Your browser doesn't support javascript.
Mostrar: 20 | 50 | 100
Resultados 1 - 11 de 11
Filtrar
1.
Recurso na Internet em Inglês, Espanhol, Chinês | LIS - Localizador de Informação em Saúde, LIS-ES-CIUD | ID: lis-LISBR1.1-47005

RESUMO

Página con información dirigida a los controles higiénico-sanitarios en medios de transporte internacional e instalaciones de puertos y aeropuertos internacionales en relación con el coronavirus n-CoV. Incluye carteles en castellano, inglés y chino con información para los viajeros procedentes de China y tarjetas en castellano-chino y castellano-inglés. También contiene un enlace a la información sobre preparación y respuesta en Puntos de Entrada de la Joint Action Healthy Gateways.


Assuntos
Betacoronavirus , Infecções por Coronavirus , Saúde do Viajante , Controle Sanitário de Viajantes , Controle Sanitário de Aeroportos e Aeronaves , Controle Sanitário de Portos e Embarcações
2.
Recurso na Internet em Espanhol | LIS - Localizador de Informação em Saúde | ID: lis-LISBR1.1-46989

RESUMO

Ante la situación mundial, en relación a 2019-nCoV, que implica la posibilidad de ingreso a nuestro país de personas infectadas, se generaron las recomendaciones necesarias para la detección temprana y control de pacientes con posibilidad de presentar una enfermedad respiratoria aguda al ingreso a nuestro país.


Assuntos
Infecções por Coronavirus/prevenção & controle , Controle Sanitário de Aeroportos e Aeronaves , Controle Sanitário de Fronteiras , Controle Sanitário de Portos e Embarcações
3.
[Buenos Aires]; Minsa; 31/01/2020. 3 p.
Não convencional em Espanhol | LILACS | ID: biblio-1049528

RESUMO

Ante la situación mundial, en relación a 2019-nCoV, que implica la posibilidad de ingreso a nuestro país de personas infectadas, se generaron las recomendaciones necesarias para la detección temprana y control de pacientes con posibilidad de presentar una enfermedad respiratoria aguda al ingreso a nuestro país. La principal estrategia es la detección temprana y control de los casos posibles. En los Aeropuertos, Puertos y Pasos Fronterizos se está realizando difusión masiva de información para viajeros en relación a 2019-nCoV, con el objetivo de generar conciencia acerca de la importancia de las medidas de prevención, los síntomas ante los cuales se debe solicitar atención y el teléfono de consulta ministerial sanitaria (0800-222-1002 - opción 1)


Assuntos
Humanos , Infecções por Coronavirus/prevenção & controle , Controle Sanitário de Aeroportos e Aeronaves , Controle Sanitário de Portos e Embarcações , Controle Sanitário de Fronteiras , Argentina
4.
J. Health NPEPS ; 4(1): 341-352, jan.-jun. 2019.
Artigo em Português | LILACS | ID: biblio-999715

RESUMO

Objetivo: propor uma narrativa para o ensino de medidas relacionadas a testes diagnósticos e rastreamento através de sua observação no contexto da segurança aeroportuária. Método: trata-se de ensaio teórico-reflexivo, realizado no segundo semestre de 2018, incitado por vivências do autor e experiências na docência universitária. Seus principais referenciais são a epidemiologia clínica, em especial o estudo dos testes diagnósticos, e as narrativas em medicina. Para discutir questões específicas de saúde, foram utilizados artigos de revisão e diretrizes de instituições como o Ministério da Saúde e o Instituto Nacional de Câncer. Resultados: conceitos como sensibilidade, especificidade e valores preditivos positivo e negativo podem ser discutidos através do caso do rastreamento de armas e explosivos no embarque de aeroportos. Considerações finais: situações não relacionadas à saúde dão materialidade a conceitos epidemiológicos fundamentais, facilitando seu ensino-aprendizagem. O uso desses exemplos na formação em saúde reforça a interdisciplinaridade buscada nesse campo.(AU)


