RESUMO
Este relato objetiva apresentar o processo de desenvolvimento de um material escrito e ilustrado voltado para o dentista atuante em Unidades de Terapia intensiva, bem como os motivos e justificativas que levaram à decisão de sua necessidade. O cirurgião-dentista tem ampliado sua área de atuação e, por isso, necessita de materiais didáticos que forneçam uma base para essa nova forma de pensar a Odontologia, com um caráter integral e multiprofissional. Por não haver contato dos cirurgiões-dentistas com o ambiente hospitalar durante a graduação, salvo raras exceções, o material didático nesta área foi planejado para abranger desde os conhecimentos básicos até situações que envolvem maior conhecimento para a tomada de decisão. A metodologia utilizada foi o levantamento bibliográfico e a montagem de material escrito na forma de manual, além da produção e tratamento de fotografias ilustrativas, obtidas em um Hospital Universitário durante o processo de cuidado odontológico de pacientes críticos.
This report aims to present the process of developing a written and illustrated material for the dentist in intensive care units, as well as the reasons and justifications that led to the decision of their need. The dental surgeon has expanded his area of practice and, therefore, needs didactic materials that provide a basis for this new way of thinking about Dentistry, with an integral and multiprofessional character. Due to the lack of contact between dental surgeons and the hospital environment during graduation, with few exceptions, the teaching material in this area was designed to cover everything from basic knowledge to situations involving greater knowledge for decision making. The methodology used was the bibliographical survey and the assembly of written material in manual form, as well as the production and treatment of illustrative photographs obtained at a University Hospital during the dental care process of critical patients.
Este relato tiene como objetivo presentar el proceso de desarrollo de un material escrito e ilustrado orientado hacia el dentista actuante en Unidades de Terapia intensiva, así como los motivos y justificaciones que llevaron a la decisión de su necesidad. El cirujano-dentista ha ampliado su área de actuación y, por eso, necesita materiales didácticos que proveen una base para esa nueva forma de pensar la Odontología, con un carácter integral y multiprofesional. Por no haber contacto de los cirujanos-dentistas con el ambiente hospitalario durante la graduación, salvo raras excepciones, el material didáctico en esta área fue planeado para abarcar desde los conocimientos básicos hasta situaciones que involucran mayor conocimiento para la toma de decisión. La metodología utilizada fue el levantamiento bibliográfico y el montaje de material escrito en la forma de manual, además de la producción y tratamiento de fotografías ilustrativas, obtenidas en un Hospital Universitario durante el proceso de cuidado odontológico de pacientes críticos.
Assuntos
Humanos , Materiais de Ensino , Desenvolvimento de Pessoal , Comunicação Interdisciplinar , Equipe Hospitalar de Odontologia , Dicionários de Odontologia como Assunto , Assistência Odontológica , Contenção de Riscos Biológicos , Serviços de Saúde Bucal , Odontólogos , Fotografia , Unidades de Terapia IntensivaRESUMO
No abstract available.
Assuntos
Implantes Dentários , Dicionários de Odontologia como Assunto , Prótese Maxilofacial , Terminologia como Assunto , Informática Odontológica , HumanosRESUMO
Before nomenclatorial translation can be begun, an approved definition of the term concerned is required, as is a systematic classification of related designations. Existing sources are bi- or multi-lingual dictionaries and glossaries but relatively few of these cover oral biology and dentistry in adequate detail. Much of the terminology developed for specialized fields of medicine is applicable to dentistry in general and periodontology in particular but the proliferation of new terms in English/American cannot always be matched appropriately in other languages. Examples of a uniform periodontal terminology in English, French and German--prepared for the impending revision of the FDI Dental Lexicon--are tabulated.