Your browser doesn't support javascript.
loading
Use of Speech-to-Text Translation Resources to Address Communication Barriers in Patients With Hearing Loss: A Systematic Review.
Ferraro, Tatiana; Samaha, Nadia L; Tannan, Utkarsh; Sookram, Sebastian; Wong, Kevin; Hwa, Tiffany Peng.
Affiliation
  • Ferraro T; Drexel University College of Medicine, Philadelphia, Pennsylvania.
  • Samaha NL; Georgetown University School of Medicine, Washington, DC.
  • Tannan U; University of Pennsylvania, Philadelphia, Pennsylvania.
  • Sookram S; University of Pennsylvania, Philadelphia, Pennsylvania.
  • Wong K; Department of Otolaryngology-Head and Neck Surgery, University of Pennsylvania Health System, Philadelphia, Pennsylvania.
  • Hwa TP; Department of Otolaryngology-Head and Neck Surgery, University of Pennsylvania Health System, Philadelphia, Pennsylvania.
Otol Neurotol ; 45(9): 961-970, 2024 Oct 01.
Article in En | MEDLINE | ID: mdl-39118242
ABSTRACT

OBJECTIVE:

Patients with concomitant limited English proficiency (LEP) and hearing loss may experience communication barriers, not fully mitigated by traditional interpreter services. Although there is no clear consensus on the most reliable and optimal resources for these patients, speech-to-text (STT) applications with translation capability may bridge these barriers. We review the existing literature applying STT translation programs in clinical settings and identify commercially available STT translation resources to evaluate their prospective application in the otology setting. DATABASES REVIEWED PubMed MEDLINE, Embase, and Web of Science.

METHODS:

A systematic review of English language peer-reviewed literature was conducted, examining STT translation in clinical settings. An additional search identifying STT software with translation capabilities was completed.

RESULTS:

Seven out of 591 unique citations met the inclusion criteria, and 29 unique STT translation applications were identified, supporting up to 140 languages. Stakeholders endorse positive perceptions of STT translation programs. Facilitators to implementation included time and cost feasibility, whereas barriers included risk of mistranslation and inability to assess accuracy. Ongoing machine-learning efforts are underway for developing and improving STT translation technologies, but there is paucity of literature evaluating their application in patients with hearing loss.

CONCLUSIONS:

Small studies have suggested an acceptable level of accuracy for STT translation programs as adjunctive to standard of care services. Further work should proactively address implementation challenges with special attention to use of these technologies for patients with concomitant LEP and HL, while supporting additional technological advancement for application of these technologies in otology practice.
Subject(s)

Full text: 1 Collection: 01-internacional Database: MEDLINE Main subject: Communication Barriers / Hearing Loss Limits: Humans Language: En Journal: Otol Neurotol Journal subject: NEUROLOGIA / OTORRINOLARINGOLOGIA Year: 2024 Document type: Article Country of publication: United States

Full text: 1 Collection: 01-internacional Database: MEDLINE Main subject: Communication Barriers / Hearing Loss Limits: Humans Language: En Journal: Otol Neurotol Journal subject: NEUROLOGIA / OTORRINOLARINGOLOGIA Year: 2024 Document type: Article Country of publication: United States