Your browser doesn't support javascript.
loading
Montrer: 20 | 50 | 100
Résultats 1 - 20 de 102
Filtrer
1.
Salud Colect ; 20: e4843, 2024 Jun 10.
Article de Espagnol | MEDLINE | ID: mdl-38972073

RÉSUMÉ

A whole series of processes lead to the decrease in the use of traditional medicine by the indigenous peoples of Mexico, including the reduction in the number of traditional healers and the direct and indirect expansion of biomedicine. This essay addresses the central role these processes play in the relations of hegemony/subalternity that occur in different fields of reality, and especially in the health-illness-care-prevention processes, given that counter-hegemonic processes are not generated, or those that do arise have been ineffective in confronting social hegemony in general and biomedical hegemony in particular.


Toda una serie de procesos conducen a la disminución del uso de la medicina tradicional por los pueblos indígenas de México, incluyendo la reducción del número de curadores tradicionales y la expansión directa e indirecta de la biomedicina. En este ensayo se aborda el papel nuclear que tienen estos procesos en las relaciones de hegemonía/subaltenidad que se dan en los diferentes campos de la realidad y, especialmente, en los procesos de salud-enfermedad-atención-prevención, dado que no se generan procesos contrahegemónicos o, los que surgen, han sido ineficaces para enfrentar la hegemonía social en general y biomédica en particular.


Sujet(s)
Médecine traditionnelle , Mexique/ethnologie , Humains , Peuples autochtones , Services de santé pour autochtones/organisation et administration
2.
Trab. Educ. Saúde (Online) ; 21: e02227226, 2023. tab, graf
Article de Portugais | LILACS | ID: biblio-1515611

RÉSUMÉ

RESUMO: A resolutividade relaciona-se à capacidade de solução dos problemas de saúde nos serviços. Em 1999, o Subsistema de Atenção à Saúde Indígena foi integrado ao Sistema Único de Saúde no Brasil, passando a seguir os seus princípios e diretrizes. Este estudo teve por objetivo identificar e mapear os desafios ou problemas relacionados às práticas em saúde para a resolutividade no Subsistema de Saúde Indígena após a integração. Trata-se de uma revisão de escopo que utilizou seis bases de dados nacionais e internacionais. Os estudos elegíveis tiveram como critério base o mnemônico PCC (P: população indígena; C: desafios ou problemas para a resolutividade; C: subsistema de saúde indígena brasileiro). Foram encontrados 1.748 estudos e selecionados 33, com predomínio de estudos qualitativos. Os desafios ou problemas sensíveis para o processo da resolutividade foram encontrados nos aspectos que tangem à educação em saúde, à interculturalidade, ao acesso universal e aos recursos em gestão. O saber tradicional é pouco valorizado pelo sistema de saúde. A deficiência de recursos humanos e materiais, a falta de efetiva educação permanente e de capacitações para trabalhar no contexto intercultural produzem barreiras de acesso e comprometem a resolutividade nos serviços, aumentando assim as iniquidades em saúde.


ABSTRACT: Resolubility relates to the ability to solve health problems in services. In 1999, the Indigenous Health Care Subsystem was integrated into the Brazilian Unified Health System, following its principles and guidelines. The objective of this study was to identify and map the challenges or problems related to health practices for solving in the Indigenous Health Subsystem after integration. This is a scope review that used six national and international databases. Eligible studies were based on mnemonic PCC (P: indigenous population; C: challenges or problems for resolution; C: Brazilian indigenous health subsystem). A total of 1,748 studies were found and 33 were selected, with predominance of qualitative studies. The challenges or problems that are sensitive to the resolution process were found in the aspects that are related to health education, interculturality, universal access and management resources. Traditional knowledge is underrated by the health system. The deficiency of human and material resources, the lack of effective permanent education and capacitations to work in the intercultural context, produce barriers to access and compromise the resolubility in services, thus increasing the inequities in health.


