Your browser doesn't support javascript.
loading
: 20 | 50 | 100
1 - 20 de 29.600
1.
Cien Saude Colet ; 29(5): e16892022, 2024 May.
Article En | MEDLINE | ID: mdl-38747778

The school is fundamental for the development of societies and caring for the student is part of the educational process. Reflections on collective health allowed the expansion of the vision of the concept of quality of life considering different social spaces and indicators. Thus, the aim of this study was to assess of some psychometric Properties of the Quality of Life in School instrument into Brazilian Portuguese (QoLS-BR) among elementary school students. The processes of translation, content evaluation, focus group and Confirmatory Factor Analysis (CFA) were carried out. Reproducibility analysis was performed by administering QoLS-BR to 30 students. The sample used for Internal Consistency and CFA comprised 434 students with a mean age of 12.31 years. High indices of language clarity, practical relevance, theoretical relevance, internal consistency, and reproducibility were obtained. In the AFC, adjustments were not necessary in the QoLS-BR model with four factors (RMSEA=0.065; TLI=0.959; CFI=0.962; SRMR=0.080) indicating that the indices were adequate when investigating all four domains. QoLS-BR has adequate psychometric indicators for investigating the quality of life in school.


Cultural Characteristics , Language , Psychometrics , Quality of Life , Schools , Students , Translations , Humans , Brazil , Male , Female , Child , Adolescent , Students/psychology , Reproducibility of Results , Surveys and Questionnaires , Cross-Cultural Comparison , Factor Analysis, Statistical
2.
Acta Psychol (Amst) ; 246: 104291, 2024 Jun.
Article En | MEDLINE | ID: mdl-38703656

Previous literature showed a complex interpretation of recall tasks due to the complex relationship between Executive Functions (EF) and Long Term Memory (M). The Test of Memory Strategies (TMS) could be useful for assessing this issue, because it evaluates EF and M simultaneously. This study aims to explore the validity of the TMS structure, comparing the models proposed by Vaccaro et al. (2022) and evaluating the measurement invariance according to three countries (Italy, Spain, and Portugal) through Confirmatory Factor Analysis (CFA). Four hundred thirty-one healthy subjects (Age mean = 54.84, sd = 20.43; Education mean = 8.85, sd =4.05; M = 177, F = 259) were recruited in three countries (Italy, Spain, and Portugal). Measurement invariance across three country groups was evaluated through Structural Equation modeling. Also, convergent and divergent validity were examined through the correlation between TMS and classical neuropsychological tests. CFA outcomes suggested that the best model was the three-dimensional model, in which list 1 and list2 reflect EF, list 3 reflects a mixed factor of EF and M (EFM) and list4 and list5 reflect M. This result is in line with the theory that TMS decreases EF components progressively. TMS was metric invariant to the country, but scalar invariance was not tenable. Finally, the factor scores of TMS showed convergent validity with the classical neuropsychological tests. The overall results support cross-validation of TMS in the three countries considered.


Executive Function , Humans , Male , Female , Italy , Portugal , Adult , Middle Aged , Spain , Executive Function/physiology , Aged , Neuropsychological Tests/standards , Neuropsychological Tests/statistics & numerical data , Factor Analysis, Statistical , Memory, Long-Term/physiology , Reproducibility of Results , Psychometrics/standards , Psychometrics/instrumentation , Psychometrics/methods , Mental Recall/physiology , Cross-Cultural Comparison
3.
PLoS One ; 19(5): e0300362, 2024.
Article En | MEDLINE | ID: mdl-38709751

BACKGROUND: It is unclear what biopsychosocial factors influence the impact of NAFLD on health-related quality of life (HRQoL), and if these factors are equally important predictors between different nationalities. METHODS: HRQoL (CLDQ) was measured in both Southern European (Spain, n = 513) and Northern European (United Kingdom -UK-, n = 224) cohorts of patients with NAFLD in this cross-sectional study. For each cohort, participant data were recorded on histological grade of steatohepatitis, stage of fibrosis and biopsychosocial variables. Regression analysis was used to explore which of these variables predicted HRQoL. Moderated mediation models were conducted using SPSS PROCESS v3.5 macro. RESULTS: Participants with severe fibrosis reported more fatigue, systemic symptoms and worry, and lower HRQoL than those with none/mild fibrosis, regardless of place of origin. In addition, body mass index (BMI) and gender were found to be significant predictors of HRQoL in both Spanish and UK participants. Female gender was associated with worse emotional function, higher BMI and more fatigue, which predicted lower participants' HRQoL. UK participants showed more systemic symptoms and worry than Spanish participants, regardless of liver severity. The negative effects of gender on HRQoL through emotional function, BMI and fatigue were reported to a greater degree in UK than in Spanish participants. CONCLUSIONS: UK participants showed a greater impairment in HRQoL as compared to Spanish participants. Higher fibrosis stage predicted lower HRQoL, mainly in the Spanish cohort. Factors such as female gender or higher BMI contributed to the impact on HRQoL in both cohorts of patients and should be considered in future multinational intervention studies in NAFLD.


