Your browser doesn't support javascript.
loading
Adaptation and Validation of the Tuberculosis Related Stigma Scale in Portuguese / Adaptação e validação da Tuberculosis Related Stigma Scale para português / Adaptación y validación de la Tuberculosis Related Stigma Scale en portugués
Pereira da Silva, Maria Isabel; Rodrigues Araujo, Beatriz; Costa Amado, João Manuel.
Afiliação
  • Pereira da Silva, Maria Isabel; Universidade Católica Portuguesa. PT
  • Rodrigues Araujo, Beatriz; Universidade Católica Portuguesa. PT
  • Costa Amado, João Manuel; Universidade Católica Portuguesa. PT
Aquichan ; 22(2): e2226, may. 13, 2022.
Artigo em Inglês, Português | LILACS, BDENF - Enfermagem, COLNAL | ID: biblio-1372045
Biblioteca responsável: CO243.1
ABSTRACT

Objective:

To adapt and validate the Tuberculosis Related Stigma Scale (TRSS) in European Portuguese. Materials and

method:

A methodological study in a sample of 204 individuals being treated for pulmonary tuberculosis in Portuguese Pulmonary Diagnostic Centers, with at least one month of treatment or in follow-up. The evaluation process of linguistic and conceptual equivalence involved translation, the consensus among judges, back-translation, semantic validation, and pre-testing of the TRSS. The scale's psychometric properties were assessed by verifying the reliability and validity of the results and calculating Cronbach's alpha coefficient and the exploratory factor analysis of principal components, with Varimax rotation of the scale items.

Results:

The Portuguese version of the TRSS has a Cronbach's alpha coefficient of 0.94 and has 23 items distributed in two dimensions "Community's perspectives on tuberculosis" (11 items) and "Person's perspectives on tuberculosis" (12 items). Its psychometric characteristics ensure adequate reliability and validity for the Portuguese population.

Conclusions:

The TRSS is a valid and reliable instrument to assess stigma in people with pulmonary tuberculosis and, to date, the only scale validated in this domain for the Portuguese population, which allows nurses to make an integrated intervention.
RESUMO

Objetivo:

adaptar e validar a Tuberculosis Related Stigma Scale (TRSS) para o português de Portugal. Materiais e

método:

estudo metodológico, numa amostra de 204 pessoas em tratamento de tuberculose pulmonar, em Centros de Diagnóstico Pneumológico portugueses, com pelo menos um mês de tratamento, ou em follow-up. O processo de avaliação da equivalência linguística e conceptual envolveu tradução, consenso entre juízes, retrotradução, validação semântica e pré-teste da TRSS. As propriedades psicométricas da escala foram avaliadas através da verificação da confiabilidade e validade dos resultados, recorrendo ao cálculo do coeficiente alfa de Cronbach e da análise fatorial exploratória de componentes principais, com rotação Varimax dos itens da escala.

Resultados:

a versão portuguesa da TRSS tem um coeficiente alfa de Cronbach de 0,94 e ficou com 23 itens distribuídos por duas dimensões "Perspetivas da comunidade em relação à tuberculose" (11 itens) e "Perspetivas da pessoa em relação à tuberculose" (12 itens). As características psicométricas garantem-lhe confiabilidade e validade adequadas para a população portuguesa.

Conclusões:

a TRSS constitui um instrumento válido e confiável para avaliar o estigma na pessoa com tuberculose pulmonar sendo, até ao momento, a única escala validada nesse domínio para a população portuguesa, o que permite ao enfermeiro uma intervenção integrada.
RESUMEN

Objetivo:

adaptar y validar la Tuberculosis Related Stigma Scale (TRSS) en el portugués de Portugal. Materiales y

método:

estudio metodológico, en una muestra de 204 personas en tratamiento de tuberculosis pulmonar, en Centros de Diagnóstico Neumológico portugueses, con por lo menos un mes de tratamiento o en seguimiento. El proceso de evaluación de la equivalencia lingüística y conceptual implicó traducción, consenso entre expertos, retrotraducción, validación semántica y preprueba de la TRSS. Las propiedades psicométricas de la escala se evaluaron a partir de la verificación de la fiabilidad y validez de los resultados, mediante el cálculo del coeficiente alfa de Cronbach y el análisis factorial exploratorio de componentes principales, con rotación Varimax de los ítems de la escala.

Resultados:

la versión portuguesa de la TRSS tiene un coeficiente alfa de Cronbach de 0,94 y quedó con 23 ítems distribuidos en dos dimensiones "Perspectivas de la comunidad en relación con la tuberculosis" (11 ítems) y "Perspectivas de la persona en relación con la tuberculosis" (12 ítems). Las características psicométricas le garantizan confiabilidad y validez adecuadas para la población portuguesa.

Conclusiones:

la TRSS constituye un instrumento válido y fiable para medir el estigma en la persona con tuberculosis pulmonar y es, hasta ahora, la única escala validada en este dominio para la población portuguesa, lo que le permite al profesional de enfermería una intervención integrada.
Licença
Assuntos

Texto completo: Disponível Coleções: Bases de dados internacionais Contexto em Saúde: Doenças Negligenciadas Problema de saúde: Doenças Negligenciadas / Tuberculose Base de dados: BDENF - Enfermagem / COLNAL / LILACS Assunto principal: Tuberculose / Inquéritos e Questionários / Estudo de Validação / Estigma Social Idioma: Inglês / Português Revista: Aquichan Assunto da revista: Enfermagem Ano de publicação: 2022 Tipo de documento: Artigo País de afiliação: Portugal Instituição/País de afiliação: Universidade Católica Portuguesa/PT

Texto completo: Disponível Coleções: Bases de dados internacionais Contexto em Saúde: Doenças Negligenciadas Problema de saúde: Doenças Negligenciadas / Tuberculose Base de dados: BDENF - Enfermagem / COLNAL / LILACS Assunto principal: Tuberculose / Inquéritos e Questionários / Estudo de Validação / Estigma Social Idioma: Inglês / Português Revista: Aquichan Assunto da revista: Enfermagem Ano de publicação: 2022 Tipo de documento: Artigo País de afiliação: Portugal Instituição/País de afiliação: Universidade Católica Portuguesa/PT
...