Your browser doesn't support javascript.
loading
Validation of the English translation of the low anterior resection syndrome score.
Juul, T; Battersby, N J; Christensen, P; Janjua, A Z; Branagan, G; Laurberg, S; Emmertsen, K J; Moran, B.
Affiliation
  • Juul T; Department of Surgery - Section for Colorectal Surgery, Aarhus University Hospital, Aarhus, Denmark.
  • Battersby NJ; Department of Clinical Medicine, Aarhus University, Aarhus, Denmark.
  • Christensen P; The Pelican Cancer Foundation, The Ark, Basingstoke, UK.
  • Janjua AZ; Department of Colorectal Surgery, Hampshire Hospitals NHS Foundation Trust, Basingstoke, UK.
  • Branagan G; Department of Surgery - Section for Colorectal Surgery, Aarhus University Hospital, Aarhus, Denmark.
  • Laurberg S; Department of Clinical Medicine, Aarhus University, Aarhus, Denmark.
  • Emmertsen KJ; The Pelican Cancer Foundation, The Ark, Basingstoke, UK.
  • Moran B; Department of Colorectal Surgery, Hampshire Hospitals NHS Foundation Trust, Basingstoke, UK.
Colorectal Dis ; 17(10): 908-16, 2015 Oct.
Article in En | MEDLINE | ID: mdl-25807963
ABSTRACT

AIM:

Many patients having anterior resection for rectal cancer suffer from severe long-term bowel dysfunction, known as low anterior resection syndrome (LARS). The LARS score was developed in Denmark, and Swedish, Spanish and German versions have been validated. The aim of this study was to validate the English translation of the LARS score in British rectal cancer patients.

METHOD:

Rectal cancer patients who underwent an anterior resection in 12 UK centres received the LARS score questionnaire, the EORTC QLQ-C30 and a single ad hoc quality of life question. A subgroup of patients received the LARS score questionnaire twice.

RESULTS:

The response rate was 80% and 451 patients were included in the analyses. A strong association between LARS score and quality of life (convergent validity) was found (P < 0.01), discriminative validity was good (P < 0.02) and the test-retest reliability was high (intraclass correlation coefficient 0.83).

CONCLUSION:

The English translation of the LARS score has shown good psychometric properties comparable with recently published results from an international multicentre study. Thus, the English translation of the LARS score can be considered a valid and reliable tool for measuring LARS.
Subject(s)
Key words

Full text: 1 Collection: 01-internacional Database: MEDLINE Main subject: Quality of Life / Rectal Neoplasms / Rectum / Translations / Constipation / Fecal Incontinence Type of study: Clinical_trials / Diagnostic_studies / Etiology_studies / Observational_studies / Prevalence_studies / Risk_factors_studies Aspects: Patient_preference Limits: Aged / Aged80 / Female / Humans / Male / Middle aged Country/Region as subject: Europa Language: En Journal: Colorectal Dis Journal subject: GASTROENTEROLOGIA Year: 2015 Document type: Article Affiliation country:

Full text: 1 Collection: 01-internacional Database: MEDLINE Main subject: Quality of Life / Rectal Neoplasms / Rectum / Translations / Constipation / Fecal Incontinence Type of study: Clinical_trials / Diagnostic_studies / Etiology_studies / Observational_studies / Prevalence_studies / Risk_factors_studies Aspects: Patient_preference Limits: Aged / Aged80 / Female / Humans / Male / Middle aged Country/Region as subject: Europa Language: En Journal: Colorectal Dis Journal subject: GASTROENTEROLOGIA Year: 2015 Document type: Article Affiliation country:
...