Cross-Cultural Comparison , Non-alcoholic Fatty Liver Disease , Quality of Life , Humans , Non-alcoholic Fatty Liver Disease/psychology , Male , United Kingdom/epidemiology , Female , Spain/epidemiology , Middle Aged , Cross-Sectional Studies , Adult , Body Mass Index , Fatigue/psychology
4.
J Med Internet Res ; 26: e49227, 2024 May 10.
Article En | MEDLINE | ID: mdl-38728072

BACKGROUND: The rise of digital health services, especially following the outbreak of COVID-19, has led to a need for health literacy policies that respond to people's needs. Spain is a country with a highly developed digital health infrastructure, but there are currently no tools available to measure digital health literacy fully. A well-thought-through questionnaire with strong psychometric properties such as the eHealth Literacy Questionnaire (eHLQ) is important to assess people's eHealth literacy levels, especially in the context of a fast-growing field such as digital health. OBJECTIVE: This study aims to adapt the eHLQ and gather evidence of its psychometric quality in 2 of Spain's official languages: Spanish and Catalan. METHODS: A systematic cultural adaptation process was followed. Data from Spanish-speaking (n=400) and Catalan-speaking (n=400) people were collected. Confirmatory factor analysis was used to confirm the previously established factor structure. For reliability, the Cronbach α and categorical ω were obtained for every subscale. Evidence of convergent and discriminant validity was provided through the correlation with the total score of the eHealth Literacy Scale. Evidence based on relations to other variables was evaluated by examining extreme values for educational level, socioeconomic level, and use of technology variables. RESULTS: Regarding the confirmatory factor analysis, the 7-factor correlated model and the 7 one-factor models had adequate goodness-of-fit indexes for both Spanish and Catalan. Moreover, measurement invariance was established between the Spanish and Catalan versions. Reliability estimates were considered adequate as all the scales in both versions had values of >0.80. For convergent and discriminant validity evidence, the eHealth Literacy Scale showed moderate correlation with eHLQ scales in both versions (Spanish: range 0.57-0.76 and P<.001; Catalan: range 0.41-0.64 and P<.001). According to the relationship with external variables, all the eHLQ scales in both languages could discriminate between the maximum and minimum categories in level of education, socioeconomic level, and level of technology use. CONCLUSIONS: The Spanish and Catalan versions of the eHLQ appear to be psychometrically sound questionnaires for assessing digital health literacy. They could both be useful tools in Spain and Catalonia for researchers, policy makers, and health service managers to explore people's needs, skills, and competencies and provide interesting insights into their interactions and engagement regarding their own experiences with digital health services, especially in the context of digital health growth in Spain.


Health Literacy , Psychometrics , Telemedicine , Translations , Humans , Spain , Telemedicine/methods , Surveys and Questionnaires , Female , Psychometrics/methods , Male , Adult , Middle Aged , COVID-19 , Cross-Cultural Comparison , Reproducibility of Results , Young Adult , Aged , Language
5.
Rev Paul Pediatr ; 42: e2023164, 2024.
Article En | MEDLINE | ID: mdl-38695419

