Your browser doesn't support javascript.
loading
Práticas Pedagógicas Inclusivas Bilíngues de Letramento para Estudantes Surdos / Inclusive Bilingual Pedagogical Practices of Literacy for Deaf Students
CASTRO, Mariana Gonçalves Ferreira de; KELMAN, Celeste Azulay.
Affiliation
  • CASTRO, Mariana Gonçalves Ferreira de; Professora de Língua Brasileira de Sinais e Educação Inclusiva. Faculdade de Educação. Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ) - campus Maracanã. Doutora em Educação. Mestre em Educação. Especialista em Educação Especial - Deficiente auditivo. Graduada em Tradução e Interpretação em Língua Brasileira de Sinais e Guia intérprete. Graduada em Pedagogia. Rio de Janeiro. BR
  • KELMAN, Celeste Azulay; Professora associada. Programa de Pós-Graduação em Educação da UFRJ. Rio de Janeiro. BR
Rev. bras. educ. espec ; 28: e0119, 2022.
Article in Portuguese | LILACS-Express | LILACS | ID: biblio-1365607
Responsible library: BR1.1
RESUMO
RESUMO A preocupação sobre o ensino da Língua Portuguesa para surdos permeou a história com diferentes interfaces e concepções. Como uma forma de apresentar proposições sobre o tema, este artigo é um recorte do relato de pesquisa descrito na tese intitulada Análise sobre ensino de Língua Portuguesa para surdos um estudo em dois Municípios Fluminenses (Castro, 2021), que teve como objetivo geral descrever e analisar as práticas pedagógicas bilíngues utilizadas para ensinar Língua Portuguesa para surdos, em turmas bilíngues inclusivas, no 6º ano do Ensino Fundamental II, em escolas-polo bilíngues do Rio de Janeiro e de Duque de Caxias. Os objetivos específicos foram demonstrar práticas pedagógicas bilíngues de ensino de Língua Portuguesa para surdos realizadas em turmas bilíngues inclusivas de alunos surdos de escolas-polo dos municípios pesquisados; e destacar elementos que favorecem ou não a aprendizagem de Língua Portuguesa. A realização dessa investigação baseou-se em uma metodologia de abordagem qualitativa (Bauer & Gaskell, 2003), na matriz histórico-cultural com viés multicultural, do tipo estudo de caso (Gil, 2008). A análise dos dados foi realizada na perspectiva microgenética. Como resultado, observou-se que a forma como todos os envolvidos no processo de ensino aos alunos surdos e ouvintes medeiam o conhecimento da Língua Portuguesa, utilizando artefatos da metacognição ou da comunicação inter/multimodal por meio da Língua Brasileira de Sinais - Libras (Kelman, 2015), fazendo positivamente a diferença no ensino e na aprendizagem de todos os alunos. Enfim, considera-se que a qualidade da mediação semiótica utilizada por todos no processo ensino-aprendizagem dos surdos traz resultados positivos sobre a aprendizagem em Língua Portuguesa e sobre seu próprio desenvolvimento.
ABSTRACT
ABSTRACT The concern about teaching Portuguese Language to the deaf has permeated history with different interfaces and conceptions. As a way of presenting propositions on the subject, this paper is a cutoff of the research report described in the thesis entitled Análise sobre ensino de Língua Portuguesa para surdos um estudo em dois Municípios Fluminenses (Castro, 2021) [Analysis on Portuguese Language Teaching for the deaf a study in two municipalities of Baixada Fluminense), whose main objective was to describe and analyze the bilingual pedagogical practices used to teach Portuguese language for the deaf in inclusive bilingual classes, in the 6th grade of Elementary School II, in bilingual schools of Rio de Janeiro and Duque de Caxias. The specific objectives were to demonstrate bilingual pedagogical practices of Portuguese Language teaching for the deaf carried out in inclusive bilingual classes of deaf students from schools in the municipalities surveyed, and to highlight elements that favor or not the learning of Portuguese Language. The realization of this investigation was based on a qualitative approach methodology (Bauer & Gaskell, 2003), in the historical-cultural matrix with multicultural perspective, of the case study type (Gil, 2008). The data analysis was performed from the microgenetic perspective. As a result, it was observed that the way everyone who were involved in the process of teaching deaf and hearing students mediate the knowledge of the Portuguese language, using artifacts of metacognition or inter/multimodal communication through the Brazilian Sign Language (Kelman, 2015), making a positive difference in the teaching and learning of all students. In summary, it is considered that the quality of semiotic mediation used by everyone in the teaching-learning process of the deaf brings positive results on their learning of Portuguese language and on their own development.


Full text: Available Collection: International databases Database: LILACS Type of study: Qualitative research Language: Portuguese Journal: Rev. bras. educ. espec Journal subject: Education Year: 2022 Document type: Article Affiliation country: Brazil Institution/Affiliation country: Professora associada. Programa de Pós-Graduação em Educação da UFRJ/BR / Professora de Língua Brasileira de Sinais e Educação Inclusiva/BR

Full text: Available Collection: International databases Database: LILACS Type of study: Qualitative research Language: Portuguese Journal: Rev. bras. educ. espec Journal subject: Education Year: 2022 Document type: Article Affiliation country: Brazil Institution/Affiliation country: Professora associada. Programa de Pós-Graduação em Educação da UFRJ/BR / Professora de Língua Brasileira de Sinais e Educação Inclusiva/BR
...