half of the sample; for the second, confirmatory factor analysis was conducted. Taken together, the findings suggest that each of the three measures is one-dimensional. However, unlike the study that originally proposed the InDI for use in Canada and the United States, we observed the presence of residual correlations in the three subscales evaluated, all of which were suggestive of content redundancy between specific pairs of items. The three measures showed moderate to strong factor loadings and acceptable fit to the data. InDI exhibited reasonable internal validity, potentially becoming a valuable instrument for investigating the health effects of intersectional discrimination in Brazil. Future studies should evaluate the consistency of these findings, examine the scalar structure of the instrument, and analyze its invariance among different marginalized groups.
Sujet(s)
Psychométrie , Facteurs socioéconomiques , Humains , Brésil , Femelle , Études transversales , Adulte , Enquêtes et questionnaires/normes , Analyse statistique factorielle , Jeune adulte , Adulte d'âge moyen , Reproductibilité des résultats , Adolescent , Discrimination socialeRÉSUMÉ
Nutritional epidemiologists use culture-specific food frequency questionnaires (FFQs) to assess the dietary intake of groups based on country, region or ethnic groups. This study aimed to validate a culture-specific semi-quantitative electronic Food Frequency Questionnaire (e-FFQ) to estimate food group intake in the adult population of Trinidad and Tobago. A 139-item semi-quantitative e-FFQ containing local dishes and street food was administered twice to adults 18 years and older and compared against four 1-day food records (FRs) using digital photographs, which served as the reference method. The validity and reproducibility of the e-FFQ food group intake estimates were determined using paired t-tests, bivariate correlations, and cross-classifications. Reproducibility correlations between the reported food group intakes in the first and repeat administration of the e-FFQ ranged from moderate (r = .44, P ≤ .0001) for sweetened beverages to high (r = .91 P ≤ .0001) for alcohol. The cross-classification agreements ranged from 70% (street food) to 92% (alcohol). Energy-adjusted deattenuated validity correlations between the e-FFQ and FR ranged from (r = .08) for water to (r = .81) for food from animal sources, with a mean validity correlation of .36. An average of 68% of the e-FFQ estimates was correctly classified within the ±1 quintile of the exact agreement with the FRs. Agreements between the e-FFQ and FRs ranged from 55% for street foods to 95% for water, all significant at P ≤ .0001. This study shows that the culture-specific e-FFQ is a valid tool for assessing and ranking food category intake estimates of the adult population living in Trinidad and Tobago.
Sujet(s)
Enquêtes sur le régime alimentaire , Trinité-et-Tobago , Humains , Femelle , Mâle , Reproductibilité des résultats , Adulte , Adulte d'âge moyen , Enquêtes et questionnaires/normes , Journaux alimentaires , Adolescent , Sujet âgé , Évaluation de l'état nutritionnelRÉSUMÉ
Occupational self-efficacy has gained attention because of its importance in understanding the effects of psychosocial factors at work, but because of its relevance, it is necessary to study it in the context of the COVID-19 pandemic. The Occupational Self-Efficacy Short Scale Form (OSS-SF) is a measure of individual variability in self-efficacy within the work context and has been used in some studies in Latin America. The aim of this study was to obtain evidence of the validity of the OSS-SF for 214 Peruvian teachers and to evaluate its internal structure and associations with other constructs. The sample, composed of 214 teachers (Mage = 44, SDage = 10), was selected using nonprobabilistic convenience sampling and evaluated via online forms. Nonparametric item response theory was used. Among the results, a unidimensional structure and high scalability at the item and scale levels were obtained (>0.70). The reliability was approximately 0.90. There was moderate convergence with job satisfaction (0.39) and slight convergence with the perception of the management of virtual tools (0.18). The OSS-SF is a scale with adequate evidence of validity and reliability for Peruvian teachers who work remotely. Therefore, it can be used as a diagnostic measure of intervention and training needs to benefit teachers and students.