OBJECTIVE: To perform a cross-cultural adaptation and assess the content validity of the Neonatal Medical Index (NMI) for the Brazilian context. METHODS: The cross-cultural adaptation was completed in six steps, including translation, synthesis of translations, back translation, submission to an expert committee, testing of the prefinal version, and appraisal by the original author. The expert committee assessed the equivalence between versions based on the percentage of agreement, and content validity was evaluated using the content validity index (CVI) for each item of the scale (I-CVI) and for the overall scale (S-CVI) in terms of representativeness and clarity. Participants of the prefinal version also evaluated the CVI for clarity. RESULTS: After two evaluation rounds of the expert committee it was attained 98% agreement, attesting to the equivalence between the instrument versions, maximum values for representativeness I-CVI and S-CVI/Ave (1.00), and high values for clarity I-CVI (all items ≥0.97) and S-CVI/Ave (0.98). The expert committee members defined that the Brazilian version of the instrument would be called Índice Clínico Neonatal (NMI-Br). The NMI-Br reached high values of CVI for clarity (all I-CVI ≥0.86 and S-CVI/Ave=0.99) among the participants of the prefinal version. CONCLUSIONS: The NMI-Br is the Brazilian version of the NMI, obtained in a rigorous cross-cultural validation process, counting with adequate values of content validity.


Cross-Cultural Comparison , Translations , Humans , Brazil , Infant, Newborn , Reproducibility of Results , Cultural Characteristics , Surveys and Questionnaires , Infant, Newborn, Diseases/diagnosis
6.
Child Care Health Dev ; 50(3): e13270, 2024 May.
Article En | MEDLINE | ID: mdl-38706405

INTRODUCTION: Chronic physical disease (CPD) makes life filled with many negative events in adolescents, but not all adolescents experiencing negative life events proceed to develop emotional distress, only those with low emotional distress tolerance (EDT). A valid and reliable scale to measure EDT in CPD adolescents is important for caring for their emotional distress. Therefore, the purpose of this study is to translate the 15-item English version Distress Tolerance Scale (DTS) into a Chinese version and then validate the scale for measuring EDT of adolescents with CPD. METHODS: The 15-item English version DTS was translated into a Chinese version using the translation guidelines for cross-cultural research. Two cohorts of adolescents with CPD were recruited from four hospitals in southern Taiwan, with the first cohort including 124 adolescents with CPD employed to conduct exploratory factor analysis, corrected item-total correlation and reliability testing, while the second cohort, consisting of 238 adolescents with CPD, was utilized to examine confirmatory factor analysis and concurrent validity. RESULTS: The two-factor nine-item Chinese version DTS for Adolescents with CPD (C-DTS-A) was developed. Lower scores of the C-DTS-A were significantly associated with higher diabetes distress, poorer self-management, and worse glycaemic control; their correlation coefficients sequentially were -.40, .17 and -.23. Cronbach's α and the test-retest reliability of the two-factor C-DTS-A ranged from .81 to .87 and from .79 to .89, respectively. CONCLUSION: The two-factor nine-item C-DTS-A with good cross-cultural translation quality was a reliable and valid scale to assess EDT for adolescents with CPD.


Cross-Cultural Comparison , Psychological Distress , Psychometrics , Translations , Humans , Adolescent , Female , Male , Reproducibility of Results , Chronic Disease , Taiwan , Surveys and Questionnaires/standards , Stress, Psychological/diagnosis , Factor Analysis, Statistical , Translating
7.
Nutrients ; 16(9)2024 Apr 30.
Article En | MEDLINE | ID: mdl-38732621

It is necessary for nursing staff to have adequate knowledge of malnutrition in older people in order to provide high quality care. This study was conducted to update the Knowledge of Malnutrition-Geriatric (KoM-G) questionnaire to fit different settings and to cross-culturally adapt it to the German, Czech, Dutch and Turkish languages. In Part 1 of the study, the KoM-G questionnaire was updated and adapted for use in different settings. Content validation of the KoM-G 2.0 was carried out in a Delphi study with 16 experts. The final KoM-G 2.0 questionnaire consists of 16 items with a Scale Content Validity Index/Average of 94.5%. In Part 2, the English KoM-G 2.0 was cross-culturally adapted into the German, Czech, Dutch and Turkish languages. In the pilot test, between 96.9% (The Netherlands) and 97.8% (Austria) of the nursing staff rated the items as understandable. The KoM-G 2.0 is an up-to-date questionnaire with a highly satisfactory Content Validity Index. It was cross-culturally adapted into the German, Czech, Dutch, and Turkish languages, and the understandability was high. At the moment, the necessary comprehensive psychometric testing of the KoM-G 2.0 is in process. Afterwards it can be used to compare nurses' knowledge between various countries and settings.