RESUMEN: La resolución se refiere a la capacidad de resolver problemas de salud en los servicios. En 1999, el Subsistema de Atención de Salud Indígena se integró en el Sistema Único de Salud de Brasil, siguiendo sus principios y directrices. El objetivo de este estudio fue identificar y mapear los desafíos o problemas relacionados con las prácticas de salud para resolver en el Subsistema de Salud Indígena después de la integración. Esta es una revisión de alcance que utilizó seis bases de datos nacionales e internacionales. Los estudios elegibles se basaron en PCC mnemónicos (P: población indígena; C: desafíos o problemas para la resolución; C: subsistema de salud indígena brasileño). Se encontraron 1.748 estudios y se seleccionaron 33, con predominio de estudios cualitativos. Los desafíos o problemas que son sensibles al proceso de resolución se encontraron en los aspectos que están relacionados con la educación en salud, la interculturalidad, el acceso universal y los recursos de gestión. El conocimiento tradicional es subestimado por el sistema de salud. La deficiencia de recursos humanos y materiales, la falta de educación permanente efectiva y de capacitaciones para trabajar en el contexto intercultural, producen barreras para acceder y comprometer la solubilidad en los servicios, aumentando así las desigualdades en salud.


Sujet(s)
Humains , Résolution de problème , Système de Santé Unifié , Indien Amérique Sud/ethnologie , Santé des Peuples Indigènes , Services de santé pour autochtones/ressources et distribution , Brésil/ethnologie , Formation Professionnelle , Compétence culturelle , Accessibilité des services de santé , Services de santé pour autochtones/organisation et administration
5.
Rev Bras Enferm ; 73(suppl 2): e20200312, 2020.
Article de Anglais, Portugais | MEDLINE | ID: mdl-33111778

RÉSUMÉ

OBJECTIVE: To discuss the fundamental aspects in the establishment of preventive measures to tackle covid-19 among indigenous people in view of the motivations for seeking health care in villages of the Terra Indígena Buriti, Mato Grosso do Sul, Brazil. METHODS: Theoretical-reflective study based on assumptions of the National Health System and previous ethnographic research that enabled the identification of the motivations to seek health care in Buriti villages. RESULTS: Indigenous people seek health centers for health care programs assistance, treatment of cases they cannot resolve and to chat. Such motivations were the basis for discussing the indigenization process in the confrontation of the new coronavirus pandemic in indigenous lands. FINAL CONSIDERATIONS: The motivations for seeking health care show the physical and social vulnerability of the Terena ethnicity. The effectiveness of the social isolation measure in the villages depends on the dialogue with indigenous leaders, professional engagement and intersectoral actions.


Sujet(s)
Betacoronavirus , Infections à coronavirus/prévention et contrôle , Besoins et demandes de services de santé , Services de santé pour autochtones , Indien Amérique Sud/psychologie , Motivation , Pandémies/prévention et contrôle , Pneumopathie virale/prévention et contrôle , Brésil/épidémiologie , Brésil/ethnologie , COVID-19 , Infections à coronavirus/épidémiologie , Infections à coronavirus/ethnologie , Infections à coronavirus/psychologie , Services de santé pour autochtones/organisation et administration , Humains , Indien Amérique Sud/ethnologie , Médecine traditionnelle , Évaluation des besoins , Pneumopathie virale/épidémiologie , Pneumopathie virale/ethnologie , Pneumopathie virale/psychologie , SARS-CoV-2 , Populations vulnérables
6.
Rev. salud pública ; Rev. salud pública;22(4): e303, July-Aug. 2020.
Article de Espagnol | LILACS | ID: biblio-1139454

RÉSUMÉ

RESUMEN La población indígena tiene condiciones de vida inferiores al resto, reflejadas en mayor morbilidad y mortalidad a pesar de la cobertura del Sistema de Salud. Por ello, es importante conocer las causas de estas diferencias. Para esto, se hace uso de la interculturalidad como puente entre la cultura occidental y la cultura indígena. En este encuentro de saberes se identifica el modelo de salud indígena como respuesta cultural a la necesidad de mantener la salud y tratar la enfermedad, un modelo organizado jerárquicamente en el que la salud del individuo depende además de sus hábitos, de la armonía con la naturaleza, el espíritu, los dioses y su comunidad. Este modelo había sido menospreciado hasta hace poco tiempo por la comunidad científica; pero, gracias a los estudios en interculturalidad, se sabe que la salud también debe ser intercultural y que las políticas públicas deben incluirla para poder obtener los resultados esperados en la comunidad objetivo. Para hacer realidad estas políticas públicas debe haber voluntad y agenda política, una adecuada estructura en los servicios de salud y formación de los profesionales de la salud en interculturalidad desde sus estudios técnicos, tecnológicos, profesionales y de posgrado. Esas políticas públicas deben contener: capacitación, empleo de la lengua indígena local, alimentación y equipamiento con elementos tradicionales, diálogo respetuoso con los médicos tradicionales, atención humanizada, entre otros. Así se brinda una atención en salud de calidad que respeta las diferencias culturales de toda la población.(AU)


