Your browser doesn't support javascript.
Mostrar: 20 | 50 | 100
Resultados 1 - 20 de 26.437
Filtrar
1.
JAMA ; 323(12): 1192, 2020 03 24.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-32207788
2.
JAMA ; 323(12): 1192-1193, 2020 03 24.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-32207789
3.
JAMA ; 323(12): 1193-1194, 2020 03 24.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-32207791
4.
Braz Oral Res ; 34: e021, 2020.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-32187306

RESUMO

This study aimed to assess the reliability and validity of Brazilian-Portuguese versions of the Health Literacy in Dentistry (HeLD) scale in a sample of elderly Brazilian participants. HeLD was initially translated into and cross-culturally adapted to the Brazilian Portuguese language. The reliability and validity of HeLD were then assessed in a sample of 535 non-institutionalized older persons who also completed a questionnaire containing sociodemographic and health information. Data were then randomly separated into two sub-datasets, and Confirmatory Factor Analysis was performed through structural equation modelling, with a maximum likelihood estimate to test the fit of the data to the factor structure of the long-and short-form HeLD (HeLD-29 and HeLD-14) versions of the instrument. The models were compared using the Akaike Information Criterion to assess goodness-of-fit and to determine which models were preferred. Internal consistency of HeLD was evaluated using Cronbach´s coefficient α. Both versions of HeLD were observed to demonstrate high internal reliability (Cronbach´s α ≥ 0.87 for all seven subscales), acceptable convergent (estimates of ≥ 0.50 for AVE and ≥ 0.70 for CR) and discriminant validity. However, the goodness-of-fit of the confirmatory factor analysis models demonstrated satisfactory results only for HeLD-14 subsamples (x2/df = 1.8-2.3; CFI = 0.97-0.98; GFI/NFI = 0.98-0.99; RMSEA = 0.05 and SRMR = 0.03). In conclusion, HeLD-14 was shown to be a reliable and valid instrument to measure oral health literacy in elderly Brazilian participants.


Assuntos
Odontologia , Alfabetização em Saúde/normas , Inquéritos e Questionários/normas , Idoso , Idoso de 80 Anos ou mais , Brasil , Comparação Transcultural , Estudos Transversais , Análise Fatorial , Feminino , Humanos , Masculino , Psicometria , Padrões de Referência , Reprodutibilidade dos Testes , Fatores Socioeconômicos , Traduções
5.
R I Med J (2013) ; 103(2): 45-48, 2020 Mar 02.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-32122101

RESUMO

Pain is universal, yet the prevalence of overdose and treatment of pain varies significantly between the United States (US) and Western Europe. Overdose deaths are seven times more common in the US compared to Western Europe. Cultural perceptions of pain, perception and treatment of opioid use disorder, pharmaceutical advertising, and rates and regulation of prescribing of opioids represent examples of factors that may be related to such differences between the US and Western Europe. As Rhode Island continues to battle the devastating and well-documented national opioid overdose epidemic, we should consider how cultural, regulatory differences, and economic factors may influence pain and its treatment.


Assuntos
Analgésicos Opioides/uso terapêutico , Dor Crônica/tratamento farmacológico , Overdose de Drogas/mortalidade , Prescrições de Medicamentos/estatística & dados numéricos , Transtornos Relacionados ao Uso de Opioides/epidemiologia , Oxicodona/administração & dosagem , Padrões de Prática Médica/estatística & dados numéricos , Dor Aguda/tratamento farmacológico , Analgésicos Opioides/envenenamento , Comparação Transcultural , Overdose de Drogas/epidemiologia , Europa (Continente)/epidemiologia , Humanos , Oxicodona/envenenamento , Manejo da Dor/métodos , Rhode Island/epidemiologia
6.
J Sports Sci ; 38(6): 626-643, 2020 Mar.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-32019419

