Your browser doesn't support javascript.
loading
Mostrar: 20 | 50 | 100
Resultados 1 - 20 de 24
Filtrar
1.
Conserv Biol ; 35(5): 1426-1436, 2021 Oct.
Artículo en Inglés | MEDLINE | ID: mdl-33448452

RESUMEN

Africa contains much of Earth's biological and cultural-linguistic diversity, but conserving this diversity is enormously challenging amid widespread poverty, expanding development, social unrest, and rapidly growing human population. We examined UNESCO (United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization) Natural World Heritage Sites (WHSs) on continental Africa and nearby islands-48 protected areas containing globally important natural or combined natural and cultural resources-to gauge the potential for enlisting Indigenous peoples in their conservation. We used geographic information system technology to identify instances where Natural WHSs co-occur with Indigenous languages, a key indicator of cultural diversity. And, we compared the geographic ranges for 4 taxa and selected freshwater species with occurrence of all Indigenous languages within Natural WHSs and subsections of WHSs covered by the geographic extent of Indigenous languages to measure the correlation between linguistic and biological diversity. Results indicated that 147 languages shared at least part of their geographic extent with Natural WHSs. Instances of co-occurrence where a WHS, a language, or both were endangered marked localities particularly deserving conservation attention. We examined co-occurrence of all languages and all species, all languages and endangered species, and endangered languages and endangered species and found a correlation between linguistic and biological diversity that may indicate fundamental links between these very different measures of diversity. Considering only endangered species or endangered languages and species reduced that correlation, although considerable co-occurrence persisted. Shared governance of government-designated reserves is applicable for natural WHSs because it capitalizes on the apparent connection between culture and nature. Natural WHSs in Africa containing speakers of Indigenous languages present opportunities to conserve both nature and culture in highly visible settings where maintaining natural systems may rely on functioning Indigenous cultural systems and vice versa.

2.
Rev. enferm. UFPE on line ; 15(1): [1-21], jan. 2021. ilus, tab, graf
Artículo en Portugués | BDENF - Enfermería | ID: biblio-1151690

RESUMEN

Objetivo: conhecer as evidências científicas disponíveis na literatura sobre os fatores de risco cardiovascular em populações indígenas no Brasil. Método: trata-se de um estudo bibliográfico, descritivo, tipo revisão integrativa. Selecionaram-se os artigos por meio de busca eletrônica nas bases de dados LILACS e biblioteca virtual SciELO. Pesquisaram-se por artigos originais publicados nos últimos 11 anos, em periódicos nacionais e internacionais, indexados nos bancos de dados selecionados, que abordassem o tema fatores de risco cardiovascular em população indígena no Brasil, nos idiomas inglês, espanhol e português. Envolveram-se, na estratégia de pesquisa, os Descritores em Ciências da Saúde. Resultados: destacou-se, nos oitos artigos analisados, a prevalência dos fatores de risco, principalmente da hipertensão arterial em populações indígenas do Brasil e uma etnia indígena peruana, que são afetadas pelo desenvolvimento e pelo contato com o povo não índio. Conclusão: evidenciaram-se os fatores de risco de Doenças Cardiovasculares nas populações indígenas devido a constantes mudanças de hábitos culturais, econômicos e de estilo de vida resultantes da interação do índio com a sociedade não indígena.(AU)


Objective: to understand the scientific evidence available in the literature on cardiovascular risk factors in indigenous populations in Brazil. Method: this is a bibliographic, descriptive, integrative review type study. The articles were selected by means of an electronic search in the LILACS databases and SciELO virtual library. Original articles published in the last 11 years, in national and international journals, indexed in the selected databases, that addressed the theme cardiovascular risk factors in the indigenous population in Brazil, in English, Spanish and Portuguese. The search strategy involved the Health Sciences Descriptors. Results: in the eight articles analyzed, the prevalence of risk factors, especially hypertension in indigenous populations in Brazil and one indigenous Peruvian ethnic group, which are affected by development and contact with non indigenous people, stood out. Conclusion: the risk factors for Cardiovascular Diseases in indigenous populations due to constant changes in cultural, economic and lifestyle habits resulting from the interaction of the Indian with the non-indigenous society were evidenced.(AU)


Objetivo: conocer las evidencias científicas disponibles en la literatura sobre factores de riesgo cardiovascular en poblaciones indígenas de Brasil. Método: se trata de un estudio tipo revisión bibliográfica, descriptiva e integradora. Los artículos fueron seleccionados mediante búsqueda electrónica en bases de datos LILACS y biblioteca virtual SciELO. Se buscaron artículos originales publicados en los últimos 11 años, en revistas nacionales e internacionales, indexados en las bases de datos seleccionadas, que abordara el tema factores de riesgo cardiovascular en población indígena de Brasil, en los idiomas inglés, español y portugués. En la estrategia de investigación estuvieron involucrados los Descriptores de Ciencias de la Salud. Resultados: se destacó en los ocho artículos analizados, la prevalencia de factores de riesgo, especialmente hipertensión arterial en poblaciones indígenas de Brasil y una etnia indígena peruana, a quienes les afecta por el desarrollo y el contacto la gente no indígena. Conclusión: se evidenciaron factores de riesgo de Enfermedades Cardiovasculares en las poblaciones indígenas debido a los constantes cambios en los hábitos culturales, económicos y de estilo de vida resultantes de la interacción del indígena con la sociedad no indígena.(AU)


Asunto(s)
Humanos , Masculino , Femenino , Brasil , Enfermedades Cardiovasculares , Factores de Riesgo , Grupos de Población , Salud de Poblaciones Indígenas , Pueblos Indígenas , Epidemiología Descriptiva , LILACS
3.
Terminología | DeCS - Descriptores en Ciencias de la Salud | ID: 059129

RESUMEN

Descendants who self-identify as members of a group who inhabited a country or region at the time when people of different cultures or ethnic origins arrived. They often maintain their distinct language, culture, and beliefs.