ABSTRACT The indigenous population has lower living conditions reflected in higher morbidity and mortality despite the coverage of the Health System, so it is important to know the causes of these differences. For this, Interculturality is used as a bridge between western culture and indigenous culture. In this meeting of knowledge, the indigenous health model is identified as a cultural response to the need to maintain health and treat disease, a hierarchically organized model in which the health of the individual also depends on their habits, on harmony with nature, the spirit, the gods and their community. Until recently, this model had been undervalued by the scientific community, but thanks to studies in Interculturality, it is known that health must also be intercultural and that public policies must include it in order to obtain the expected results in the target community. To make these public policies a reality, there must be a will and a political agenda, an adequate structure in the health services and training of health professionals in interculturality from their technical, technological, professional and postgraduate studies. These public policies must contain training, use of the local indigenous language, food and equipment with traditional elements, respectful dialogue with traditional doctors, humanized care, among others. This provides quality health care that is respectful of cultural differences to the entire population.(AU)


Sujet(s)
Politique publique , Soins adaptés sur le plan culturel/tendances , Services de santé pour autochtones/organisation et administration , Médecine traditionnelle/méthodes , Amérique latine
7.
Washington; Organización Panamericana de la Salud; jul. 15, 2020. 15 p.
Non conventionel de Espagnol | LILACS | ID: biblio-1103391

RÉSUMÉ

Ante el incremento de casos y defunciones por COVID-19 en comunidades indígenas en las Américas, la Organización Panamericana de la Salud / Organización Mundial de la Salud (OPS/OMS) insta a los Estados Miembros a redoblar esfuerzos para prevenir el avance de la infección en dichas comunidades, así como también para asegurar el acceso a los servicios de atención de salud y fortalecer el manejo adecuado de casos con enfoque intercultural. Al mismo tiempo, la OPS/OMS urge a implementar medidas preventivas para reducir la mortalidad asociada a la COVID-19 en todos los niveles del sistema de salud.


Sujet(s)
Pneumopathie virale/épidémiologie , Infections à coronavirus/épidémiologie , Services de santé polyvalents/organisation et administration , Groupes de population , Pandémies/statistiques et données numériques , Betacoronavirus , Services de santé pour autochtones/organisation et administration , Amériques/épidémiologie
8.
Hum Resour Health ; 18(1): 46, 2020 06 26.
Article de Anglais | MEDLINE | ID: mdl-32586328

RÉSUMÉ

BACKGROUND: Community health workers (CHWs) are widely recognized as essential to addressing disparities in health care delivery and outcomes in US vulnerable populations. In the state of Arizona, the sustainability of the workforce is threatened by low wages, poor job security, and limited opportunities for training and advancement within the profession. CHW voluntary certification offers an avenue to increase the recognition, compensation, training, and standardization of the workforce. However, passing voluntary certification legislation in an anti-regulatory state such as Arizona posed a major challenge that required a robust advocacy effort. CASE PRESENTATION: In this article, we describe the process of unifying the two major CHW workforces in Arizona, promotoras de salud in US-Mexico border communities and community health representatives (CHRs) serving American Indian communities. Differences in the origins, financing, and even language of the population-served contributed to historically divergent interests between CHRs and promotoras. In order to move forward as a collective workforce, it was imperative to integrate the perspectives of CHRs, who have a regular funding stream and work closely through the Indian Health Services, with those of promotoras, who are more likely to be grant-funded in community-based efforts. As a unified workforce, CHWs were better positioned to gain advocacy support from key health care providers and health insurance companies with policy influence. We seek to elucidate the lessons learned in our process that may be relevant to CHWs representing diverse communities across the US and internationally. CONCLUSIONS: Legislated voluntary certification provides a pathway for further professionalization of the CHW workforce by establishing a standard definition and set of core competencies. Voluntary certification also provides guidance to organizations in developing appropriate training and job activities, as well as ongoing professional development opportunities. In developing certification with CHWs representing different populations, and in particular Tribal Nations, it is essential to assure that the CHW definition is in alignment with all groups and that the scope of practice reflects CHW roles in both clinic and community-based settings. The Arizona experience underscores the benefits of a flexible approach that leverages existing strengths in organizations and the population served.