Cross-Cultural Comparison , Malnutrition , Humans , Malnutrition/diagnosis , Surveys and Questionnaires , Aged , Germany , Turkey , Male , Netherlands , Female , Psychometrics , Language , Czech Republic , Health Knowledge, Attitudes, Practice , Reproducibility of Results , Middle Aged , Delphi Technique , Adult , Translations
8.
J Insect Sci ; 24(3)2024 May 01.
Article En | MEDLINE | ID: mdl-38703098

Human consumption of insects has previously been examined in cross-cultural studies. However, such studies rarely include African countries and willingness-to-pay for insect-based food has never been assessed in cross-cultural studies. The current study presents a cross-cultural study conducted with 409 urban dwellers from Belgium (191 males; 218 females) and 412 urban dwellers from Gabon (219 males; 193 females). Each respondent was surveyed with a questionnaire following the Knowledge, Attitude, and Practices model and included questions relative to willingness-to-pay for 2 insect-based foods (insect baguette and insect burger). More than 90% of respondents from both countries were familiar with edible insects. However, acceptance of entomophagy was lower in respondents from Gabon than in respondents from Belgium. Intercultural differences were also recorded between Gabonese ethnic groups. Most respondents who accepted entomophagy were willing to eat the insect baguette and/or the insect burger. These findings confirm that entomophagy could further develop in Belgium and Gabon. Willingness-to-pay varied between countries and between insect-based foods. In Belgium, the average prices of comparable conventional foods (i.e., same foods but without insects) were lower than the average willingness-to-pay for insect-based foods. In Gabon, respondents were not willing to pay extra for insect-based foods. Setting the right price for insect-based foods is a necessary step to promote more frequent insect consumption.


Cross-Cultural Comparison , Gabon , Belgium , Humans , Female , Male , Adult , Animals , Middle Aged , Edible Insects , Consumer Behavior , Young Adult , Insecta , Surveys and Questionnaires , Adolescent
9.
Clin Psychol Psychother ; 31(3): e2999, 2024.
Article En | MEDLINE | ID: mdl-38769633

Can 'a distress shared is a distress halved' be universally applied? The relationship between sharing distress with others and individuals' psychological health may oscillate depending on how and where it is shared. This meta-analysis aimed to examine (1) whether the relationship between sharing distress and psychological distress is moderated by the manner of sharing (i.e. general tendency to share distress with others [general distress sharing] vs. ruminatively fixating on the negatives during the sharing [co-rumination]) and (2) cultural context (Eastern vs. Western). A total of 110 effect sizes from 105 studies (91 articles on general distress sharing and 84 articles on co-rumination) were included in the analysis with sharing manner as a moderator. For the cross-cultural analyses, 61 studies were included with 47 studies conducted in Western cultures and 15 studies conducted in Eastern cultures. Whereas generally sharing distress was negatively related to psychological distress, co-rumination showed a positive correlation with psychological distress. Culture significantly moderated co-rumination but not general distress sharing in relation to psychological distress. General distress sharing was consistently associated with decreased psychological distress across cultures. In contrast, co-rumination was related to deleterious psychological health only among Westerners, while Easterners showed a non-significant association with psychological distress. Our results align with the increasing importance of taking contextual factors into account in the field of emotion regulation literature.


Psychological Distress , Humans , Cross-Cultural Comparison , Interpersonal Relations , Stress, Psychological/psychology , Rumination, Cognitive
10.
BMC Musculoskelet Disord ; 25(1): 371, 2024 May 11.
Article En | MEDLINE | ID: mdl-38730408