Descendientes que se autoidentifican como miembros de un grupo que habitaba un país o región en el momento en que llegaron personas de diferentes culturas u orígenes étnicos. A menudo mantienen su lenguaje, cultura y creencias distintivas.


Descendentes que se autoidentificam como membros de um grupo que habitava um país ou uma região no momento que chegaram pessoas de diferentes culturas ou origens étnicas. Elas frequentemente mantêm seus idiomas, cultura e crenças distintos.

4.
Terminología | DeCS - Descriptores en Ciencias de la Salud | ID: 059531

RESUMEN

The three groups of indigenous aboriginal peoples of Canada. These include First Nations, Inuit and Métis. These are three distinct peoples with unique histories, languages, cultural practices and spiritual beliefs.


Los tres grupos de pueblos aborígenes indígenas de Canadá. Estos incluyen Primeras Naciones, Inuit y Metis. Estos son tres pueblos distintos con historias, idiomas, prácticas culturales y creencias espirituales únicas.


Os três grupos de povos indígenas aborígenes do Canadá. Estes incluem Primeiras Nações, Inuit e Métis. São três povos distintos com histórias, línguas, práticas culturais e crenças espirituais únicas.

5.
Recurso de Internet en Inglés, Portugués | LIS - Localizador de Información en Salud | ID: lis-47749

RESUMEN

Relatório da Relatora Especial das Nações Unidas, Alice Cruz, para a Eliminação da Discriminação contra as Pessoas Afetadas pela Hanseníase e seus Familiares. Brasília, 14 Maio de 2019. Disponível nos idiomas inglês e português.


Asunto(s)
Lepra , Derechos Humanos , Naciones Unidas , Equidad en Salud , Políticas Públicas de no Discriminación
6.
Rev Panam Salud Publica ; 42, sep. 2018. Special Issue Alma-Ata.
Artículo en Portugués | PAHO-IRIS | ID: phr-49523

RESUMEN

[RESUMO]. Objetivo. Revisar a literatura acerca do acesso à atenção primária à saúde (APS) por comunidades indígenas da América do Sul, identificando os principais obstáculos a esse acesso. Métodos. Revisão integrativa de artigos publicados de 2007 a 2017 nas bases de dados LILACS, PubMed e SciELO. Para a busca, foram utilizados os descritores “indígenas AND saúde AND Brasil” e “indígenas AND saúde NOT Brasil” nos idiomas português e inglês. Foram incluídos artigos publicados em inglês, português ou espanhol e que abordassem estritamente a APS em indígenas sul-americanos. Resultados. Foram incluídos 40 artigos que descreveram aspectos da APS de indígenas em oito países: Brasil, Peru, Colômbia, Bolívia, Argentina, Chile, Paraguai e Equador. Os principais obstáculos de acesso à APS detectados foram a dificuldade de acesso aos serviços de saúde mais próximos das aldeias; linguagem e ilustrações das cartilhas de educação em saúde inapropriadas ao contexto indígena; dificuldade de comunicação com os profissionais de saúde; carência de meios de transporte adequados até as unidades de saúde; escassez de dados epidemiológicos das aldeias indígenas; ausência de informação sobre as culturas indígenas locais; e medo de discriminação ou humilhação por parte do paciente indígena. Conclusões. Ainda são escassos os estudos sobre saúde indígena na América do Sul. Também é evidente que os sistemas de saúde nacionais ainda precisam avançar na direção de uma medicina intercultural, de respeito às realidades sociais, culturais e econômicas de todas as comunidades assistidas, com conhecimento e consideração pelas diferentes formas de cuidado.


[ABSTRACT]. Objective. To review the literature regarding the access to primary health care (PHC) by indigenous communities in South America, identifying the main access barriers. Method. Integrative review of articles published from 2007 to 2017 in the LILACS, PubMed, and SciELO databases. The search terms “indigenous AND health AND Brazil” and “indigenous AND health NOT Brazil” were used in Portuguese and English. Articles published in English, Portuguese, or Spanish, focusing strictly on PHC and on South-American indigenous populations were included. Results. Forty articles describing aspects of PHC for indigenous populations in eight countries – Brazil, Peru, Colombia, Bolivia, Argentina, Chile, Paraguay, and Ecuador – were included. The main barriers to accessing PHC were the difficulty of reaching the health care facilities closest to villages; difficulty in communicating with health care professionals; inadequate transportation to the health care units; lack of epidemiological data on indigenous villages; lack of information regarding local indigenous cultures; and fear of discrimination or humiliation on the part of indigenous patients. Conclusions. Studies regarding the health of indigenous populations in South America are scarce. It is evident that national health systems still need to advance towards an intercultural medicine that respects the social, cultural, and economic realities of all communities, with knowledge and consideration for different forms of care.


[RESUMEN]. Objetivo. Revisar la bibliografía acerca del acceso a la atención primaria de salud (APS) de las comunidades indígenas de América del Sur, e identificar los principales obstáculos a ese acceso. Métodos. Revisión integrativa de artículos publicados desde 2007 a 2017 en las bases de datos LILACS, PubMed y SciELO. Para la búsqueda se utilizaron los siguientes descriptores: “indígenas AND salud AND Brasil” e “indígenas AND salud NOT Brasil” en portugués e inglés. Se incluyeron artículos publicados en inglés, portugués y español que abordaran estrictamente la APS en indígenas de América del Sur. Resultados. Se incluyeron 40 artículos que describieron los aspectos de la APS en indígenas de ocho países: Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Brasil, Ecuador, Paraguay y Perú. Los principales obstáculos de acceso a la APS detectados fueron la dificultad de acceso a los servicios de salud más próximos de las aldeas; lenguaje e ilustraciones de las cartillas de educación en salud inapropiadas al contexto indígena; dificultad de comunicación con los profesionales de salud; carencia de medios de transporte adecuados hasta las unidades de salud; escasez de datos epidemiológicos de las aldeas indígenas; ausencia de información sobre las culturas indígenas locales; y miedo de discriminación o humillación en el paciente indígena. Conclusiones. Aún son escasos los estudios sobre la salud indígena en América del Sur. Es evidente que los sistemas de salud nacionales aún necesitan avanzar hacia una medicina intercultural, con respeto a las realidades sociales, culturales y económicas de todas las comunidades asistidas, con conocimiento y consideración de las diferentes formas de cuidados.


