TAXN: Translate Align Extract Normalize, a Multilingual Extraction Tool for Clinical Texts.
Stud Health Technol Inform
; 310: 649-653, 2024 Jan 25.
Article
in En
| MEDLINE
| ID: mdl-38269889
ABSTRACT
Several studies have shown that about 80% of the medical information in an electronic health record is only available through unstructured data. Resources such as medical terminologies in languages other than English are limited and restrain the NLP tools. We propose here to leverage English based resources in other languages using a combination of translation, word alignment, entity extraction and term normalization (TAXN). We implement this extraction pipeline in an open-source library called "medkit". We demonstrate the interest of this approach through a specific use-case enriching a phenotypic dictionary for post-acute sequelae in COVID-19 (PASC). TAXN proved to be efficient to propose new synonyms of UMLS terms using a corpus of 70 articles in French with 356 terms enriched with at least one validated new synonym. This study was based on freely available deep-learning models.
Key words
Full text:
1
Collection:
01-internacional
Database:
MEDLINE
Main subject:
Multilingualism
Type of study:
Prognostic_studies
Limits:
Humans
Language:
En
Journal:
Stud Health Technol Inform
Journal subject:
INFORMATICA MEDICA
/
PESQUISA EM SERVICOS DE SAUDE
Year:
2024
Document type:
Article
Affiliation country:
France