Sujet(s)
Attestation/normes , Agents de santé communautaire/organisation et administration , Services de santé pour autochtones/organisation et administration , Arizona , Renforcement des capacités/organisation et administration , Attestation/législation et jurisprudence , Agents de santé communautaire/économie , Agents de santé communautaire/législation et jurisprudence , Agents de santé communautaire/normes , Prise de décision , Politique de santé , Services de santé pour autochtones/économie , Humains , Mexique , Études de cas sur les organisations de santé , Effectif/organisation et administration
9.
Int J Equity Health ; 19(1): 63, 2020 05 07.
Article de Anglais | MEDLINE | ID: mdl-32381022

RÉSUMÉ

The coronavirus disease 2019 (COVID-2019) pandemic struck Latin America in late February and is now beginning to spread across the rural indigenous communities in the region, home to 42 million people. Eighty percent of this highly marginalized population is concentrated in Bolivia, Guatemala, Mexico and Peru. Health care services for these ethnic groups face distinct challenges in view of their high levels of marginalization and cultural differences from the majority. Drawing on 30 years of work on the responses of health systems in the indigenous communities of Latin America, our group of researchers believes that countries in the region must be prepared to combat the epidemic in indigenous settings marked by deprivation and social disparity. We discuss four main challenges that need to be addressed by governments to guarantee the health and lives of those at the bottom of the social structure: the indigenous peoples in the region. More than an analysis, our work provides a practical guide for designing and implementing a response to COVID-19 in indigenous communities.


Sujet(s)
Infections à coronavirus/épidémiologie , Coronavirus , Services de santé pour autochtones/organisation et administration , Pandémies , Pneumopathie virale/épidémiologie , Groupes de population , Population rurale , Betacoronavirus , COVID-19 , Ethnies , Humains , Amérique latine , SARS-CoV-2
11.
Rev. salud pública ; Rev. salud pública;22(2): e486366, mar.-abr. 2020. tab, graf
Article de Espagnol | LILACS | ID: biblio-1127226

RÉSUMÉ

RESUMEN Objetivos Dimensionar la migración humana en la frontera sur entre Colombia y Venezuela (Departamento de Guainía), y caracterizar las condiciones sociales, de acceso y de atención en salud frente a la pandemia de COVID-19. Métodos Estudio mixto, epidemiológico y etnográfico. Se calcularon: tasa de migrantes venezolanos (según Migración Colombia al 31 de diciembre de 2019), acceso efectivo a atención médica y dotación en puestos de salud (según datos recolectados entre junio de 2017 y julio de 2019, en todos los puestos de salud de Guainía, mediante entrevistas semiestructuradas, observación participante y el uso de Google Earth™ y Wikiloc™). Los tiempos medianos se calcularon y graficaron en Stata™. Se describieron dinámicas culturales y de atención en salud a partir del trabajo de campo y de una permanente revisión documental. Resultados Guainía ocupa el puesto 23 en número total de venezolanos, pero es el cuarto departamento en densidad de venezolanos (14,4%). En ausencia del centro de salud de San José, en el río Guainía los tiempos medianos hasta la institución de referencia real son de 8,7 horas en invierno y 12,3 en verano y los casos complejos requieren remisión aérea. En el río Inírida, sin el centro de Chorro Bocón, los tiempos reales son de 11,9 horas en invierno y 16,1 en verano. Solo el 57% de los puestos de salud tenía insumos para manejar infección respiratoria aguda. Conclusiones Ante la llegada de COVID-19 a territorios sur-fronterizos, es necesario fortalecer inmediatamente servicios médicos y de salud pública para evitar elevadas tasas de letalidad.(AU)