Asunto(s)
Grupos de Población , Salud de Poblaciones Indígenas , Atención Primaria de Salud , América Latina , Grupos de Población , Salud de Poblaciones Indígenas , Atención Primaria de Salud , América Latina , Grupos de Población , Salud de Poblaciones Indígenas , Atención Primaria de Salud
7.
Cult. cuid ; 22(51): 124-132, mayo-ago. 2018. ilus
Artículo en Español | IBECS | ID: ibc-175674

RESUMEN

Objetivo: comprender las experiencias de cuidado de enfermería a pacientes indígenas en contexto intercultural. Materiales y métodos: estudio cualitativo, orientado desde el método etnográfico, combinó revisión documental, observación y entrevista etnográfica realizada a 26 personas: 12 enfermeras, 3 trabajadoras sociales, 1 gerente de una institución prestadora de servicios de salud indígena y 10 indígenas. Resultados: las experiencias se evidenciaron desde las representaciones sobre el cuidado al paciente indígena, visto generalmente como una situación difícil, debido a sus patologías, higiene y rechazo a las acciones de cuidado. La comunicación fue otro de los aspectos que marcaron la experiencia, debido a la dificultad por el manejo de lenguas diferentes. Las estrategias e intervenciones fue otro factor determinante de ellas, principalmente su desarrollo empírico, alejado del soporte teórico intercultural enfermero. Conclusión: existe la necesidad de avanzar en la superación de prácticas etnocéntricas para el mejoramiento de la calidad y humanización del cuidado de enfermería en contexto intercultural


Objective: to understand the experiences of nursing care for indigenous patients in an intercultural context. Materials and methods: qualitative study, guided by the ethnographic method, combined documentary review, observation and ethnographic interview carried out with 26 people, 12 nurses, 3 social workers, 1 manager of an institution providing indigenous health services and 10 indigenous people. Results: the experiences were evidenced from the representations about the care of the indigenous patient, generally seen as a difficult situation, due to their pathologies, hygiene and rejection of the care actions. Communication was another of the aspects that marked the experience, due to the difficulty of handling different languages. The strategies and interventions were another determining factor of them, mainly their empirical development, far from the theoretical intercultural nursing support. Conclusion: there is a need to advance in the overcoming of ethnocentric practices for the improvement of the quality and humanization of nursing care in an intercultural context


Objetivo: compreender as experiências de cuidados de enfermagem para pacientes indígenas em um contexto intercultural. Materiais e métodos: estudo qualitativo, orientado pelo método etnográfico, revisão documental combinada, observação e entrevista etnográfica realizada com 26 pessoas, 12 enfermeiras, 3 assistentes sociais, 1 gerente de IPSI e 10 indígenas. Resultados: as experiências foram evidenciadas a partir das representações sobre o cuidado do paciente indígena, geralmente visto como uma situação difícil, devido a suas patologias, higiene e rejeição das ações de cuidados. A comunicação foi outro dos aspectos que marcaram a experiência, devido à dificuldade de lidar com diferentes idiomas. As estratégias e intervenções foram outro fator determinante delas, principalmente seu desenvolvimento empírico, longe do suporte teórico de enfermagem intercultural. Conclusão: é necessário avançar na superação de práticas etnocêntricas para melhorar a qualidade e a humanização dos cuidados de enfermagem em um contexto intercultural


Asunto(s)
Humanos , Indios Sudamericanos , Atención de Enfermería , Características Culturales , 25783 , Colombia
8.
Rev. panam. salud pública ; 42: e163, 2018. tab, graf
Artículo en Portugués | LILACS | ID: biblio-978872

RESUMEN

RESUMO Objetivo Revisar a literatura acerca do acesso à atenção primária à saúde (APS) por comunidades indígenas da América do Sul, identificando os principais obstáculos a esse acesso. Métodos Revisão integrativa de artigos publicados de 2007 a 2017 nas bases de dados LILACS, PubMed e SciELO. Para a busca, foram utilizados os descritores "indígenas AND saúde AND Brasil" e "indígenas AND saúde NOT Brasil" nos idiomas português e inglês. Foram incluídos artigos publicados em inglês, português ou espanhol e que abordassem estritamente a APS em indígenas sul-americanos. Resultados Foram incluídos 40 artigos que descreveram aspectos da APS de indígenas em oito países: Brasil, Peru, Colômbia, Bolívia, Argentina, Chile, Paraguai e Equador. Os principais obstáculos de acesso à APS detectados foram a dificuldade de acesso aos serviços de saúde mais próximos das aldeias; linguagem e ilustrações das cartilhas de educação em saúde inapropriadas ao contexto indígena; dificuldade de comunicação com os profissionais de saúde; carência de meios de transporte adequados até as unidades de saúde; escassez de dados epidemiológicos das aldeias indígenas; ausência de informação sobre as culturas indígenas locais; e medo de discriminação ou humilhação por parte do paciente indígena. Conclusões Ainda são escassos os estudos sobre saúde indígena na América do Sul. Também é evidente que os sistemas de saúde nacionais ainda precisam avançar na direção de uma medicina intercultural, de respeito às realidades sociais, culturais e econômicas de todas as comunidades assistidas, com conhecimento e consideração pelas diferentes formas de cuidado.


