Your browser doesn't support javascript.
loading
: 20 | 50 | 100
1 - 1 de 1
1.
Cult. cuid ; 28(68): 127-138, Abr 10, 2024.
Article Es | IBECS | ID: ibc-232317

La función del ajuar funerario para el viaje al más allá formaparte esencial de los ritos y rituales funerarios de Oaxaca.La ideología de la iglesia es que una vez que estas muerta,el alma va directa al cielo, al purgatorio o al infierno. Lospueblos indígenas de Oaxaca tienen una visión mucho máscompleja y matizada. La sombra, no el alma, sigue presente enestado liminal, observadora consciente. Hay pocos estudiossobre prácticas funerarias de rituales del ajuar funerario y lacosmovisión en regiones indígenas. El objetivo es describirprácticas funerarias en comunidades indígenas del sur deOaxaca y su sentido simbólico. Se realizaron entrevistasen profundidad con 73 personas mayores indígenas quiendescribieran los objetos enterrados, sus propósitos, el viajedurante la novena y el final, la Tierra de los Muertos. Elconocimiento de las creencias y prácticas representa unacercamiento a las estrategias cognitivas y emocionales de lascomunidades. Nos permite adentrarnos en el conocimiento yrespeto de su organización social y cosmovisión. La enseñanzay práctica no pueden ser adecuada sin una conciencia delas diversidades en las creencias sobre la muerte, el viaje almás allá y la Tierra de los Muertos.(AU)


The function of the funerary trousseau for the journey tothe afterlife is an essential part of the funerary rites andrituals of Oaxaca. The church’s ideology is that once dead,the soul goes straight to heaven, purgatory, or hell. Theindigenous peoples of Oaxaca have a much more complexand nuanced view. The shadow, not the soul, is still presentin a liminal state, a conscious observer. There are few studieson funerary practices, grave goods rituals and cosmovision in indigenous regions. The objective is to describe funeralpractices in indigenous communities in southern Oaxaca andtheir symbolic meaning. In-depth interviews were conductedwith 73 indigenous elderly people who described the buriedobjects, their purposes, the nine-day journey to the Landof the Dead. Knowledge of beliefs and practices representsan approach to the cognitive and emotional strategies ofcommunities. It allows us to delve into the knowledge andrespect of their social organization and worldview. Teachingand practice cannot be adequate without an awareness of thediversities in beliefs about death, the journey to the afterlifeand the Land of the Dead.(AU)


A função do enxoval funerário para a viagem ao além éparte essencial dos ritos e rituais funerários de Oaxaca. Aideologia da igreja é que, uma vez morto, sua alma vai diretopara o céu, purgatório ou inferno. Os povos indígenas deOaxaca têm uma visão muito mais complexa e matizada.A sombra, não a alma, ainda está presente em um estadoliminar, um observador consciente. Existem poucos estudossobre práticas funerárias, rituais funerários e visão de mundoem regiões indígenas. O objetivo é descrever as práticasfunerárias em comunidades indígenas do sul de Oaxaca eseu significado simbólico. Foram realizadas entrevistas emprofundidade com 73 idosos indígenas que descreveram osobjetos enterrados, suas finalidades, a jornada durante a nonae a última, a Terra dos Mortos. O conhecimento de crenças epráticas representa uma aproximação às estratégias cognitivase emocionais das comunidades. Permite-nos aprofundar noconhecimento e respeito de sua organização social e visãode mundo. O ensino e a prática não podem ser adequadossem a consciência das diversidades de crenças sobre a morte,a jornada para a vida após a morte e a Terra dos Mortos.(AU)


Humans , Male , Female , Funeral Rites , Ceremonial Behavior , Thanatology , Culture , Mexico
...