Objective: to propose a narrative for the teaching of measures related to diagnostic tests and screening through their observation in the context of airport security. Method: it is a theoretical-reflexive essay, made in the second half of 2018, prompted by the author's personal experiences and university teaching practices. Its main references are clinical epidemiology, especially the study of diagnostic tests, and narratives in medicine. To discuss specific health issues, review articles and guidelines from institutions such as the Ministry of Health and the National Cancer Institute were used. Results: concepts such as sensitivity, specificity and positive and negative predictive values can be discussed through the case of tracking of weapons and explosives during the boarding procedures in airports. Final considerations: nonhealth-related situations give materiality to fundamental epidemiological concepts, facilitating their teaching and learning. The use of such examples in health training reinforces the interdisciplinarity sought in this field.(AU)


Objetivo: proponer una narrativa para la enseñanza de medidas relacionadas con pruebas diagnósticas y rastreo a través de su observación en el contexto de la seguridad aeroportuaria. Método: Se trata de un estudio teórico-reflexivo, realizado en el segundo semestre de 2018, incitado por vivencias personales del autor y sus experiencias en la docencia universitaria. Sus referencias son la epidemiología clínica, en especial el estudio de las pruebas diagnósticas, y las narrativas en medicina. Para discutir las preguntas específicas de la búsqueda, artículos de revisión y recomendaciones de instituciones como el Ministerio de Salud y el Instituto Nacional de Cáncer. Resultados: conceptos como sensibilidad, especificidad y valores predictivos positivo y negativo pueden ser discutidos a través del caso del rastreo de armas y explosivos en el embarque de aeropuertos. Consideraciones finales: las situaciones no relacionadas con la salud dan materialidad a conceptos epidemiológicos fundamentales, facilitando su enseñanza-aprendizaje. El uso de dichos ejemplos en la formación en salud refuerza la interdisciplinaridad buscada en ese campo.(AU)


Assuntos
Humanos , Programas de Rastreamento , Sensibilidade e Especificidade , Técnicas e Procedimentos Diagnósticos , Controle Sanitário de Aeroportos e Aeronaves
6.
Rev. esp. med. nucl. imagen mol. (Ed. impr.) ; 31(3): 148-150, mayo-jun. 2012.
Artigo em Espanhol | IBECS | ID: ibc-99908

RESUMO

La sensibilidad aumentada de los detectores en los aeropuertos, el aumento del número de pruebas isotópicas y la globalización de la sociedad han dado lugar a varias falsos positivos en las alarmas de radioactivos de los aeropuertos y lugares públicos. Este trabajo presenta dos nuevos casos de pacientes que alertaron las alarmas de seguridad en el aeropuerto después de haber recibido 740MBq de 131I en bocio no-tóxico. Los intentos de comparar la literatura son sorprendentemente limitados en relación a este problema. Un hombre de 57 años desencadenó una alarma en tres aeropuertos diferentes durante los días 17, 28 y 31 después de haber recibido exposición a yodo radioactivo. Curiosamente, mientras tanto, en los días 18 y 22, no se detectó la radiación en el aeropuerto, donde fue detenido dos veces más adelante como fuente de radiación. El segundo caso presenta una mujer de 45 años que activó los detectores de la alama de seguridad cuando cruzó una frontera en un viaje en autobús después de haber recibido yodo radioactivo(AU)


An increased sensitivity of airport detectors, a growing number of isotopic tests, and globalization of the society have raised a number of false positive radioactive alarms at airports and public places. This paper presents two new cases of patients who triggered airport security alarms after receiving 740MBq of 131I for non-toxic goitre and attempts to compare surprisingly limited literature concerning this problem. A 57-year-old man triggered a security alarm at three different airports on the 17th, 28th, and 31st day after radioiodine exposure. Interestingly enough, in the meantime, on the 18th and 22nd day, no radiation was detected in him at the airport where he was twice detained as a source of radiation later on. The second case presents a 45-year-old woman who activated security alarm detectors while crossing a border on her coach trip 28 days after radioiodine administration(AU)


Assuntos
Humanos , Masculino , Pessoa de Meia-Idade , Radioisótopos do Iodo/análise , Controle Sanitário de Aeroportos e Aeronaves , Aeroportos/legislação & jurisprudência , Aeroportos/métodos , Aeroportos/tendências , Bócio Endêmico/tratamento farmacológico , Radiação , Segurança/normas , Aeroportos/instrumentação , Aeroportos/normas , Resíduos Radioativos/análise , Bócio Endêmico/terapia
7.
Rev. cuba. hig. epidemiol ; 49(2)mayo-ago. 2011.
Artigo em Espanhol | CUMED | ID: cum-56011

