Mylos root in terminologia anatomica / Raíz mylos en terminologia anatomica
Int. j. morphol
; 38(1): 126-128, Feb. 2020. tab
Artigo
em Inglês
| LILACS
| ID: biblio-1056409
Biblioteca responsável:
CL1.1
ABSTRACT
The current International Terminologia Anatomica is written in latin and from it, the translation into the corresponding language is carried out. There are terms of greek origin that sometimes do not fully describe the anatomical structure. In this context, the mylos root, present in mylohyoid word, is defined in greek " like a mill" or "resembling a tooth". However, this definition does not accurately represent the mylohyoid structures that it describes. Therefore the question arises is the mylos root the most appropriate one for naming these structures?.
RESUMEN
La actual Terminologia Anatomica (TA), se encuentra redactada en latín y a partir de ella se realiza la traducción al idioma correspondiente. Existen en ella términos de origen griego que en ocasiones no describen a cabalidad la estructura anatómica. En este contexto la raíz mylos, presente en milohioideo(a), se define en griego "como de un molino" o "semejante a una muela", sin embargo, esta definición no precisa las estructuras milohioideas que se desean describir. Entonces surge la interrogante, ¿es la raíz mylos la más adecuada para denominar esas estructuras?.
Texto completo:
Disponível
Coleções:
Bases de dados internacionais
Base de dados:
LILACS
Assunto principal:
Mandíbula
/
Dente Molar
/
Terminologia como Assunto
Limite:
Humanos
Idioma:
Inglês
Revista:
Int. j. morphol
Assunto da revista:
Anatomia
Ano de publicação:
2020
Tipo de documento:
Artigo
País de afiliação:
Chile
Instituição/País de afiliação:
Universidad Mayor/CL
/
Universidad de La Frontera/CL