Processes of knowing in the translation of a health communication intervention for dialysis patients awaiting kidney transplantation.
Patient Educ Couns
; 104(3): 517-523, 2021 03.
Article
de En
| MEDLINE
| ID: mdl-33097359
ABSTRACT
OBJECTIVE:
To strengthen patients' health literacy and their role as active knowledge actors, we developed a health communication intervention including a film-viewing and counselling session for patients awaiting kidney transplantation. We aimed to explore processes of knowing in the translation of the intervention.METHODS:
We applied an ethnographic research approach, observing nine intervention sessions with patients and dialysis nurses. Afterwards, the patients and the nurses were interviewed in-depth. Data were analysed using Engebretsen's modified version of Lonergans' four-step model of knowing.RESULTS:
The following knowing processes were identified i) Knowing as meaning-making; ii) Knowing as acquiring confidence; and iii) Accessing professionals' and peer experts' knowledge. Divergent considerations were taken by the different knowledge actors, which had a direct influence on the knowing processes and knowledge translation.CONCLUSIONS:
The findings support active interactions between patients and healthcare providers in processes of knowing. These include self-conscious approaches and critical questioning in both parties. PRACTICE IMPLICATIONS For transplant professionals, this study demonstrates knowing processes in a real-life context. It also spotlights professional skills and attitudes regarding the importance of self-conscious questioning and a critical interrogating position (for both patients and providers).Mots clés
Texte intégral:
1
Collection:
01-internacional
Base de données:
MEDLINE
Sujet principal:
Transplantation rénale
/
Compétence informationnelle en santé
/
Communication sur la santé
Type d'étude:
Prognostic_studies
/
Qualitative_research
Limites:
Humans
Langue:
En
Journal:
Patient Educ Couns
Année:
2021
Type de document:
Article