RESUMO

INTRODUCCIÓN: En 1962 se estructuró un Programa de Control Sanitario Internacional para puertos y aeropuertos, y en 1980 se puso en vigor el primer Programa Nacional de Control Sanitario Internacional que preveía acciones de control a realizar por una parte de la red de servicios de salud y que sirvió de base para ser modificado en 1985, cuando se extendió la vigilancia a toda la red de atención médica primaria y secundaria del país, con la incorporación de los primeros médicos de familia al programa. OBJETIVO: Evaluar el programa de Control Sanitario Internacional en el Policlínico Nguyen Van Troi durante el segundo semestre del año 2007, en cuanto a estructura, proceso y resultados. MÉTODOS: Se realizó un estudio evaluativo de tipo descriptivo. El universo estuvo constituido por el personal que participó en el Programa de Control Sanitario Internacional. Se tomó una muestra por conveniencia del 50 por ciento de los consultorios tipo 1, donde se revisó el 10 por ciento de las historias clínicas de los viajeros. RESULTADOS: En la evaluación de la estructura, el 52,9 por ciento encontró aceptable el funcionamiento del programa. La evaluación del proceso es de no aceptable porque no son satisfactorios los criterios esenciales, ni tampoco el 50 por ciento restante. Los criterios de resultados fueron satisfactorios porque durante el año no se reportaron casos de dengue ni de paludismo introducidos. CONCLUSIONES: La dimensión estructura resulta insuficiente y el proceso no aceptable, por lo que podemos plantear que el Programa de Control Sanitario Internacional en el área evaluada durante el 2008 resultó No satisfactorio(AU)


INTRODUCTION: In 1962 The International Health Control Program was structured for ports and airports and in 1980 took effect the first National Health Control Program to plan actions of control to be carried out by a part of the health services network and was the base for its modification in 1985 when this type of surveillance was widen to all the primary and secondary medical care network of our country, with the incorporation of the first family physician into program. OBJECTIVE: To evaluate the International Health Control Program in Nguyen Van Troi clinic area during the second semester of 2007 related to structure, process and results. RESULTS: An evaluative and descriptive study was conducted. Universe included the staff involved in the International Health Control Program. By convenience a sample of 50 percent of type 1 consulting room was taken, where the 10 percent of medical records of travellers was reviewed. In the evaluation of structure, the 52,9 percent considered as acceptable the program' functioning. The evaluation of process is not acceptable due the non satisfactory of the essential criteria, neither the remainder 50 percent. The criteria of results were satisfactory due to throughout the year there were not reports of introduced cases of dengue or malaria. CONCLUSIONS: The structure's dimension was insufficient and the process was not stable, thus, it impossible to propose that the International Health Control Program in the evaluated area during 2008 be non-satisfactory(AU)


Assuntos
Controle Sanitário de Aeroportos e Aeronaves , Controle Sanitário de Portos e Embarcações , Controle Sanitário de Fronteiras , Controle Sanitário de Viajantes , Programas Nacionais de Saúde , Epidemiologia Descritiva , Cuba
9.
Vigía (Santiago) ; 12(26): 3-6, 2010.
Artigo em Espanhol | LILACS | ID: lil-605311

RESUMO

En Chile, la implementación del Reglamento Sanitario Internacional (2005), instrumento regulatorio internacional que permite abordar situaciones de impacto sanitario, se inició en el año 2007 con la instalación de Oficinas Sanitarias en los principales puntos de ingreso al país, la designación de puertos y la instalación del Centro Nacional de Enlace. Durante la denominada primera pandemia del siglo XXI nuestro país, en congruencia a lo ratificado con la entrada en vigor del RSI (2005), no cerró ni recomendó el cierre de fronteras, así como tampoco suspendió vuelos provenientes de zonas que ya presentaban casos de la enfermedad, sino que reforzó la vigilancia epidemiológica de la nueva influenza humana causada por el virus A (H1N1), lo cual en los puntos de entrada formó parte de las medidas sanitarias que fueron establecidas en orden de detectar, verificar, notificar y controlar ante el inevitable ingreso del nuevo virus. Acciones de educación, comunicación de riesgo y trabajo intersectorial favorecieron este accionar.