ABSTRACT Objective To review the literature regarding the access to primary health care (PHC) by indigenous communities in South America, identifying the main access barriers. Method Integrative review of articles published from 2007 to 2017 in the LILACS, PubMed, and SciELO databases. The search terms "indigenous AND health AND Brazil" and "indigenous AND health NOT Brazil" were used in Portuguese and English. Articles published in English, Portuguese, or Spanish, focusing strictly on PHC and on South-American indigenous populations were included. Results Forty articles describing aspects of PHC for indigenous populations in eight countries - Brazil, Peru, Colombia, Bolivia, Argentina, Chile, Paraguay, and Ecuador - were included. The main barriers to accessing PHC were the difficulty of reaching the health care facilities closest to villages; difficulty in communicating with health care professionals; inadequate transportation to the health care units; lack of epidemiological data on indigenous villages; lack of information regarding local indigenous cultures; and fear of discrimination or humiliation on the part of indigenous patients. Conclusions Studies regarding the health of indigenous populations in South America are scarce. It is evident that national health systems still need to advance towards an intercultural medicine that respects the social, cultural, and economic realities of all communities, with knowledge and consideration for different forms of care.


RESUMEN Objetivo Revisar la bibliografía acerca del acceso a la atención primaria de salud (APS) de las comunidades indígenas de América del Sur, e identificar los principales obstáculos a ese acceso. Métodos Revisión integrativa de artículos publicados desde 2007 a 2017 en las bases de datos LILACS, PubMed y SciELO. Para la búsqueda se utilizaron los siguientes descriptores: "indígenas AND salud AND Brasil" e "indígenas AND salud NOT Brasil" en portugués e inglés. Se incluyeron artículos publicados en inglés, portugués y español que abordaran estrictamente la APS en indígenas de América del Sur. Resultados Se incluyeron 40 artículos que describieron los aspectos de la APS en indígenas de ocho países: Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Brasil, Ecuador, Paraguay y Perú. Los principales obstáculos de acceso a la APS detectados fueron la dificultad de acceso a los servicios de salud más próximos de las aldeas; lenguaje e ilustraciones de las cartillas de educación en salud inapropiadas al contexto indígena; dificultad de comunicación con los profesionales de salud; carencia de medios de transporte adecuados hasta las unidades de salud; escasez de datos epidemiológicos de las aldeas indígenas; ausencia de información sobre las culturas indígenas locales; y miedo de discriminación o humillación en el paciente indígena. Conclusiones Aún son escasos los estudios sobre la salud indígena en América del Sur. Es evidente que los sistemas de salud nacionales aún necesitan avanzar hacia una medicina intercultural, con respeto a las realidades sociales, culturales y económicas de todas las comunidades asistidas, con conocimiento y consideración de las diferentes formas de cuidados.


Asunto(s)
Atención Primaria de Salud , Grupos de Población , Salud de Poblaciones Indígenas , América Latina
9.
Bol. latinoam. Caribe plantas med. aromát ; 16(3): 263-267, mayo 2017. tab, mapas, graf
Artículo en Español | LILACS | ID: biblio-881995

RESUMEN

En el departamento del Vaupés la Medicina tradicional (MT) juega un papel fundamental en las comunidades indígenas, siendo transmitida oralmente entre generaciones, lo que podría generar la pérdida de conocimientos. Se pretende, a través de una entrevista semiestructurada a jóvenes, determinar la importancia dada por ellos a la MT. Como resultado se obtiene que existe un polilingüísmo individual marcado, pero representado en minorías etnolingüísticas, implicando una permeabilidad constante de saberes y tradiciones, sin embargo se observa un reconocimiento claro de la MT y de los procesos que ella implica, estando relacionado con el uso de idiomas nativos y con la interacción que en su comunidad, familia y escuela se haga.Por esta razón actividades comunitarias como pescar, lavar en el río y trabajar en la chagra son actividades de mayor influencia para la apropiación de la MT, estando estas influenciadas por la capacidad de integración con las personas mayores por el idioma.


At the state of the Vaupés, the Traditional Medicine (MT) has a fundamental roll between the native communities, being orally transmitted among generations, which could lead to loss of knowledges. It is pretended through a semi-structured survey done to teen agers, to determine their importance to the (MI). As a result it was obtained that a marked single polinguilism exists, but it is represented by minor ethnolinguistic groups, explaining a constant permeability of knowledge and traditions, however it is observed a clear appreciation of the MT and of the implicit processes, being related with the use of the native languages and the done inter ­ action with their community, family and school. It is the reason why community activities like to fish, wash clothing at the river and work in the farm are huge influenced activities for the MT appropriation, and been influenced by the integration capacity with their language elder people.


Asunto(s)
Etnofarmacología , Grupos de Población , Medicina Tradicional , Plantas Medicinales , Colombia
10.
Educ. med. (Ed. impr.) ; 18(supl.2): 2-7, mar. 2017. tab, graf
Artículo en Español | IBECS | ID: ibc-194617

RESUMEN

El español es una de las grandes lenguas del mundo, es una de las grandes lenguas del futuro. Actualmente se calcula que en el mundo se hablan entre 6.000 y 6.500 lenguas y, por desgracia, muchas de ellas se están perdiendo o acabarán por hacerlo; sin embargo, el español se halla en pleno proceso de expansión geográfica por diversas áreas del planeta y es, a comienzos del siglo XXI, uno de los escasos idiomas en crecimiento en todo el mundo. La causa que explica el peligro de desaparición de un gran número de lenguas es, además del número reducido de sus hablantes (generalmente grupos indígenas), que no pueden ser utilizadas como vehículo de comunicación en las tecnologías de la información y en la ciencia, lo que obliga a sus hablantes a aprender otra lengua diferente, más general, que acabará desplazando a la propia. Por tanto, la gran mayoría de los habitantes del globo se comunica con un número muy reducido de lenguas, y el español está entre ellas. En este texto se explican, de manera muy somera, algunas de las fortalezas demográficas, económicas, culturales, sociales, tecnológicas que hacen del español una lengua de futuro, una lengua de comunicación internacional