RESUMO

The present study examined the psychometric properties of the coach-adapted version of the Empowering and Disempowering Motivational Climate Questionnaire (EDMCQ) using Bayesian structural equation modelling (BSEM). The sample included 780 (Mage = 36.4; SD = 10.8; males n = 698; females n = 54; 28 participants did not report sex) youth sport coaches representing five European countries (i.e., England, France, Greece, Norway, and Spain). The results did not support a 34-item five-factor, hierarchical, a two-factor BSEM, or a bifactor BSEM model across the participating countries. However, the results supported a reduced 19-item first-order, two-factor BSEM model that largely showed approximate metric invariance, but not approximate scalar invariance across the five countries. The pool of items constituting empowering and disempowering motivational climates should be refined to further enhance the empirical operationalisation of the coach-adapted version of the EDMCQ. Advancing the quality of translation-back-translation procedures across cultures and conducting multi-national pilot testing seems warranted as well. These recommendations may help to identify the distinctive aspects of each underlying sub-dimension of the EDMCQ, where coaches are the respondents, and pave the way for further examination of the proposed hierarchical multidimensional factor structure and the cross-cultural equivalence of the EDMCQ for this population.


Assuntos
Tutoria , Motivação , Inquéritos e Questionários , Esportes Juvenis/psicologia , Adulto , Teorema de Bayes , Comparação Transcultural , Europa (Continente) , Feminino , Futebol Americano/psicologia , Humanos , Masculino , Psicometria , Autoimagem
7.
Enferm. clín. (Ed. impr.) ; 30(1): 42-46, ene.-feb. 2020. graf, tab
Artigo em Espanhol | IBECS | ID: ibc-186283

RESUMO

Objetivo: Realizar la adaptación transcultural de la escala Caring Nurse-Patient Interactions (CNPI-70 ítems) de evaluación del nivel de competencia en la relación enfermera-paciente. Método: Adaptación cultural mediante el método de traducción y retrotraducción de la herramienta CNPI, y consenso por panel de expertos para la determinación de la validez de aspecto y contenido. Resultados: Se llevó a cabo el proceso de traducción y adaptación cultural, y el panel de expertos consensuó la versión final del cuestionario traducido al español. Conclusiones: Esta investigación aporta una versión traducida y adaptada de la escala CNPI en español, que posee validez de aspecto y de contenido. Futuros estudios deberán evaluar la consistencia interna, validez de criterio y validez de constructo del instrumento


Objective: Cross-cultural adaptation into Spanish of the Caring Nurse-Patient Interactions (CNPI - 70 items) for assessing nurse-patient relationship competence level. Method: Cross-cultural adaptation using translation and back-translation method of the CNPI, and consensus by panel of experts to determine the face and content validity. Results: The cross-cultural translation and adjustment procedure was used, and a panel of experts agreed on the final Spanish version of the scale. Conclusions: This research study provides a Spanish version of the CNPI, which has appearance and content validity. The internal consistency, criteria validity, and construct validity should be evaluated in future research studies


Assuntos
Humanos , Enfermagem Transcultural/métodos , Assistência à Saúde Culturalmente Competente , Relações Enfermeiro-Paciente , Comparação Transcultural , Tradução , Psicometria , Autoavaliação , Inquéritos e Questionários
8.
J Surg Oncol ; 121(4): 630-637, 2020 Mar.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-31957034

RESUMO

BACKGROUND AND OBJECTIVES: Limb salvage surgery remains the standard treatment in bone and soft tissue tumors. Toronto Extremity Salvage Score (TESS) is the most used quality of life measure. Our objective was to perform cross-cultural adaptation and validation in Italian, testing test-retest reliability, construct validity, and responsiveness. METHODS: We interviewed patients already treated for content validity. A total of 124 patients completed TESS and other questionnaires presurgery, at 3 months, 3 months + 2 weeks, and 6 months follow-up. We calculated intraclass correlation coefficients (ICCs) for reliability, associations with Pearson's r, and change over time with paired T tests. RESULTS: A new item regarding touch-screen devices was added to the upper extremity (UE) questionnaire. ICC resulted of 0.99 for lower extremity (LE) and 0.98 for UE patients, Pearson's r between TESS and Musculoskeletal Tumor Society was .66 and .64, EuroQol-5D-5L r was .62 and .61, and r between TESS and short form-36 physical function subscale was .76 and .71 for LE and UE groups, respectively. Paired T test results were statistically significant to detect change over time (0.03, 0.04, and 0.04 for LE groups and 0.03, 0.01, and 0.04 for UE groups). CONCLUSION: The Italian version of TESS can be used for the bone and soft tissue sarcoma population in clinical trials in Italy and with Italian speaking patients abroad to ensure patients' perspectives for efficacy and efficiency of treatments.