BACKGROUND: Regular physical activity (PA) is a key factor of lifestyle behavior enhancing general health and fitness, especially in people after total hip or knee replacement (THR and TKR). Orthopaedic surgeons can play a primary role in advocating the benefits of an active lifestyle. Aim of the study was 1) to assess the attitude of orthopaedic surgeons towards PA for people after THR/TKR and 2) to compare the attitude between a Northern European (the Netherlands) and a Southern European (Italy) country and analyze which factors influence the attitude towards PA. METHODS: A cross-cultural study. An (online) survey was distributed among orthopaedic surgeons in Italy and the Netherlands. Chi-square and Mann-Whitney tests were used to compare surgeons' and clinics' characteristics, and questionnaires' scores, respectively. A linear regression analysis was conducted to assess which surgeon characteristics influence attitude towards PA. RESULTS: A cohort of 159 surgeons (103 Italians and 56 Dutch) was analyzed. The median score of overall orthopaedic surgeons' attitude towards PA was positive (57 out of 72). Dutch surgeons showed a more positive attitude compared to Italian surgeons (p < 0.01). Main difference was found in the "Physical activity concern" factor, where Italian surgeons showed more concern about the negative effects of PA on the survival of the prosthesis. The regression analyses showed that "Country" and "Type of clinic" were associated with the surgeons' attitude. CONCLUSIONS: Overall, the orthopaedic surgeons' attitude towards PA for people with THR and TKR was positive. However, Dutch surgeons seem to be more positive compared to the Italian. The country of residence was the item that most influenced attitude. Further investigations are needed to untangle specific factors, such as cultural, socioeconomic, or contextual differences within the variable "country" that may influence orthopaedic surgeons' attitudes towards PA.


Arthroplasty, Replacement, Hip , Arthroplasty, Replacement, Knee , Attitude of Health Personnel , Cross-Cultural Comparison , Exercise , Orthopedic Surgeons , Humans , Arthroplasty, Replacement, Knee/psychology , Orthopedic Surgeons/psychology , Arthroplasty, Replacement, Hip/psychology , Female , Male , Exercise/psychology , Netherlands , Italy , Middle Aged , Surveys and Questionnaires , Adult
11.
BMC Musculoskelet Disord ; 25(1): 365, 2024 May 09.
Article En | MEDLINE | ID: mdl-38730443

BACKGROUND: Knee pain is a prominent concern among older individuals, influenced by the central nervous system. This study aimed to translate the Central Aspects of Pain in the Knee (CAP-Knee) questionnaire into Japanese and investigate its reliability and validity in older Japanese individuals with knee pain. METHODS: Using a forward-backward method, CAP-Knee was translated into Japanese, and data from 110 patients at an orthopedic clinic were analyzed. The Japanese version (CAP-Knee-J) was evaluated regarding pain intensity during walking, central sensitization inventory, and pain catastrophizing scale. Statistical analyses confirmed internal validity and test-retest reliability. Concurrent validity was assessed through a single correlation analysis between CAP-Knee-J and the aforementioned measures. Exploratory factor analysis was employed on each CAP-Knee-J item to examine structural validity. RESULTS: CAP-Knee-J showed good internal consistency (Cronbach's α = 0.86) and excellent test-retest reliability (intraclass correlation coefficient = 0.77). It correlated significantly with pain intensity while walking, central sensitization inventory scores, and pain catastrophizing scale scores. Exploratory factor analysis produced a three-factor model. CONCLUSIONS: CAP-Knee-J is a reliable and valid questionnaire for assessing central pain mechanisms specific to knee pain in older Japanese individuals, with moderate correlations with the CSI and weak with the PCS, thus indicating construct validity. This study supports the development of effective knee pain treatments and prognosis predictions.


Pain Measurement , Humans , Male , Female , Aged , Reproducibility of Results , Middle Aged , Surveys and Questionnaires/standards , Pain Measurement/methods , Japan , Knee Joint/physiopathology , Arthralgia/diagnosis , Arthralgia/psychology , Arthralgia/physiopathology , Cross-Cultural Comparison , Catastrophization/psychology , Catastrophization/diagnosis , East Asian People
12.
J Bodyw Mov Ther ; 38: 437-448, 2024 Apr.
Article En | MEDLINE | ID: mdl-38763590

BACKGROUND: Easy access to the Internet enables the creation of many online applications. In this sense, questionnaires were developed to evaluate the usability of health area online applications: the National Usability-Focused Health Information System Scale (NuHISS), the Enlight, and the User Version of the Mobile Application Rating Scale (uMARS). Those scales do not have a Portuguese (Brazil) version which is adequate to Brazil's culture. As a consequence, they can not be properly used in Brazil. OBJECTIVE: To translate and cross-cultural adapt the NuHISS, Enlight, and uMARS to Portuguese (Brazil). METHODS: A methodological study involving the translation and cross-cultural adaptation of the questionnaires NuHISS, Enlight, and uMARS was conducted following international guidelines recommendations. The questionnaires pass trough an initial translation, translation synthesis, back translation, expert committee, and a pre-final version test. RESULTS: Thirdy-two health professionals analyzed NuHiss, Enlight, and uMARS translated and cross-cultural adapted Portuguese (Brazil) version. There was conceptual equivalence between the translated and original versions, and no significant adaptations were needed during the translation process. 93.8% of professionals assume that the language is cohesive and 96.9% of them consider that the content is cohesive. CONCLUSION: The NuHISS, Enlight, and uMARS were successfully translated and cross-culturally adapted to Portuguese (Brazil) and can be properly applied in Brazil. Brazilian health professionals should use the questionnaires NuHISS, Enlight, and uMARS to evaluate health area applications usability.