ABSTRACT Objectives To size human migration on the southern border between Colombia and Venezuela (Guainía department), and characterize the social, access and health care conditions relevant to the COVID-19 pandemic. Methods Mixed epidemiological and ethnographic study. Rate of Venezuelan migrants was calculated according to Migration Colombia data until December 31st, 2019, also effective access to medical care, and provision of health posts were calculated, with information from each Guainía health post collected from June 2017 to June 2019, through semi-structured interviews, participant observations, Google Earth™ and Wikiloc™. Stata™ was used to calculate and graph median times of effective access. Cultural dynamics and health care conditions were described by the field work information and a permanent documentary review. Results Guainía is the 23rd department, according to the total number of Venezuelans, but the fourth in Venezuelans density (14,4%). In the Guainía river, the median times to the real reference health institution were 8,7 hours in winter and 12,3 in summer, and complex cases require air referrals. In the Inírida river, the median times to the real reference health institution were 11,9 hours in winter and 16,1 in summer. Only 57% of the health posts had supplies for acute respiratory infections. Conclusions Facing COVID-19 in south border territories, it is necessary to immediately strengthen medical and public health services to avoid high fatality rates.(AU)


Sujet(s)
Humains , Infrastructure de Santé , Infections à coronavirus/épidémiologie , Émigration et immigration , Accès Efficace aux Services de Santé/organisation et administration , Venezuela/épidémiologie , Études épidémiologiques , Colombie/épidémiologie , Services de santé pour autochtones/organisation et administration , Anthropologie culturelle
14.
J Racial Ethn Health Disparities ; 7(2): 355-364, 2020 04.
Article de Anglais | MEDLINE | ID: mdl-31732887

RÉSUMÉ

This article explores the relationships and tensions between ethnicity and health, describing the perspectives of various social actors on a Mapuche clinic in the context of a national health program. A qualitative methodology was used to carry out this case study of the Mapuche clinic "La Ruka," located in an urban area of the Metropolitan Region of Chile. The study analyzes the narratives of traditional health practitioners (including a machi, lawentuchefe, lonko, and intercultural facilitator), consumers, conventional healthcare professionals, and local health authorities and community leaders who share a physical, political, and symbolic space around the Mapuche health experience. The systemization of experiences method was applied to the data, acquired through nonparticipant observation, individual interviews, and focus groups. The results suggest that this healthcare experience is highly valued by its protagonists. However, there is a tension surrounding cultural diversity programs that recognize non-Western approaches to healing, such as indigenous practices. This study examines the health-related, cultural, and political tensions involved in projecting indigenous traditions into a homogenizing space such as healthcare in a multicultural neoliberalism system.


Sujet(s)
Diversité culturelle , Ethnies/psychologie , Personnel de santé/psychologie , Services de santé pour autochtones/organisation et administration , Population urbaine , Adulte , Sujet âgé , Sujet âgé de 80 ans ou plus , Chili/épidémiologie , Femelle , Services de santé pour autochtones/normes , Humains , Entretiens comme sujet , Mâle , Médecine traditionnelle , Adulte d'âge moyen
15.
Brasília; Conselho Nacional de Saúde; 8 nov. 2019. 2 p.
Non conventionel de Portugais | CNS-BR | ID: biblio-1179586

RÉSUMÉ

Recomenda à Secretaria Especial de Saúde Indígena (SESAI/MS), que: 1. Elabore e implemente um Plano de Ação Emergencial para o Vale do Javari, com início imediato, envolvendo todas as instituições que atuam com os povos indígenas na região (FUNAI, Secretaria Municipal de Saúde, Ministério Público, entre outras) e que seja acompanhado pelo Grupo de Trabalho da CISI/CNS; e 2. Estabeleça ações pontuais para a solução dos problemas mais urgentes, como saneamento básico na Casa de Saúde Indígena (CASAI) de Atalaia do Norte


Sujet(s)
Assainissement Basique/organisation et administration , Comités consultatifs/organisation et administration , Santé des Peuples Indigènes/législation et jurisprudence , Services de santé pour autochtones/organisation et administration
18.
BMC Womens Health ; 19(1): 53, 2019 04 03.
Article de Anglais | MEDLINE | ID: mdl-30943958