Assuntos
Neoplasias Ósseas/psicologia , Neoplasias Ósseas/cirurgia , Salvamento de Membro/psicologia , Osteossarcoma/psicologia , Osteossarcoma/cirurgia , Sarcoma/psicologia , Sarcoma/cirurgia , Adolescente , Adulto , Idoso , Idoso de 80 Anos ou mais , Neoplasias Ósseas/patologia , Comparação Transcultural , Extremidades/patologia , Extremidades/cirurgia , Feminino , Humanos , Itália , Linguagem , Salvamento de Membro/métodos , Masculino , Pessoa de Meia-Idade , Osteossarcoma/patologia , Qualidade de Vida , Reprodutibilidade dos Testes , Sarcoma/patologia , Índice de Gravidade de Doença , Inquéritos e Questionários , Tradução , Adulto Jovem
9.
Einstein (Sao Paulo) ; 18: eAO5023, 2020.
Artigo em Inglês, Português | MEDLINE | ID: mdl-31994606

RESUMO

OBJECTIVE: To adapt an antibiotic dose adjustment software initially developed in English, to Portuguese and to the Brazilian context. METHODS: This was an observational, descriptive study in which the Delphi method was used to establish consensus among specialists from different health areas, with questions addressing the visual and operational aspects of the software. In a second stage, a pilot experimental study was performed with the random comparison of patients for evaluation and adaptation of the software in the real environment of an intensive care unit, where it was compared between patients who used the standardized dose of piperacillin/tazobactam, and those who used an individualized dose adjusted through the software Individually Designed and Optimized Dosing Strategies. RESULTS: Twelve professionals participated in the first round, whose suggestions were forwarded to the software developer for adjustments, and subsequently submitted to the second round. Eight specialists participated in the second round. Indexes of 80% and 90% of concordance were obtained between the judges, characterizing uniformity in the suggestions. Thus, there was modification in the layout of the software for linguistic and cultural adequacy, minimizing errors of understanding and contradictions. In the second stage, 21 patients were included, and there were no differences between doses of piperacillin in the standard dose and adjusted dose Groups. CONCLUSION: The adapted version of the software is safe and reliable for its use in Brazil.


Assuntos
Anti-Infecciosos/administração & dosagem , Linguística/normas , Piperacilina/administração & dosagem , Desenho de Programas de Computador , Tazobactam/administração & dosagem , Idoso , Idoso de 80 Anos ou mais , Antropometria , Brasil , Comparação Transcultural , Técnica Delfos , Feminino , Humanos , Unidades de Terapia Intensiva , Masculino , Pessoa de Meia-Idade , Padrões de Referência , Reprodutibilidade dos Testes , Estatísticas não Paramétricas , Inquéritos e Questionários
11.
J Psychol ; 154(2): 129-143, 2020.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-31644371

RESUMO

In this research, we hypothesized that employees' belief in a just world (BJW) would be positively related to their voice behavior, i.e., the expression of ideas or opinions with the intention of engendering organizational improvement or change, and that this relation would be mediated by perceived voice efficacy and perceived voice risk. To test these hypotheses, we collected self-reported data from employees in two different countries: China (N = 313) and Germany (N = 190). The results revealed a positive association between BJW and employee voice behavior in both samples. The two-mediator model was confirmed in the Chinese sample, while only perceived voice efficacy played a mediating role in the German sample. Possible reasons for these differences may be related to differences in cultural dimensions and education levels between the samples. The findings emphasize the importance of bolstering employees' belief in justice and the organizational climate, which influence perceived voice efficacy and risk, as means to increase organizational voice behavior.