Cross-Cultural Comparison , Translations , Humans , Brazil , Surveys and Questionnaires , Language , Female , Health Information Systems/standards , Male , Internet , Adult
13.
BMC Prim Care ; 25(1): 168, 2024 May 17.
Article En | MEDLINE | ID: mdl-38760733

BACKGROUND: The PaRIS survey, an initiative of the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD), aims to assess health systems performance in delivering primary care by measuring the care experiences and outcomes of people over 45 who used primary care services in the past six months. In addition, linked data from primary care practices are collected to analyse how the organisation of primary care practices and their care processes impact care experiences and outcomes. This article describes the development and validation of the primary care practice questionnaire for the PaRIS survey, the PaRIS-PCPQ. METHOD: The PaRIS-PCPQ was developed based on domains of primary care practice and professional characteristics included in the PaRIS conceptual framework. Questionnaire development was conducted in four phases: (1) a multi-step consensus-based development of the source questionnaire, (2) translation of the English source questionnaire into 17 languages, (3) cross-national cognitive testing with primary care professionals in participating countries, and (4) cross-national field-testing. RESULTS: 70 items were selected from 7 existing questionnaires on primary care characteristics, of which 49 were included in a first draft. Feedback from stakeholders resulted in a modified 34-item version (practice profile, care coordination, chronic care management, patient follow-up, and respondent characteristics) designed to be completed online by medical or non-medical staff working in a primary care practice. Cognitive testing led to changes in the source questionnaire as well as to country specific localisations. The resulting 32-item questionnaire was piloted in an online survey and field test. Data from 540 primary care practices from 17 countries were collected and analysed. Final revision resulted in a 34-item questionnaire. CONCLUSIONS: The cross-national development of a primary care practice questionnaire is challenging due to the differences in care delivery systems. Rigorous translation and cognitive testing as well as stakeholder engagement helped to overcome most challenges. The PaRIS-PCPQ will be used to assess how key characteristics of primary care practices relate to the care experiences and outcomes of people living with chronic conditions. As such, policymakers and care providers will be informed about the performance of primary care from the patient's perspective.


Primary Health Care , Humans , Surveys and Questionnaires , Cross-Cultural Comparison , Reproducibility of Results , Female , Health Care Surveys , Middle Aged
15.
J Affect Disord ; 356: 722-727, 2024 Jul 01.
Article En | MEDLINE | ID: mdl-38657769

Suicide is one of the leading causes of death worldwide (WHO, 2021). Depression is a common precursor to suicide and suicidality; however, individuals' experience of depression and the meaning of suicide differs depending on one's cultural background (Colucci, 2013; Goodmann et al., 2021; Kleinman, 2004). The current study explores the relationship between suicide and depression among six broad cultural groups in a large sample (N = 17,015) of adults representing six broad cultural groups (Latin America, South Asia, former Soviet Bloc, Western English-speakers, Chinese, and Arab World). Participants were recruited to a multilingual depression and suicide screening study via Google Ads (Leykin et al., 2012; Gross et al., 2014). As expected, the presence of depression was associated with suicide attempts. However, cultural group moderated this association, with Chinese participants being most likely to report suicide attempts while screening negative for depression. Although depression remains an important predictor of suicidality, it appears that certain cultural groups may be at higher risk even when depression is not present. Clinicians should consider using culturally adapted assessments for depression and suicidality.