Spanish is one of the world great languages, one of the languages of the future. Currently, it is estimated that between 6,000 and 6,500 languages are spoken worldwide, but unfortunately many of them are being lost or will end by doing so. However, Spanish language is in fact in a process of intense geographical expansion across different areas on the planet and it is one of the few growing languages at the beginning of the 21st century across the planet. The causes than explain the danger of languages disappearing in many cases rely not only in the reduced number of speakers (generally indigenous groups) but also in the fact that sometimes languages are not being used as a communication vehicle in information technologies and in scientific discourse. This forces the speakers to learn a different language, moving the original one to a secondary place. Therefore, the majority of inhabitants on the planet communicate through a very reduced number of languages, with Spanish among them. This text briefly explains some of the demographic, economic, cultural, social and technological strengths that make Spanish a language of the future, a language of international communication


Asunto(s)
Humanos , Lenguaje , Estudios del Lenguaje/tendencias , Lingüística , Investigación Biomédica/estadística & datos numéricos , Multilingüismo , Traducción , Publicaciones Periódicas como Asunto/estadística & datos numéricos , Bases de Datos Bibliográficas/tendencias
11.
Rev. panam. salud pública ; 38(2): 96-109, ago. 2015. ilus, tab
Artículo en Inglés | LILACS | ID: lil-764673

RESUMEN

OBJECTIVE: To identify and understand the barriers to equitable care within health care settings that women of ethnic minorities encounter in Latin America and to examine possible strategies for mitigating the issues. METHODS: This was a comprehensive review of the literature from 2000-2015 available from the online databases PubMed, Google Scholar, EBSCOhost, and SciELO in Spanish, English, and Portuguese, using a keyword search that included the Region and country names. RESULTS: Health provider discrimination against Indigenous and Afrodescendant women is a primary barrier to quality health care access in Latin America. Discrimination is driven by biases against ethnic minority populations, women, and the poor in general. Discriminatory practices can manifest as patient-blaming, purposeful neglect, verbal or physical abuse, disregard for traditional beliefs, and the non-use of Indigenous languages for patient communication. These obstacles prevent delivery of appropriate and timely clinical care, and also produce fear of shame, abuse, or ineffective treatment, which, in addition to financial barriers, deter women from seeking care. CONCLUSIONS: To ensure optimal health outcomes among Indigenous and Afrodescendant women in Latin America, the issue of discrimination in health care settings needs to be understood and addressed as a key driver of inequitable health outcomes. Strategies that target provider behavior alone have limited impact because they do not address women's needs and the context of socioeconomic inequality in which intra-hospital relations are built.


OBJETIVOS: Determinar y comprender las barreras que impiden en los entornos de atención de salud de América Latina la asistencia equitativa a las mujeres pertenecientes a minorías étnicas, y analizar las posibles estrategias dirigidas a mitigar los problemas. MÉTODOS: Se llevó a cabo una evaluación exhaustiva de la bibliografía publicada del 2000 al 2015 en las bases de datos en línea PubMed, Google Académico, EBSCOhost y SciELO en español, inglés y portugués, mediante una búsqueda de palabras clave que incluyó los nombres de la Región y los países. RESULTADOS: La discriminación por parte de los proveedores de servicios de salud contra las mujeres indígenas y afrodescendientes constituye una barrera primaria que impide a estas el acceso a una atención de salud de calidad en América Latina. La discriminación surge de los prejuicios contra las poblaciones de minorías étnicas, las mujeres y los pobres en general. Las prácticas discriminatorias se pueden manifestar en forma de culpabilización de las pacientes, negligencia intencionada, maltrato verbal o físico, falta de respeto a las creencias tradicionales y no utilización de los idiomas indígenas para comunicarse con las pacientes. Estos obstáculos impiden la prestación de una atención médica apropiada y oportuna, y también provocan temor a pasar vergüenza, al maltrato o a un tratamiento ineficaz que, junto a las barreras económicas, disuaden a las mujeres de acudir en busca de asistencia. CONCLUSIONES: Para garantizar resultados óptimos en materia de salud entre las mujeres indígenas y afrodescendientes de América Latina, es preciso comprender y abordar el problema de la discriminación en los entornos de atención de salud como factor clave de los resultados no equitativos en materia de salud. Las estrategias dirigidas exclusivamente al comportamiento de los proveedores tienen una repercusión limitada, porque no abordan las necesidades de las mujeres y el contexto de desigualdad socioeconómica en el que se forjan las relaciones intrahospitalarias.


Asunto(s)
Salud de la Mujer , Atención Integral de Salud , Equidad en Salud , América Latina
12.
Psicol. soc. (Online) ; 27(1): 157-168, Jan-Apr/2015. tab
Artículo en Portugués | Index Psicología - Revistas | ID: psi-62789

RESUMEN

O uso nocivo de álcool é um grave problema de saúde pública que traz consequências negativas para o indivíduo, a família e a sociedade. O estudo teve como objetivo investigar a inserção da promoção da saúde no contexto das políticas públicas do álcool no Brasil. Realizou-se uma revisão integrativa da literatura e foram selecionados quatro documentos oficiais e quinze artigos para análise. Os critérios de inclusão foram: ser artigo completo de pesquisa; estar publicado nos idiomas português, inglês ou espanhol; estar disponível eletronicamente e abordar a temática em estudo. As políticas públicas do álcool abordam a promoção da saúde de modo ainda pontual, com estratégias direcionadas à redução de danos. A literatura ressalta a necessidade de reformulação das políticas públicas do álcool de forma a priorizar a promoção da saúde e a assistência nos diversos níveis de atenção à saúde para grupos vulneráveis, tais como mulheres, adolescentes e indígenas.(AU)