Assuntos
Atitude , Cultura Organizacional , Justiça Social/psicologia , Comportamento Verbal , Local de Trabalho/psicologia , Adulto , China , Comparação Transcultural , Feminino , Alemanha , Humanos , Masculino , Pessoa de Meia-Idade , Organizações , Medição de Risco , Adulto Jovem
12.
J Sports Sci ; 38(3): 273-279, 2020 Feb.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-31774367

RESUMO

Purpose: The present study aimed to investigate and compare physical activity (PA) and health-related fitness in Asian adolescents, and to examine the associations between meeting PA guidelines and attaining fitness standards. Methods: A sample of 12,590 adolescents (Mage = 13.63 years, SD = 1.01) from eight Asian metropolitan cities completed measurements of PA, five field-based fitness tests, and covariates. The fitness test scores were further classified into Healthy Fitness Zone (HFZ) or Needs Improvement Zone (NIZ). Results: Findings showed that adolescents' levels of PA and fitness components differed by cities. City differences were also found in proportions of meeting PA guidelines and achieving the HFZs of aerobic capacity, muscular fitness, and body composition. After controlling covariates, meeting PA guidelines positively associated with being in the HFZs of aerobic and muscular fitness, but the association was not significant with being in the body composition HFZ. Conclusion: There was a large variation in PA and health-related fitness in adolescents across the eight Asian cities. Asian adolescents achieving PA guidelines were more likely to be in the HFZ of aerobic and muscular fitness. Prospective follow-up studies are warranted to gain better insights into the relationships between objectively-measured PA and fitness.


Assuntos
Saúde do Adolescente , Exercício/fisiologia , Aptidão Física/fisiologia , Adolescente , Ásia , Composição Corporal , Índice de Massa Corporal , Criança , Comparação Transcultural , Feminino , Humanos , Masculino , Força Muscular/fisiologia , Comportamento Sedentário
14.
Int J Cancer ; 146(3): 601-609, 2020 02 01.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-31215037

RESUMO

We compared invasive cervical cancer (ICC) incidence rates in Europe, South Africa, Latin and North America among women living with HIV who initiated antiretroviral therapy (ART) between 1996 and 2014. We analyzed cohort data from the International Epidemiology Databases to Evaluate AIDS (IeDEA) and the Collaboration of Observational HIV Epidemiological Research in Europe (COHERE) in EuroCoord. We used flexible parametric survival models to determine regional ICC rates and risk factors for incident ICC. We included 64,231 women from 45 countries. During 320,141 person-years (pys), 356 incident ICC cases were diagnosed (Europe 164, South Africa 156, North America 19 and Latin America 17). Raw ICC incidence rates per 100,000 pys were 447 in South Africa (95% confidence interval [CI]: 382-523), 136 in Latin America (95% CI: 85-219), 76 in North America (95% CI: 48-119) and 66 in Europe (95% CI: 57-77). Compared to European women ICC rates at 5 years after ART initiation were more than double in Latin America (adjusted hazard ratio [aHR]: 2.43, 95% CI: 1.27-4.68) and 11 times higher in South Africa (aHR: 10.66, 95% CI: 6.73-16.88), but similar in North America (aHR: 0.79, 95% CI: 0.37-1.71). Overall, ICC rates increased with age (>50 years vs. 16-30 years, aHR: 1.57, 95% CI: 1.03-2.40) and lower CD4 cell counts at ART initiation (per 100 cell/µl decrease, aHR: 1.25, 95% CI: 1.15-1.36). Improving access to early ART initiation and effective cervical cancer screening in women living with HIV should be key parts of global efforts to reduce cancer-related health inequities.