Depression , Suicide, Attempted , Humans , Male , Female , Suicide, Attempted/ethnology , Suicide, Attempted/statistics & numerical data , Suicide, Attempted/psychology , Adult , Depression/psychology , Depression/ethnology , Middle Aged , Young Adult , Cross-Cultural Comparison , Suicidal Ideation , Adolescent , Latin America/ethnology
16.
Dev Psychol ; 60(5): 916-941, 2024 May.
Article En | MEDLINE | ID: mdl-38573659

Data from 83,423 parent reports of temperament (surgency, negative affectivity, and regulatory capacity) in infants, toddlers, and children from 341 samples gathered in 59 countries were used to investigate the relations among culture, gender, and temperament. Between-nation differences in temperament were larger than those obtained in similar studies of adult personality, and most pronounced for negative affectivity. Nation-level patterns of negative affectivity were consistent across infancy, toddlerhood, and childhood, and patterns of regulatory capacity were consistent between infancy and toddlerhood. Nations that previously reported high extraversion, high conscientiousness, and low neuroticism in adults were found to demonstrate high surgency in infants and children, and countries reporting low adult openness and high adult neuroticism reported high temperamental negative affectivity. Negative affectivity was high in Southern Asia, Western Asia, and South America and low in Northern and Western Europe. Countries in which children were rated as high in negative affectivity had cultural orientations reflecting collectivism, high power distance, and short-term orientation. Surgency was high in Southeastern and Southern Asia and Southern Europe and low in Eastern Asian countries characterized by philosophies of long-term orientation. Low personal income was associated with high negative affectivity. Gender differences in temperament were largely consistent in direction with prior studies, revealing higher regulatory capacity in females than males and higher surgency in males than females, with these differences becoming more pronounced at later ages. (PsycInfo Database Record (c) 2024 APA, all rights reserved).


Cross-Cultural Comparison , Temperament , Humans , Temperament/physiology , Male , Female , Infant , Child, Preschool , Parents/psychology , Child , Sex Factors , Child Development/physiology
17.
Schizophr Res ; 267: 341-348, 2024 May.
Article En | MEDLINE | ID: mdl-38615562

BACKGROUND AND HYPOTHESIS: This survey explores Swiss mental health professionals', users', and relatives' opinions on re-naming schizophrenia exploiting Switzerland's specific multilingualism to examine possible effects of linguistic and microcultural differences on the issue. STUDY DESIGN: Opinions on 'schizophrenia' were collected using a self-rated online questionnaire incl. Freetext answers available in the three main Swiss languages, German, French and Italian. It was distributed to the main professional and self-help organizations in Switzerland between June and October 2021. STUDY RESULTS: Overall, 449 persons completed the questionnaire, 263 in German, 172 in French and 14 in Italian. Of the total sample, 339 identified as mental health professionals, 81 as relatives and 29 as users. Considering the whole sample, almost half favored a name-change with a significant difference between stakeholder- and between language groups. Also, the name 'schizophrenia' was evaluated more critically than the diagnostic concept. Qualitative analysis of freetext answers showed a highly heterogenous argumentation, but no difference between language groups. CONCLUSIONS: Our results suggest the attitude towards re-naming might itself be subject to (micro)cultural difference, and they highlight the nature of 'schizophrenia' as not only a scientific, but also a linguistic and cultural object. Such local factors ought to be taken into consideration in the global debate.


Schizophrenia , Humans , Switzerland , Schizophrenia/ethnology , Schizophrenia/diagnosis , Adult , Female , Male , Middle Aged , Multilingualism , Surveys and Questionnaires , Cross-Cultural Comparison , Family , Attitude of Health Personnel/ethnology , Language
18.
BMC Palliat Care ; 23(1): 89, 2024 Apr 03.
Article En | MEDLINE | ID: mdl-38566178

BACKGROUND: A standardized national approach to routinely assessing palliative care patients helps improve patient outcomes. However, a quality improvement program-based on person centered outcomes within palliative care is lacking in Mainland China. The well-established Australian Palliative Care Outcome Collaboration (PCOC) national model improves palliative care quality. This study aimed to culturally adapt and validate three measures that form part of the PCOC program for palliative care clinical practice in China: The PCOC Symptom Assessment Scale (PCOC SAS), Palliative Care Problem Severity Scale (PCPSS), Palliative Care Phase. METHODS: A study was conducted on cross-cultural adaptation and validation of PCOC SAS, PCPSS and Palliative Care Phase, involving translation methods, cognitive interviewing, and psychometric testing through paired assessments. RESULTS: Cross-cultural adaptation highlighted the need to strengthen the link between the patient's care plan and the outcome measures to improve outcomes, and the concept of distress in PCOC SAS. Analysis of 368 paired assessments (n = 135 inpatients, 22 clinicians) demonstrated that the PCOC SAS and PCPSS had good and acceptable coherence (Cronbach's a = 0.85, 0.75 respectively). Palliative Care Phase detected patients' urgent needs. PCOC SAS and PCPSS showed fair discriminant and concurrent validity. Inter-rater reliability was fair for Palliative Care Phase (k = 0.31) and PCPSS (k = 0.23-0.30), except for PCPSS-pain, which was moderate (k = 0.53). CONCLUSIONS: The Chinese version of PCOC SAS, PCPSS, and Palliative Care Phase can be used to assess outcomes as part of routine clinical practice in Mainland China. Comprehensive clinical education regarding the assessment tools is necessary to help improve the inter-rater reliability.