Sujet(s)
COVID-19 , Enseignants , Auto-efficacité , Humains , Adulte , Femelle , Enseignants/normes , Mâle , Reproductibilité des résultats , Adulte d'âge moyen , Psychométrie/normes , Psychométrie/instrumentation , Psychométrie/méthodes , Pérou , Enquêtes et questionnaires/normes , Satisfaction professionnelleRÉSUMÉ
This study aimed to test the validity and reliability of the Brazilian version of the "Illness Perception Questionnaire-Revised for Dental" (IPQ-RD) in parents/guardians of children aged six to 14 years. The sample consisted of 63 parents/guardians of schoolchildren from the municipal school system of Teófilo Otoni, MG. Remote and virtual data collection consisted of self-completion of personal data, socioeconomic questionnaire and the Brazilian short versions of the "Parental-Caregiver Perceptions Questionnaire" (16-P-CPQ) and the "Family Impact Scale" (4-FIS). The IPQ-RD was applied by telephone interview. Almost half of the sample belonged to socioeconomic classes C1 and C2. Approximately 1/3 classified their child's oral health as "regular" or "poor", while 11.1% reported "strong" or "very strong" impact on their child's well-being. The items most frequently cited as having an impact on the four domains of the 16-P-CPQ were: "bad breath" (23.8%), "mouth breathing" (20.7%), "feeling anxious or afraid" (20.7%), and "paying attention at school" (10%). In the 4-FIS, 11.1% "had little time for themselves or the family". There were higher IPQ-RD scores in the "disease coherence" domain for women and lower values of "emotional dimensions" for parents/guardians with incomplete education. The mean IPQ-RD score was 126.4 (±15.1), and domain scores were positively correlated. The internal consistency was "almost perfect" for the IPQ-RD total score, ranging from "moderate" to "almost perfect" for the "child-control" and "child-consequences" domains. The intraclass correlation coefficient ranged from 0.04 (poor) to 0.68 (substantial). The Brazilian Portuguese version of the IPQ-RD proved to be valid and reliable for assessing the cognitive and emotional perception of parents/guardians about childhood dental caries.
Sujet(s)
Santé buccodentaire , Parents , Facteurs socioéconomiques , Humains , Enfant , Brésil , Femelle , Adolescent , Reproductibilité des résultats , Mâle , Enquêtes et questionnaires/normes , Santé buccodentaire/statistiques et données numériques , Parents/psychologie , Traductions , Adulte , Adulte d'âge moyen , PerceptionRÉSUMÉ
OBJECTIVES.: To adapt the 7-item Generalized Anxiety Questionnaire (GAD-7) from English to the cultural and linguistic context of Quechua Collao and to analyze its psychometric properties in Puno, Peru. MATERIAL AND METHODS.: The GAD-7 in its original version was translated into the Collao Quechua variety and its psychometric properties were analyzed. The participants were bilingual (Spanish and Quechua), over 18 years of age and of both sexes. The exploratory factor analysis (EFA) was evaluated using parallel analysis, confirmatory factor analysis (CFA) and goodness-of-fit indices; reliability was also analyzed using McDonald's classic alpha and Omega. RESULTS.: Judges and focus group participants conducted the cultural and linguistic adaptation of the GAD-7 to Quechua Collao; the EFA reported the presence of a single factor (KMO=0.88, p=0.01); while the CFA confirmed adequate adjustments in the unifactorial model (CFI=0.994; TLI=0.991; SRMR=0.027; RMSEA=0.092), good reliability (α=0.896; ω=0.894) and was also invariant across age groups, sex, marital status and educational level. CONCLUSIONS.: The questionnaire showed validity for a unidimensional model of the GAD-7 adapted to the Collao Quechua, as well as optimal reliability and invariance by the evaluated groups. Its use could benefit anxiety research and care.Motivation for the study. Peru has the largest Quechua population; however, the measurement of anxiety is not validated in the cultural and linguistic context of the Collao Quechua variety mainly spoken in Puno. Main findings. The adaptation of the 7-item Generalized Anxiety Questionnaire (GAD-7) to Collao Quechua reported adequate internal validity, invariance, and optimal reliability. Implications. The GAD-7 adapted to Collao Quechua could be implemented in primary health care for screening for generalized anxiety symptoms.