RÉSUMÉ

BACKGROUND: Indigenous Maya women in Guatemala show some of the worst maternal health indicators worldwide. Our objective was to test acceptability, feasibility and impact of a co-designed group psychosocial intervention (Women's Circles) in a population with significant need but no access to mental health services. METHODS: A parallel group pilot randomised study was undertaken in five rural Mam and three periurban K'iche' communities. Participants included 84 women (12 per community, in seven of the communities) randomly allocated to intervention and 71 to control groups; all were pregnant and/or within 2 years postpartum. The intervention consisted of 10 sessions co-designed with and facilitated by 16 circle leaders. Main outcome measures were: maternal psychosocial distress (HSCL-25), wellbeing (MHC-SF), self-efficacy and engagement in early infant stimulation activities. In-depth interviews also assessed acceptability and feasibility. RESULTS: The intervention proved feasible and well accepted by circle leaders and participating women. 1-month post-intervention, wellbeing scores (p-value 0.008) and self-care self-efficacy (0.049) scores were higher among intervention compared to control women. Those women who attended more sessions had higher wellbeing (0.007), self-care and infant-care self-efficacy (0.014 and 0.043, respectively), and early infant stimulation (0.019) scores. CONCLUSIONS: The pilot demonstrated acceptability, feasibility and potential efficacy to justify a future definitive randomised controlled trial. Co-designed women's groups provide a safe space where indigenous women can collectively improve their functioning and wellbeing. TRIAL REGISTRATION: ISRCTN13964819 . Registered 26 June 2018, retrospectively registered.


Sujet(s)
Réseaux communautaires/organisation et administration , Services de santé pour autochtones/organisation et administration , Acceptation des soins par les patients/statistiques et données numériques , Population rurale/statistiques et données numériques , Adulte , Femelle , Guatemala , Humains , Nourrisson , Services de santé maternelle/organisation et administration , Projets pilotes , Période du postpartum , Grossesse , Études rétrospectives , Jeune adulte
19.
Brasília; Conselho Nacional de Saúde; 15 mar. 2019. 3 p.
Non conventionel de Portugais | CNS-BR | ID: biblio-1179553

RÉSUMÉ

Recomenda à Comissão Intergestora Tripartite (CIT): 1. Que o Grupo de Trabalho realize consulta pública, em suas diversas formas, com os povos indígenas, nas cinco regiões do país, para fortalecimento do modelo de atenção à saúde indígena, sendo considerado o tempo dos indígenas para o debate das propostas sugeridas pelo GT, considerando as resoluções oriundas da 6ª Conferência nacional de Saúde Indígena. 2. Que não pactue transferência do planejamento, financiamento e execução das ações de atenção básica de saúde e saneamento básico nas aldeias para a esfera municipal, sem ouvir os Conselhos Distritais de Saúde Indígena (Condisi) com a consulta prévia e informada aos povos indígenas, como assegura a Convenção 169 da Organização Internacional do Trabalho.


Sujet(s)
Soins de santé primaires , Consultation Publique , Services de santé pour autochtones/organisation et administration
20.
Global Health ; 15(1): 16, 2019 02 20.
Article de Anglais | MEDLINE | ID: mdl-30786901

RÉSUMÉ

The objective of this article is to describe the state of North, Central, South American and Caribbean (Pan-American) indigenous health. The second objective is to identify recommendations for optimal healthcare and research strategies to achieve indigenous health equity. Current health disparities continue to present between indigenous populations and general populations. Research foci of Pan-American indigenous health center on health outcomes for chronic and acute disease as well as presence of indigenous in data sets. Research is both qualitative and quantitative. Recommendations to improve indigenous health in effort of health equity are variable yet feasible. Stronger epidemiology, continued cohesive Pan-American global strategies, better research alignment with emphasis to quality and comprehensive metric analyses in healthcare delivery are all avenues to improve the health of the indigenous. Research and healthcare delivery on the Pan-American indigenous must be maximized for optimal results, must be representative of the indigenous communities, must be implemented in best practice and must introduce sustainable healthcare delivery for Pan-American indigenous health equity.


Sujet(s)
Équité en santé , Services de santé pour autochtones/organisation et administration , Groupes de population , Caraïbe , Amérique centrale , Humains , Amérique du Nord , Amérique du Sud
SÉLECTION CITATIONS
DÉTAIL DE RECHERCHE