El uso nocivo del alcohol es un problema grave de salud pública que tiene consecuencias negativas para el individuo, familia y sociedad. El objetivo fue investigar la inclusión de la promoción de salud en el contexto de las políticas públicas de alcohol en Brasil. Se realizó una revisión integradora de la literatura y se seleccionaron cuatro documentos oficiales y quince artículos para el análisis. Los criterios fueron: trabajo de investigación completo; publicado en Portugués, Inglés o español; disponible electrónicamente y aborda la cuestión en estudio. Las políticas públicas de alcohol frente a la promoción de la salud siguen siendo puntuales, dirigidas a la reducción de daños. Destacamos la necesidad de reformar las políticas públicas del alcohol para dar prioridad a la promoción de la salud y de la asistencia en los diferentes niveles de atención de salud para los grupos vulnerables como las mujeres, los adolescentes y los indígenas. .(AU)


The harmful use of alcohol is a serious public health problem that has negative consequences for the individual, family and society. The study aimed to investigate the inclusion of health promotion in the context of public policies of alcohol in Brazil. We conducted an integrative literature review and were selected four official documents and fifteen articles for analysis. Inclusion criteria were: being full article research; be published in Portuguese, English or Spanish; be available electronically and address the issue under study. The public alcohol policies discuss health promotion so still punctual, with strategies aimed at harm reduction. The literature highlights the need for a revision of public policies on alcohol in order to prioritize health promotion and assistance in the various levels of health care for vulnerable groups such as women, adolescents and indigenous.(AU)


Asunto(s)
Alcoholismo/prevención & control , Política de Salud , Promoción de la Salud , Literatura de Revisión como Asunto
13.
Psicol. soc. (Online) ; 27(1): 157-168, Jan-Apr/2015. tab
Artículo en Portugués | LILACS | ID: lil-736092

RESUMEN

O uso nocivo de álcool é um grave problema de saúde pública que traz consequências negativas para o indivíduo, a família e a sociedade. O estudo teve como objetivo investigar a inserção da promoção da saúde no contexto das políticas públicas do álcool no Brasil. Realizou-se uma revisão integrativa da literatura e foram selecionados quatro documentos oficiais e quinze artigos para análise. Os critérios de inclusão foram: ser artigo completo de pesquisa; estar publicado nos idiomas português, inglês ou espanhol; estar disponível eletronicamente e abordar a temática em estudo. As políticas públicas do álcool abordam a promoção da saúde de modo ainda pontual, com estratégias direcionadas à redução de danos. A literatura ressalta a necessidade de reformulação das políticas públicas do álcool de forma a priorizar a promoção da saúde e a assistência nos diversos níveis de atenção à saúde para grupos vulneráveis, tais como mulheres, adolescentes e indígenas...


El uso nocivo del alcohol es un problema grave de salud pública que tiene consecuencias negativas para el individuo, familia y sociedad. El objetivo fue investigar la inclusión de la promoción de salud en el contexto de las políticas públicas de alcohol en Brasil. Se realizó una revisión integradora de la literatura y se seleccionaron cuatro documentos oficiales y quince artículos para el análisis. Los criterios fueron: trabajo de investigación completo; publicado en Portugués, Inglés o español; disponible electrónicamente y aborda la cuestión en estudio. Las políticas públicas de alcohol frente a la promoción de la salud siguen siendo puntuales, dirigidas a la reducción de daños. Destacamos la necesidad de reformar las políticas públicas del alcohol para dar prioridad a la promoción de la salud y de la asistencia en los diferentes niveles de atención de salud para los grupos vulnerables como las mujeres, los adolescentes y los indígenas...


The harmful use of alcohol is a serious public health problem that has negative consequences for the individual, family and society. The study aimed to investigate the inclusion of health promotion in the context of public policies of alcohol in Brazil. We conducted an integrative literature review and were selected four official documents and fifteen articles for analysis. Inclusion criteria were: being full article research; be published in Portuguese, English or Spanish; be available electronically and address the issue under study. The public alcohol policies discuss health promotion so still punctual, with strategies aimed at harm reduction. The literature highlights the need for a revision of public policies on alcohol in order to prioritize health promotion and assistance in the various levels of health care for vulnerable groups such as women, adolescents and indigenous...


Asunto(s)
Alcoholismo/prevención & control , Promoción de la Salud , Política de Salud , Literatura de Revisión como Asunto
14.
Nebaj; s.n; 2015. 42 p. ilus, tab, graf.
Tesis en Español | LILACS, MOSAICO - Salud integrativa | ID: biblio-948706

RESUMEN

La presente investigación se enfoca en el estudio de la planta o arbusto natural llamada "saúco". Su nombre científico es Sambucus nigra. Su nombre común es saúco, su nombre en varias idiomas, en inglés Eldelberry, en el idioma maya Ixil, de Guatemala, B'ajmam. Es originario del centro de Europa, Asia y África, importada por los colonizadores a América para su cultivo y producción. Esta investigación se basa en un orden sistemático que describe con detalles, pasos que requiere toda investigación científica, además manifiesta la forma de cómo se prepara, los beneficios y bondades que aporta la planta para el hombre a modo de medicina y como alimenticio; es refugio también los mismos beneficios para algunos animales, por ejemplo aves, lombrices y arañas. El propósito de realizarla es registrar y educar a personas interesadas en conocerla a valorarla; beneficios que aporta a la salud de las personas y al medio ambiente a través de la elaboración de una guía didáctica para docentes del nivel básico, para consulta y enseñanza-aprendizaje de su contenido en los establecimientos educativos, especialmente para el Colegio Ixil de Educación Básica Integral Qánil, Nebaj, Quiché. Las personas idóneas que usan esta planta llamada saúco que aprendieron el oficio de manera empírica a través de la observación, la tradición oral, y de sus propias experiencias, para curar enfermos son: terapeutas mayas, sacerdotes mayas, comadronas, curanderos y sopladores ellos tienen los conocimientos previos de cómo prepararlo y aplicarlo en: infusiones, bebido como té para resfriado, tos, bronquitis y catarro; digestivas como cólicos, diarreas, ácido úrico, gota. Otras formas de aplicación son en cataplasmas, compresas, vahos, que sirve para aliviar síntomas de enfermedades respiratorias reumatismo, artritis en el organismo de las personas.