Sujet(s)
Psychométrie , Humains , Pérou , Mâle , Femelle , Adulte , Langage , Caractéristiques culturelles , Traductions , Adulte d'âge moyen , Anxiété/diagnostic , Enquêtes et questionnaires/normes , Jeune adulteRÉSUMÉ
OBJECTIVE: This study aimed to evaluate the Turkish validity and reliability of the Adolescent Insomnia Questionnaire. METHODS: The study was carried out with 265 adolescents. Data were collected with the Adolescent Insomnia Questionnaire and the Cleveland Adolescent Sleepiness Questionnaire. Exploratory factor analysis and confirmatory factor analysis were used to analyze the construct validity of Adolescent Insomnia Questionnaire. The scale reliability was tested using test-retest, Cronbach's α test, Pearson correlation analysis, and inter-item correlation analysis. RESULTS: The Cronbach's α coefficients were found to be above 0.80 for all sub-dimensions and the total scale. Correlations between Adolescent Insomnia Questionnaire and Cleveland Adolescent Sleepiness Questionnaire scores were positively highly significant. The test-retest correlation analysis of Adolescent Insomnia Questionnaire was 0.675. The results of confirmatory factor analysis were χ2/df=2.861, comparative fit index=0.966, incremental fit index=0.966, Tucker-Lewis index=0.956, normed fit index=0.949, root-mean-square error of approximation=0.084. The suitability of the data for exploratory factor analysis was evaluated with Bartlett's test of sphericity (p<0.05), and the sample adequacy was evaluated with the Kaiser-Meyer-Olkin test (0.77). CONCLUSION: The Adolescent Insomnia Questionnaire Turkish version is a valid and reliable tool for measuring insomnia in adolescents aged 11-18 years. Adolescent Insomnia Questionnaire is a brief, practical, self-reported, age-appropriate, easily applicable, valid, and reliable tool in Turkish. This is the first Turkish validity and reliability study of Adolescent Insomnia Questionnaire.
Sujet(s)
Troubles de l'endormissement et du maintien du sommeil , Humains , Adolescent , Reproductibilité des résultats , Troubles de l'endormissement et du maintien du sommeil/diagnostic , Enquêtes et questionnaires/normes , Femelle , Mâle , Turquie , Analyse statistique factorielle , Psychométrie , Enfant , TraductionsRÉSUMÉ
BACKGROUND: Vestibular Activities and Participation Measure (VAP) subscales assess the effect of vestibular disorders on activity and participation. This study aimed to perform the cross-cultural adaptation and assess the validity, internal consistency, reliability, and measurement error of the Brazilian version of VAP subscales. METHODS: The cross-cultural adaptation followed the translation, synthesis, back-translation, review by a committee of experts, and pretesting phases. Structural validity was assessed using exploratory factor analysis (EFA) and confirmatory factor analysis (CFA), while Spearman's correlation between VAP subscales and the Dizziness Handicap Inventory (DHI) was used to assess construct validity. Cronbach's alpha measured internal consistency. Intraclass correlation coefficient (ICC) assessed intra- and inter-rater reliability, and measurement error was calculated by using the standard error of measurement (SEM) and minimal detectable change (MDC). RESULTS: Additional information was included in the Brazilian version of the Vestibular Activities and Participation measure (VAP-BR) after approval by one of the developers of the instrument to improve the understanding among individuals. One factor was found in the EFA for each subscale with 50% explained variance. Regarding CFA, the subscales 1 (S1) and 2 (S2) presented, respectively, adequate model fit indices (ie, comparative fit index of 0.99 and 0.97, and standardized root mean square residual of 0.04 for both subscales), but a very low factor load in item 6 of S1 (0.08). Chronbach's alpha was 0.80 (S1) and 0.82 (S2). For intra-rater assessment, the S1 and S2 presented an ICC of 0.87 and 0.90, SEM of 0.01 and 1.16, and MDC of 0.39 and 0.46, respectively. When assessed by 2 different raters, SEM values were 1.03 and 1.53, and MDC values were 2.85 and 4.23 for S1 and S2, respectively; both subscales showed an ICC of 0.92. Correlations between DHI and VAP subscales presented coefficients above 0.57. CONCLUSION: The Brazilian version of VAP subscales presents good measurement properties and may assist health professionals in identifying activity limitations and participation restrictions in individuals with vestibular disorders.
