[Cross-cultural adaptation of LIFE-H 3.1: an instrument for assessing social participation]. / Adaptação transcultural do LIFE-H 3.1: um instrumento de avaliação da participação social.
Cad Saude Publica
; 32(6)2016 Jun 20.
Article
en Pt
| MEDLINE
| ID: mdl-27333131
ABSTRACT
Restrictions in participation cause serious problems for individuals with chronic disabling conditions. The use of questionnaires to assess participation allows studying the impact of such chronic conditions on functionality, besides potentially improving intervention strategies. The aim of this study was to translate the Assessment of Life Habits (LIFE-H 3.1) into Brazilian Portuguese language and adapt the questionnaire to the Brazilian culture. The cross-cultural adaptation followed standard guidelines and was conducted in five stages translation, back-translation, summary of the translations, expert committee consultation, and testing the pre-final version. The final version of the LIFE-H 3.1 for use in Brazil showed satisfactory semantic, linguistic, cultural, and conceptual equivalence. Future studies should continue the process of validating the questionnaire.
Texto completo:
1
Colección:
01-internacional
Base de datos:
MEDLINE
Asunto principal:
Traducciones
/
Comparación Transcultural
/
Encuestas y Cuestionarios
/
Personas con Discapacidad
/
Participación Social
Tipo de estudio:
Qualitative_research
Límite:
Female
/
Humans
/
Male
/
Middle aged
País/Región como asunto:
America do sul
/
Brasil
Idioma:
Pt
Revista:
Cad Saude Publica
Asunto de la revista:
SAUDE PUBLICA
Año:
2016
Tipo del documento:
Article
País de afiliación:
Brasil