In Chile, the implementation of the International Health Regulations (2005), an international regulatory instrument that allows the management of situations with sanitary impact, started in 2007 with the establishment of border sanitary offices at the main points of entry to the country, the designation of ports and the establishment of the National Focal Point. During the called “first pandemic of the 21st century ” , in congruence with the entry into force of the IHR (2005), our country did not close or recommend the closure of borders, also did not suspend flights coming from areas that already reported cases of the disease, however, Chile reinforced the epidemiological surveillance of human influenza caused by the new AH1N1 virus at points of entry. This was one of the health measures established in order to detect, verify, report and control the inevitable entry of this new virus. This strategy was reinforced by doing educational activities, risk communication and working with different sectors of the country organization.


Assuntos
Humanos , Influenza Humana/prevenção & controle , Vírus da Influenza A , Controle Sanitário de Aeroportos e Aeronaves , Surtos de Doenças/prevenção & controle , Chile
10.
Sanid. mil ; 65(4): 237-245, oct.-dic. 2009. ilus, tab
Artigo em Espanhol | IBECS | ID: ibc-87062

RESUMO

El tráfico aéreo internacional ha jugado históricamente un importante papel en la introducción de organismos vivos en hábitats que les eran ajenos. El caso de mosquitos transmisores de diversas enfermedades no ha sido una excepción y son numerosos los ejemplos acerca de la introducción y establecimiento de mosquitos en diversas zonas del mundo, constituyendo en muchos casos importantes problemas de salud pública. España, por diversas circunstancias, principalmente relacionadas con su situación geográfica puede ser especialmente susceptible a diversas enfermedades transmitidas por mosquitos vectores, por lo que debería tomarse en consideración la importancia de desarrollar adecuados sistemas de vigilancia entomológica, sobre todo en los puntos de entrada a Territorio Nacional (TN), como es el caso de aeropuertos. En el ámbito de las Fuerzas Armadas, dichos sistemas deberían integrarse en programas más amplios de bioseguridad, tales como los que se adoptan en los repliegues y repatriación de personal, material, equipos o vehículos procedentes de las diversas Zonas de Operaciones en las que se hallan desplegados, los cuales se encuentran ya contemplados en Instrucciones Técnicas y diversos Procedimientos (AU)


International air traffic has historically played an important role in the introduction of living organisms in new environments. The case of mosquito disease vectors is not an exception and there are numerous examples of the introduction and settlement of mosquitoes in different areas of the world, in many cases producing serious problems of public health. Spain, due to different circumstances mainly related with her geographical situation, might be especially susceptible to various mosquito-borne diseases. For this reason the development of adequate systems of entomological surveillance should be considered, especially in the points of entry to the national territory, as for instance in airports. In the military environment those systems should be integrated in comprehensive biosecurity programs, as those adopted in redeployments and repatriation of personnel, materiel, equipment or vehicles from the AOR in which they are deployed, as it is already considered in Technical Instructions and diverse Standard Operating Procedures (AU)


Assuntos
Insetos Vetores/patogenicidade , Transmissão de Doença Infecciosa , Contenção de Riscos Biológicos , Controle de Mosquitos/tendências , Saneamento de Aeronaves , Monitoramento Epidemiológico , Controle Sanitário de Aeroportos e Aeronaves
11.
Recurso na Internet em Português | LIS - Localizador de Informação em Saúde | ID: lis-LISBR1.1-22932

RESUMO

O presente protocolo visa adaptar as medidas previstas no Plano Brasileiro de Preparação para uma Pandemia de Influenza e atualizar o protocolo de manejo clínico e vigilância epidemiológica da influenza do Ministério da Saúde para portos, aeroportos e fronteiras terrestres.


Assuntos
Saúde Pública , Vigilância Sanitária , 28441 , Influenza Humana , Vírus da Influenza A Subtipo H1N1 , Surtos de Doenças , Controle Sanitário de Portos e Embarcações , Controle Sanitário de Aeroportos e Aeronaves , Controle Sanitário de Fronteiras , Protocolos Clínicos
SELEÇÃO DE REFERÊNCIAS
DETALHE DA PESQUISA