Sujet(s)
Comparaison interculturelle , Traductions , Maladies vestibulaires , Humains , Brésil , Reproductibilité des résultats , Maladies vestibulaires/diagnostic , Maladies vestibulaires/physiopathologie , Femelle , Mâle , Adulte d'âge moyen , Adulte , Enquêtes et questionnaires/normes , Psychométrie , Évaluation de l'invalidité , Analyse statistique factorielle , Sujet âgéRÉSUMÉ
OBJECTIVE: to analyze the psychometric properties of the Incivility in Nursing Education - Revised Survey - Brazilian version with undergraduate nursing students. METHOD: methodological study conducted in a nursing school in São Paulo state. It is the analysis of the psychometric properties (reliability and construct validity) of the items in the INE-R survey - Brazilian version. Construct validity was performed by Confirmatory Factor Analysis, and reliability by test-retest in order to verify the instrument's stability, as calculated by the Intraclass Correlation Coefficient and the Internal Consistency of the items according to Cronbach's alpha, ordinal alpha and McDonalds's omega coefficients. RESULTS: Confirmatory Factor Analysis fitted the proposed model with two factors (low and high incivility), with a suggestion to exclude one of student items. Most of the fitting values for the student items and all of the faculty-member items complied with the references established in the literature; the values for Internal Consistency Coefficients were greater than 0.80, and Intraclasss Correlation Coefficients were greater than 0.75. CONCLUSION: the Brazilian version of the Incivility in Nursing Education - Revised Survey is validated for the studied context, as it has shown satisfactory reliability and validity by means of factor analysis, which has confirmed the original two-factor model, with 23 items addressing student behaviors and 24 items applied to faculty behaviors. HIGHLIGHTS: (1) Incivility is a global and growing phenomenon in higher education.(2) An uncivil environment interferes with learning and health indicators.(3) A validated survey to measure incivility in nursing education is presented.
Sujet(s)
Enseignement infirmier , Incivilité , Psychométrie , Humains , Brésil , Enseignement infirmier/normes , Mâle , Femelle , Jeune adulte , Élève infirmier/psychologie , Enquêtes et questionnaires/normes , Adulte , LangageRÉSUMÉ
Intuitive eating is defined as being connected to internal hunger, satiety, and appetitive cues and flexibly using these cues to determine when, what, and how much to eat. The Intuitive Eating Scale-2 (IES-2) is a widely used measure of facets of intuitive eating. However, the scale has shown unstable factor structure in several validation studies and there is a lack of studies investigating the measurement invariance of the IES-2 beyond sex. We aimed to evaluate the psychometric properties of the IES-2, testing several factor structures among Brazilian and U.S. samples of men and women; to test measurement invariance across country of origin, ethnicity, sex, and sexual orientation; and to evaluate its internal consistency. Three models of the latent structure of the IES-2 were tested using confirmatory factor analyses (CFA) in a total of 1072 young adults (452 Brazilians and 620 Americans), aged 18-35 years. Results demonstrated that only a 3-factor solution with 11 items of the IES-2 showed adequate fit to the data for both countries. This model demonstrated scalar invariance across sex and sexual orientation, but only configural invariance was found across country of origin and ethnicity. Good internal consistencies were found for both the Brazilian and American samples. The present study provides support for a 3-factor solution with 11 items of the IES-2, to Brazilian and American samples. The study also offers evidence of internal consistency, and invariance between sex (i.e., male and female) and sexual orientation (i.e., heterosexual participants and sexual minority participants).