Cross-Cultural Comparison , Palliative Care , Humans , Palliative Care/methods , Psychometrics , Reproducibility of Results , Point-of-Care Systems , Australia , Outcome Assessment, Health Care/methods , Surveys and Questionnaires
19.
Int Braz J Urol ; 50(3): 261-276, 2024.
Article En | MEDLINE | ID: mdl-38598829

INTRODUCTION: Urethral stricture is a common, albeit complex, condition that predominantly affects men. The aim of this study was to translate, culturally adapt, and validate the Patient-Reported Outcome Measure questionnaire for patients undergoing urethroplasty (USS-PROM) into Brazilian Portuguese using validated psychometric criteria. MATERIALS AND METHODS: The process involved translating and culturally adapting the original USS-PROM into Brazilian Portuguese (USS-PROMbr), synthesizing, back-translating, cross-culturally adapting, and analyzing the pre-final version with experts from our committee. This pre-version was administered to 10 patients who had undergone urethroplasty by the Reconstructive Urology team at the Hospital de Clínicas de Porto Alegre for face validation, linguistic, and semantic adjustments, resulting in the final USS-PROMbr version. Subsequently, well-established psychometric criteria, including content validity, internal consistency, and test-retest reproducibility, were assessed after administering the questionnaire to a total of 56 patients, with 50 of them responding to the test and retest. RESULTS: Evaluation of the pre-final version identified 15 questions as clear, and only one question was considered somewhat unclear necessitating modifications based on patient suggestions and subsequent reassessment by the research team. Psychometric criteria demonstrated good content validity, with a content validity index exceeding 0.80 for all questions; good internal consistency, Cronbach's alpha of 0.77, ranging from 0.70 to 0.78 with the exclusion of any item, and item-total correlations ranging from 0.33 to 0.67. The test-retest intraclass correlation coefficient was 0.74 for the lower urinary tract symptoms construct (Q1-Q6). CONCLUSION: The USS-PROMbr demonstrated acceptable cross-cultural adaptation and psychometric properties, making it a valid and useful tool for evaluating patients undergoing urethroplasty.


Urethral Stricture , Male , Humans , Urethral Stricture/surgery , Reproducibility of Results , Brazil , Surveys and Questionnaires , Constriction, Pathologic , Patient Reported Outcome Measures , Psychometrics/methods , Quality of Life , Cross-Cultural Comparison , Translations
20.
Int Rev Psychiatry ; 36(1-2): 69-79, 2024.
Article En | MEDLINE | ID: mdl-38557343

A common challenge people face in today's cross-cultural world is how to solve a series of adaptation problems caused by cultural conflict. Exploring Bruce Lee's successful cross-cultural experiences through psychobiography offers some inspiration and thoughts. How did Bruce Lee successfully integrate martial arts, symbolising the Eastern culture, with films representing the Western culture, finally propelling kung fu films onto the international stage? Numerous publicly available materials about Bruce Lee were collected for this study, and the research data were evaluated using thematic analysis. Bruce Lee's success benefitted from reconstructing cultural environment information and exercising his initiative to shape a new cultural environment. His life experiences reflect individual cognition behaviour and social and cultural environments as two aspects of a dynamic circulation system and show that the two have reached internal and spiralling harmony through mutual integration. In the context of the Oriental collectivism culture's family narrative, Chinese adults' personality development features the unique theme of 'inheritance and innovation'. Dealing with the relationship between self-actualisation and familism is another important and challenging task in developing the Chinese personality.


Cross-Cultural Comparison , Personality , Adult , Humans , Personality Development , Asian People , Motivation
...