Assuntos
Infecções por HIV/complicações , Disparidades nos Níveis de Saúde , Neoplasias do Colo do Útero/epidemiologia , Adolescente , Adulto , Fatores Etários , Antirretrovirais/uso terapêutico , Contagem de Linfócito CD4 , Comparação Transcultural , Detecção Precoce de Câncer , Europa (Continente)/epidemiologia , Feminino , Seguimentos , Infecções por HIV/sangue , Infecções por HIV/tratamento farmacológico , Humanos , Incidência , América Latina/epidemiologia , Pessoa de Meia-Idade , América do Norte/epidemiologia , Fatores de Risco , África do Sul/epidemiologia , Neoplasias do Colo do Útero/complicações , Neoplasias do Colo do Útero/prevenção & controle , Adulto Jovem
15.
Dev Sci ; 23(1): e12854, 2020 01.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-31077525

RESUMO

The widely and internationally replicated socioeconomic status (SES) gradient of executive function (EF) implies that intervention approaches may do well to extrapolate conditions and practices from contexts that generate better child outcomes (in this case, higher SES circumstances) and translate these to contexts with comparatively poorer outcomes (often low-SES populations). Yet, can the reverse also be true? Using data from equivalent assessments of 1,092 pre-schoolers' EFs in South Africa and Australia, we evaluated: the SES gradient of EF within each sample; and whether this SES gradient extended cross-culturally. The oft-found EF-SES gradients were replicated in both samples. However, contrary to the inferences of EF-SES associations found nationally, the most highly disadvantaged South African subsample outperformed middle- and high-SES Australian pre-schoolers on two of three EFs. This suggests the possibility of EF-protective and -promotive practices within low- and middle-income countries that may aid understandings of the nature and promotion of EFs.


Assuntos
Comparação Transcultural , Função Executiva/fisiologia , Classe Social , Austrália , Criança , Pré-Escolar , Família , Feminino , Humanos , Renda , Masculino , Fatores Socioeconômicos , África do Sul
16.
Codas ; 32(1): e20180204, 2020.
Artigo em Português, Inglês | MEDLINE | ID: mdl-31851209

RESUMO

PURPOSE: to translate and culturally adapt, for Brazil, the battery of tests "Evaluación de los procesos lectores - PROLEC-SE-R", for students of Elementary School cycle II, and Senior High School. METHODS: The following stages of translation and cultural adaptation were followed: (1) Translation; (2) Synthesis of translations; (3) Back-translation; (4) Evaluation by specialist committee; (5) Pilot study: Undertaken in a sample of 70 students, 10 from each school year, in two sessions; and (6) Evaluation and appreciation of all the reports written by the researcher and specialist committee. RESULTS: modifications to the tests of PROLEC-SE-R are not necessary as indicated in the pilot study, both in the collective and individual version. The procedure received good acceptance by the evaluated students and there were no complaints or reports of difficulty in understanding the tests and instructions. CONCLUSION: the procedure is appropriate for the Brazilian reality and can be used to evaluate Elementary School II and Senior High School students. A standardization study is necessary in a representative sample of the population.


Assuntos
Comparação Transcultural , Avaliação Educacional/normas , Leitura , Inquéritos e Questionários , Traduções , Adolescente , Brasil , Criança , Compreensão , Humanos , Testes de Linguagem , Estudantes
17.
Epidemiol Psychiatr Sci ; 29: e80, 2019 Dec 16.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-31839026

RESUMO

AIMS: No instrument has been developed to explicitly assess the professional culture of mental health workers interacting with severely mentally ill people in publicly or privately run mental health care services. Because of theoretical and methodological concerns, we designed a self-administered questionnaire to assess the professional culture of mental health services workers. The study aims to validate this tool, named the Mental Health Professional Culture Inventory (MHPCI). The MHPCI adopts the notion of 'professional culture' as a hybrid construct between the individual and the organisational level that could be directly associated with the professional practices of mental health workers. METHODS: The MHPCI takes into consideration a multidimensional definition of professional culture and a discrete number of psychometrically derived dimensions related to meaningful professional behaviour. The questionnaire was created and developed by a conjoint Italian-Canadian research team with the purpose of obtaining a fully cross-cultural questionnaire and was pretested in a pilot study. Subsequently, a validation survey was conducted in northern Italy and in Canada (Montreal area, Quebec). Data analysis was conducted in different steps designed to maximise the cross-cultural adaptation of the questionnaire through a recursive procedure consisting of performing a principal component analysis (PCA) on the Italian sample (N = 221) and then testing the resulting factorial model on the Canadian sample (N = 237). Reliability was also assessed with a test-retest design. RESULTS: Four dimensions emerged in the PCA and were verified in the confirmatory factor analysis: family involvement, users' sexuality, therapeutic framework and management of aggression risk. All the scales displayed good internal consistency and reliability. CONCLUSIONS: This study suggests the MHPCI could be a valid and reliable instrument to measure the professional behaviour of mental health services workers. The content of the four scales is consistent with the literature on psychosocial rehabilitation, suggesting that the instrument could be used to evaluate staff behaviour regarding four crucial dimensions of mental health care.


