Your browser doesn't support javascript.
loading
Equivalencia cultural de la versión Chilena del Modern Singing Handicap Index: MSHI / Cross-cultural adaptation of the Chilean version of the Modern Singing Handicap Index: MSHI
Correa, Soledad; Contreras, Francisco; Castillo, Adrián; Moreti, Felipe; Behlau, Mara.
Afiliação
  • Correa, Soledad; Universidad de Valparaíso. Escuela de Fonoaudiología. Viña del Mar. CL
  • Contreras, Francisco; Universidad Santo Tomás. Escuela de Fonoaudiología. Santiago. CL
  • Castillo, Adrián; Pontificia Universidad Católica de Chile. Departamento de Ciencias de la Salud. Santiago. CL
  • Moreti, Felipe; Centro de Estudos da Voz. São Paulo. BR
  • Behlau, Mara; Centro de Estudos da Voz. São Paulo. BR
CoDAS ; 30(3): e20170156, 2018. tab
Artigo em Espanhol | LILACS | ID: biblio-1039593
Biblioteca responsável: BR1.1
RESUMEN
RESUMEN Objetivo Realizar la equivalencia a la versión Chilena del protocolo Italiano, Modern Singing Handicap Index - MSHI a través de su adaptación cultural y lingüística. Método Fue realizada la traducción del MSHI para el Español Chileno y la retro traducción para el Italiano, de la cual surgieron discrepancias; éstas fueron resueltas por un comité de cuatro fonoaudiólogos bilingües Español e Italiano, que llegaron a un consenso desde donde surgió el instrumento llamado Índice de Desventaja Vocal para Canto Popular - IDVCP-Ch, compuesto de 30 ítems y cuatro tipos de respuestas. El IDVCP-Ch fue aplicado a 25 cantantes populares, amateurs y profesionales. A cada ítem se le agregó la opción "No aplicable" en las elecciones de respuesta, con el fin de identificar ítems incomprendidos o inapropiados para la población en cuestión. Nueve de los individuos tuvieron dificultades en el momento de contestar ocho ítems, adaptando nuevamente seis de ellos; el IDCVP-Ch modificado fue aplicado a 11 cantantes que no habían participado de la etapa anterior; en esta segunda aplicación no existieron ítems incomprendidos para la cultura Chilena. Resultados El IDCVP-Ch refleja la versión original de Italiano, tanto en la cantidad de ítems como en las limitaciones de los dominios discapacidad, desventaja e impedimentos. Conclusión Fue demostrada la equivalencia intercultural y lingüística al Español Chileno del IDVCP-Ch.
ABSTRACT
ABSTRACT Purpose Perform the cross-cultural equivalence of the Chilean version of the Modern Singing Handicap Index - MSHI, through its cultural and linguistic adaptation. Methods A translation of the MSHI for the Chilean Spanish and the back translation for the Italian was made, and discrepancies were found; a committee of four language pathologist had to resolve any discrepancies and, when found, a consensus must be reached resulting in the final version of the Índice de Desventaja Vocal para Canto Popular - IDVCP-Ch, with the same structure than the original of 30 items and four answers options. The IDVCP-Ch was applied to 25 popular singers. Every item had the option "Not applicable" in order to identify questions that were not comprehended or not appropriate for the concerned population. Nine singers' marked eight items as "Not Applicable", therefore, six of them had its translation adapted. The modified IDVCP-Ch was applied to other 11 popular singers who don't participated of the anterior phase. Results The IDVCP-Ch reflects its original Italian version, both in the number of items and in the limitation of handicap, disability and impairments domains. Conclusion A cross-cultural equivalence od the IDVCP-Ch, was demonstrated for the Chilean Spanish.
Assuntos


Texto completo: Disponível Coleções: Bases de dados internacionais Base de dados: LILACS Assunto principal: Qualidade da Voz / Inquéritos e Questionários / Canto Aspecto: Preferência do paciente Limite: Adulto / Feminino / Humanos / Masculino País/Região como assunto: América do Sul / Chile Idioma: Espanhol Revista: CoDAS Assunto da revista: Audiologia / Patologia da Fala e Linguagem Ano de publicação: 2018 Tipo de documento: Artigo País de afiliação: Brasil / Chile Instituição/País de afiliação: Centro de Estudos da Voz/BR / Pontificia Universidad Católica de Chile/CL / Universidad Santo Tomás/CL / Universidad de Valparaíso/CL

Texto completo: Disponível Coleções: Bases de dados internacionais Base de dados: LILACS Assunto principal: Qualidade da Voz / Inquéritos e Questionários / Canto Aspecto: Preferência do paciente Limite: Adulto / Feminino / Humanos / Masculino País/Região como assunto: América do Sul / Chile Idioma: Espanhol Revista: CoDAS Assunto da revista: Audiologia / Patologia da Fala e Linguagem Ano de publicação: 2018 Tipo de documento: Artigo País de afiliação: Brasil / Chile Instituição/País de afiliação: Centro de Estudos da Voz/BR / Pontificia Universidad Católica de Chile/CL / Universidad Santo Tomás/CL / Universidad de Valparaíso/CL
...