Sujet(s)
Comparaison interculturelle , Psychométrie , Comportement sexuel , Humains , Mâle , Brésil/ethnologie , Femelle , Adulte , États-Unis/ethnologie , Jeune adulte , Psychométrie/instrumentation , Adolescent , Comportement sexuel/psychologie , Comportement sexuel/ethnologie , Analyse statistique factorielle , Comportement alimentaire/psychologie , Comportement alimentaire/ethnologie , Intuition , Enquêtes et questionnaires/normes , Reproductibilité des résultats , Facteurs sexuelsRÉSUMÉ
OBJECTIVE: To identify internal structure validity evidence of a dysphagia screening questionnaire for caregivers of older adults with Alzheimer's disease dementia and/or vascular dementia. METHODS: The 24-question Dysphagia Screening in Older Adults with Dementia - Caregiver Questionnaire (RaDID-QC) was administered by interviewing 170 caregivers of older people with dementia, selected by convenience at the Outpatient Reference Center for Older People. Exploratory Factor Analysis (EFA) was used to assess the internal structure validity of the questionnaire, and Cronbach's alpha was used to analyze reliability. Questions with factor loadings lower than 0.45 in magnitude were removed from the final questionnaire. Multivariate multiple linear regression was used to assess the percentage of variance explained by the remaining questions. RESULTS: Kayser-Meyer-Olkin (KMO) and Bartlett's tests suggested that the questionnaire was adequate for EFA. Principal Component Analysis (PCA) suggested that 12 components captured at least 75 % of the total variance. The corresponding 12-factor EFA model showed a statistically significant fit, and 15 out of the 24 questions had factor loadings greater than 0.45. Cronbach's alpha was 0.74 for the 15 questions, which explained 71 % of the total variance in the complete dataset. The questionnaire has adequate internal structure validity and good reliability. Based on EFA, RaDID-QC decreased from 24 to 15 questions. Other internal validity and reliability parameters will be obtained by administering the questionnaire to larger target populations. CONCLUSION: The RaDID-QC applied to caregivers of older adults with dementia due to Alzheimer's disease and/or vascular dementia produced valid and reliable responses to screen dysphagia signs and symptoms.
Sujet(s)
Aidants , Troubles de la déglutition , Démence , Humains , Troubles de la déglutition/diagnostic , Troubles de la déglutition/étiologie , Enquêtes et questionnaires/normes , Femelle , Mâle , Sujet âgé , Reproductibilité des résultats , Aidants/psychologie , Adulte d'âge moyen , Démence/complications , Démence/diagnostic , Sujet âgé de 80 ans ou plus , Analyse statistique factorielle , Adulte , Dépistage de masse/méthodes , Maladie d'Alzheimer/complications , Maladie d'Alzheimer/diagnostic , Démence vasculaire/diagnosticRÉSUMÉ
INTRODUCTION AND HYPOTHESIS: Condition-specific sexual questionnaires are important patient-reported outcome measures. The aim of this study was to translate and validate the Pelvic Organ Prolapse/Incontinence Sexual Questionnaire-International Urogynecology Association Revised (PISQ-IR) into Brazilian Portuguese and to clinically validate it in a Brazilian Portuguese-speaking population. METHODS: Translation and validation of the PISQ-IR was performed according to the International Urogynecological Association-recommended process and guidelines. For external validity, PISQ-IR subscales were compared with the clinical measures, Pelvic Organ Prolapse Quantification system (POP-Q) stage, pelvic floor muscle tone, and Oxford Grading Scale (Pearson correlations). Descriptive statistics, internal consistency (Cronbach's alpha coefficient), and test-retest reliability (interclass correlation coefficient) were calculated for all PISQ-IR subscales. RESULTS: A total of 120 sexually active and 106 not sexually active women were enrolled in the study between March 2015 and July 2019. Internal consistency was acceptable, with Cronbach's alpha values 0.60-0.80, except for the sexual arousal and orgasm, sexual arousal and partner-related issues, sexual arousal and condition-specific issues, global rating of sexual quality and condition impact subscales. PISQ-IR demonstrated good reliability (α > 0.6, CIC = 0.996). The agreement for each individual questionnaire item also individually presented substantial agreement between the assessments (κ 0.61-0.8). There was a correlation between PISQ-IR and POP, mixed, stress and fecal incontinence diagnosis and a positive correlation with pelvic floor muscle function according to the Oxford Scale in sexually active women. For sexually inactive women there was a correlation between PISQ-IR and mixed urinary symptoms. CONCLUSIONS: The Brazilian Portuguese version of PISQ-IR is a reliable and valid tool that can be easily used for the identification and assessment of sexual function in Brazilian Portuguese-speaking women with pelvic floor disorders.