Assuntos
Atitude do Pessoal de Saúde/etnologia , Competência Cultural , Assistência à Saúde Culturalmente Competente , Pessoal de Saúde/psicologia , Serviços de Saúde Mental/normas , Inquéritos e Questionários/normas , Adulto , Canadá , Comparação Transcultural , Humanos , Itália , Saúde Mental , Pessoa de Meia-Idade , Cultura Organizacional , Psicometria , Reprodutibilidade dos Testes
18.
PLoS One ; 14(12): e0226223, 2019.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-31846470

RESUMO

The present study examined the measurement invariance of the Big Five Personality Trait Short Questionnaire (BFPTSQ) across language (Spanish and English), Spanish-speaking country of origin (Argentina and Spain) and gender groups (female and male). Evidence of criterion-related validity was examined via associations (i.e., correlations) between the BFPTSQ domains and a wide variety of mental health outcomes. College students (n = 2158) from the USA (n = 1117 [63.21% female]), Argentina (n = 353 [65.72% female]) and Spain (n = 688 [66.86% female]) completed an online survey. Of the tested models, an Exploratory Structural Equation Model (ESEM) fit the data best. Multigroup ESEM and ESEM-within-CFA generally supported the measurement invariance of the questionnaire across groups. Internalizing symptomatology, rumination and low happiness were related mainly to low emotional stability across countries, while low agreeableness and low conscientiousness were related chiefly to externalizing symptomology (i.e., antisocial behavior and drug outcomes). Some correlational differences arose across countries and are discussed. Our findings generally support the BFPTSQ as an adequate measure to assess the Big Five personality domains in Spanish- and English-speaking young adults.


Assuntos
Comparação Transcultural , Saúde Mental/estatística & dados numéricos , Personalidade , Psicometria/métodos , Inquéritos e Questionários , Adulto , Transtorno da Personalidade Antissocial/psicologia , Feminino , Felicidade , Humanos , Linguagem , Masculino , Uso da Maconha/psicologia , Modelos Estatísticos , Adulto Jovem
19.
Actas dermo-sifiliogr. (Ed. impr.) ; 110(10): 819-829, dic. 2019. tab, graf
Artigo em Espanhol | IBECS | ID: ibc-185604

RESUMO

Antecedentes y objetivo: Previamente se había iniciado el proceso metodológico para la validación transcultural al idioma español de la escala Hair Specific Skindex-29 (HSS-29), que mide el impacto de la alopecia androgénica femenina sobre la calidad de vida relacionada con la salud (CVRS). Para finalizar el proceso, el objetivo del estudio fue completar la validación a través de la determinación de su sensibilidad al cambio y su correlación con una escala generalista de CVRS (SF-12). Material y método: Se establecieron dos visitas, una basal y otra tras 6meses de tratamiento con suplemento alimenticio con actividad inhibidora de la enzima 5-alfa reductasa. En cada visita, investigadores y pacientes valoraron la gravedad de la alopecia mediante la escala Sinclair, el estado de la apariencia del cabello, y se administraron las escalas HSS-29 y SF-12. Resultados: Participaron 983 mujeres con alopecia androgénica. La media de puntuación en la escala HSS-29 cambió de 27,5 ± 18,7 en la visita basal a 19,3 ± 15,7 en la de seguimiento, y sus dimensiones funcional, emocional y sintomática también cambiaron significativamente. Tanto las diferencias entre basal y seguimiento en el índice HSS-29 global como en cada una de sus dimensiones se correlacionaron significativamente con las diferencias encontradas en las dimensiones de SF-12. Los coeficientes de correlación de Pearson oscilaron entre -0,1 y -0,4, y en todos los casos el grado de significación fue p < 0,001. Conclusiones: La versión en español de la escala HSS-29 posee sensibilidad, es decir, detecta cambios relacionados con la calidad de vida cuando las condiciones objetivas varían. Igualmente, se observó una correlación entre las escalas HSS-29 y SF-12