Asunto(s)
Plantas Medicinales , Población Rural/estadística & datos numéricos , Sambucus nigra , Características Culturales , Guatemala , Medicina Tradicional
15.
Rev Panam Salud Publica ; 38(2),aug. 2015
Artículo en Inglés | PAHO-IRIS | ID: phr-10044

RESUMEN

Objective. To identify and understand the barriers to equitable care within health care settings that women of ethnic minorities encounter in Latin America and to examine possible strategies for mitigating the issues. Methods. This was a comprehensive review of the literature from 2000–2015 available from the online databases PubMed, Google Scholar, EBSCOhost, and SciELO in Spanish, English, and Portuguese, using a keyword search that included the Region and country names. Results. Health provider discrimination against Indigenous and Afrodescendant women is a primary barrier to quality health care access in Latin America. Discrimination is driven by biases against ethnic minority populations, women, and the poor in general. Discriminatory practices can manifest as patient-blaming, purposeful neglect, verbal or physical abuse, disregard for traditional beliefs, and the non-use of Indigenous languages for patient communication. These obstacles prevent delivery of appropriate and timely clinical care, and also produce fear of shame, abuse, or ineffective treatment, which, in addition to financial barriers, deter women from seeking care. Conclusions. To ensure optimal health outcomes among Indigenous and Afrodescendant women in Latin America, the issue of discrimination in health care settings needs to be understood and addressed as a key driver of inequitable health outcomes. Strategies that target provider behavior alone have limited impact because they do not address women’s needs and the context of socioeconomic inequality in which intra-hospital relations are built.


Objetivos. Determinar y comprender las barreras que impiden en los entornos de atención de salud de América Latina la asistencia equitativa a las mujeres pertenecientes a minorías étnicas, y analizar las posibles estrategias dirigidas a mitigar los problemas. Métodos. Se llevó a cabo una evaluación exhaustiva de la bibliografía publicada del 2000 al 2015 en las bases de datos en línea PubMed, Google Académico, EBSCOhost y SciELO en español, inglés y portugués, mediante una búsqueda de palabras clave que incluyó los nombres de la Región y los países. Resultados. La discriminación por parte de los proveedores de servicios de salud contra las mujeres indígenas y afrodescendientes constituye una barrera primaria que impide a estas el acceso a una atención de salud de calidad en América Latina. La discriminación surge de los prejuicios contra las poblaciones de minorías étnicas, las mujeres y los pobres en general. Las prácticas discriminatorias se pueden manifestar en forma de culpabilización de las pacientes, negligencia intencionada, maltrato verbal o físico, falta de respeto a las creencias tradicionales y no utilización de los idiomas indígenas para comunicarse con las pacientes. Estos obstáculos impiden la prestación de una atención médica apropiada y oportuna, y también provocan temor a pasar vergüenza, al maltrato o a un tratamiento ineficaz que, junto a las barreras económicas, disuaden a las mujeres de acudir en busca de asistencia. Conclusiones. Para garantizar resultados óptimos en materia de salud entre las mujeres indígenas y afrodescendientes de América Latina, es preciso comprender y abordar el problema de la discriminación en los entornos de atención de salud como factor clave de los resultados no equitativos en materia de salud. Las estrategias dirigidas exclusivamente al comportamiento de los proveedores tienen una repercussion limitada, porque no abordan las necesidades de las mujeres y el contexto de desigualdad socioeconómica en el que se forjan las relaciones intrahospitalarias.


Asunto(s)
Equidad , Salud de las Minorías , Discriminación Social , Prejuicio , Equidad en Salud , Disparidades en el Estado de Salud , Origen Étnico y Salud , Salud de las Minorías , Salud de Poblaciones Indígenas , Discriminación Social , Prejuicio , Género y Salud , Origen Étnico y Salud , Salud de Poblaciones Indígenas , Servicios de Salud , Género y Salud
16.
Recurso de Internet en Alemán, Inglés, Español, Francés, Italiano, Portugués | LIS - Localizador de Información en Salud | ID: lis-22310

RESUMEN

Trae noticias escritas por personas de diversos países, posibilitando la divulgación de informaciones no publicadas por los medios de comunicación tradicionales. El contenido en los diferentes idiomas es un poco diferente debido a disponibilidad de las noticias que son traducidas por colaboradores voluntarios.


Asunto(s)
Política , Derechos Humanos , 50334
17.
Buenos Aires; Organización Panamericana de la Salud;Salta. Ministerio de Salud Pública; 2009. 111 p. tab, ilus.
Monografía en Español | LILACS | ID: lil-645634

RESUMEN

Este libro es un aporte técnico, a través de la capacitación de los profesionales de salud permitirá llegar a las comunidades de una manera más efectiva, con la finalidad de brindarles una salud igualitaria. Son diálogos muy sencillos que representan el cotidiano de las interacciones entre los equipos de salud y la gente de estas comunidades aborígenes que busca la resolución de sus problemas de salud y enfermedad.


Asunto(s)
Salud de Poblaciones Indígenas , Grupos de Población
18.
Buenos Aires; OPS; 2009.
en Español | PAHO-IRIS | ID: phr2-51725

RESUMEN

[Presentación]. El presente libro tiene el propósito de servir como herramienta para aquellos profesionales que, no conociendo las lenguas wichi, chorote y guaraní, necesiten comunicarse con integrantes de dichas comunidades indígenas. Este instrumento les permitirá dominar elementos constitutivos en la comunicación oral y escrita en estas tres lenguas y poder así franquear las barreras idiomáticas existentes, facilitando el acceso al sistema de salud a los integrantes de dichas comunidades.


Asunto(s)
Relaciones Médico-Paciente , Argentina , Salud de Poblaciones Indígenas , Lenguaje
19.
La Paz; s.n; 2006. 1-74 p. tab.
Tesis en Español | LILACS, MOSAICO - Salud integrativa | ID: biblio-996825

RESUMEN

Pregunta de investigación: ¿Cual es el nivel de incorporación del enfoque intercultural en la atención medica que presenta el personal de salud del Municipio de Palca ­ gestión 2006? Objetivo General: "Evaluar el nivel alcanzado de incorporación del enfoque intercultural que presenta el personal de salud del Municipio de Palca ­ gestión 2006". Objetivos Específicos: Establecer la concepción de la interculturalidad en salud por parte del prestador de salud. Determinar el grado de incorporación del enfoque intercultural que presenta el personal de salud por profesión, etnia, idioma, procedencia, grupo etario, género, origen, conocimiento de idiomas nativos y experiencia de trabajo. Identificar el enfoque de Interculturalidad y Adecuación Cultural en Salud, con el que trabajo el Proyecto de Caritas La Paz Diseño del trabajo: Evaluación diagnostica con enfoque descriptivo. Lugar. La investigación se realizo en el Departamento de La Paz - Provincia Murillo - Municipio de Palca, en los Servicios de Salud del Municipio de Palca que cuenten con personal que recibió capacitación en interculturalidad durante las gestiones 2003, 2004 y 2005. Población: Son 5 personales de salud, que recibieron capacitación en interculturalidad durante las gestiones 2003, 2004 y 2005. Intervención: Los criterios de inclusión fueron todo Personal Medico y Auxiliar de Enfermería de los Servicios de Salud del Municipio de Palca que fueron capacitados en adecuación cultural en salud durante las gestiones 2003, 2004 y 2005, que continúen trabajando en la Red Municipal. Resultados: Existe una concepción con relativa orientación hacia el concepto de interculturalidad y adecuación cultural en salud, se considera importante la incorporación del enfoque de Interculturalidad y adecuación cultural de la atención en salud, pero como estrategia para cumplir con coberturas. El conocimiento de la interculturalidad en salud , es regular en relación a la capacitación recibida, no reconocen la importancia de la interculturalidad como tema de salud ,se presenta testimonios que refieren un conocimiento del tema de manera personal y por experiencias en sus servicios de salud, pero no bajo el denominativo de interculturalidad, El personal medico presenta resistencia a la incorporación practica de la interculturalidad en forma integral. El personal auxiliar de enfermería presenta predisposición a la incorporación del enfoque intercultural. No se presenta relación entre la incorporación del enfoque intercultural en relación a etnia, idioma, procedencia, grupo etario, género, origen, conocimiento de idiomas nativos y experiencia de trabajo, experiencia de trabajo. Los obstáculos para la incorporación del enfoque intercultural identificados son el personal medico (poca predisposición), falta de una normativa de los niveles de autoridad en salud, falta de apoyo por parte de la Alcaldía Municipal, de los niveles de autoridad en salud local, de Red y Departamental. El enfoque dado por el Proyecto Caritas, tuvo una orientación dirigida al conocimiento de la interculturalidad del personal de salud, dando la capacitación teórica y en parte practica, pero lo que no realizo fue la concientización, sobre la prioridad de brindar una atención intercultural a la población, haciéndole conocer cual es la realidad en la que desarrolla su trabajo diario. Refieren que antes de su capacitación tomaban la interculturalidad como un aspecto folklórico, como una relación entre culturas y también como un instrumento para el logro de objetivos determinados, posterior a la capacitación, reconocen que cambio su concepción de la interculturalidad, en la mayoría de los casos definiendo como interculturalidad aspectos puntuales que esta engloba. Se reconoce la necesidad de una mayor capacitación en interculturalidad sobre todo tomando el tema de herbolaria y trato medico paciente. Conclusiones: La incorporación del enfoque intercultural por el personal de salud, es parcial, ya que en la adecuación física de los servicios no se cumple, en relación al parto solo se aplica en el parto domiciliario, y muy pocas veces al parto institucional, en cuanto al uso de plantas medicinales se limita a la consejería, hay un reconocimiento relativo de algunos aspectos que están dentro de la cosmovisión andina. Se identifican como obstáculos la actitud del personal medico y la falta de incorporación de normas para una atención intercultural en salud. (AU)


Asunto(s)
Humanos , Competencia Cultural , Servicios de Salud , Bolivia , Personal de Salud , Medicina Tradicional
20.
Recurso de Internet en Inglés | LIS - Localizador de Información en Salud | ID: lis-18088

RESUMEN

Site da organização desenvolvida a partir da formação da Comissão da Carta da Terra (em 1997) para acompanhar a elaboração da declaração de princípios fundamentais para o desenvolvimento sustentável, iniciativa da Organização das Nações Unidas (ONU/UN). Informa sobre a construção do documento (cuja síntese está disponível em vários idiomas, inclusive português; formato PDF), o histórico e a estrutura da organização, os programas, notícias e eventos. O temário representado abrange cuidado, saúde e bem-estar na relação com o meio ambiente, trabalho, sociedade e direitos. Apresenta tópicos sobre a saúde reprodutiva.


Asunto(s)
Salud Pública , Justicia Social , Derechos Humanos , Equidad
SELECCIÓN DE REFERENCIAS
DETALLE DE LA BÚSQUEDA
...