Background and objective: Work has already been done on validating the cross-cultural adaptation of the Hair-Specific Skindex-29 questionnaire (HSS-29) into Spanish. This questionnaire measures the impact of female-pattern hair loss on health-related quality of life (HRQoL). The aim of this study was to complete the validation process by testing the questionnaire's sensitivity to change and assessing its correlation with the generic 12-item Short-Form Health Survey (SF-12). Material and method: Patients who started treatment with a nutritional supplement that blocks the activity of 5-alpha-reductase were seen in two visits: a baseline visit and a follow-up visit at 6months. At each visit, hair loss severity was assessed by both investigators and patients via the Sinclair scale, evaluation of hair condition, and administration of HSS-29 and SF-12. Results: In total, 983 women with female-pattern hair loss participated in the study. The mean HSS-29 score decreased from 25.7 ± 18.7 at baseline to 19.3 ± 15.7 at follow-up and significant changes were also observed in the functioning, emotions, and symptoms domains. Changes in overall and subscale HSS-29 scores from baseline to follow-up were all significantly correlated with changes in SF-12 subscale scores. The Pearson correlation coefficients ranged from -0.1 to -0.4 and were all significant at P <.001. Conclusions: The Spanish version of HSS-29 is sensitive to change, as it detected changes in objective measurements of HRQoL. Correlations between HSS-29 and SF-12 scores were also observed


Assuntos
Humanos , Feminino , Adulto , Pessoa de Meia-Idade , Comparação Transcultural , Alopecia/diagnóstico , Qualidade de Vida , Suplementos Nutricionais , Psicometria , Inquéritos e Questionários , Análise de Dados , Escalas de Graduação Psiquiátrica Breve
20.
J Hand Surg Asian Pac Vol ; 24(4): 456-461, 2019 Dec.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-31690189

RESUMO

Background: The objective of this paper was to determine the validity, reliability and internal consistency of the translated FILIPINO DASH (FIL-DASH) questionnaire in patients with traumatic brachial plexus injuries. Methods: Thirty-five adult patients with traumatic brachial plexus injury were enrolled in the validation stage. The same questionnaire was given to the patient between 7 to 14 days for the test-retest reliability. The validated Filipino version of the SF-36 was used as the gold standard to determine the construct validity of the translated DASH. We also compared the DASH score with the SF-36 total and subscale, validated Brief Pain Inventory Severity and Interference Scale and the Visual Acuity Scale (VAS) for Pain. Results: The internal consistency was adequate, with Cronbach's Alpha for the 30 items of 0.93 and an average inter-item covariance of 0.399. The test-retest reliability was 0.87 (p < 0.001). There was no significant difference in establising the validity of the translated DASH against SF-36 total and Subscale, validated Brief Pain Inventory Severity and Interference Scale and the Visual Analogue Scale (VAS). Conclusions: The translated DASH (FIL-DASH) questionnaire was internally consistent and showed no difference in testing for test-retest reliability and validity against functional outcome measures and pain scales validated for adult Filipinos.


Assuntos
Braço , Comparação Transcultural , Avaliação da Deficiência , Medição da Dor/métodos , Dor/reabilitação , Ombro , Inquéritos e Questionários , Adolescente , Adulto , Idoso , Plexo Braquial/lesões , Feminino , Humanos , Masculino , Pessoa de Meia-Idade , Reprodutibilidade dos Testes , Escala Visual Analógica , Adulto Jovem
SELEÇÃO DE REFERÊNCIAS
DETALHE DA PESQUISA