Your browser doesn't support javascript.
loading
Mostrar: 20 | 50 | 100
Resultados 1 - 3 de 3
Filtrar
Mais filtros







Base de dados
Intervalo de ano de publicação
1.
Rev. cuba. oftalmol ; 28(1): 0-0, ene.-mar. 2015. ilus
Artigo em Espanhol | LILACS | ID: lil-747742

RESUMO

La enfermedad de Vogt-Koyanagi-Harada es una entidad infrecuente, multisistémica, de etiología desconocida, presuntamente autoinmune, caracterizada por panuveítis granulomatosa crónica bilateral y difusa, acompañada de participación tegumentaria, neurológica y auditiva, que afecta con mayor frecuencia la raza no caucasiana y, por lo general, a mujeres. Se presenta generalmente entre los 20-50 años de edad. Su incidencia varía geográficamente. Se estima que el 25 por ciento de los pacientes con esta enfermedad son ciegos legales; que el 25 por ciento puede presentar baja visión y el 50 por ciento agudeza visual mayor de 20/50. Se presenta una paciente de 50 años de edad con antecedentes de enfermedad de Vogt-Koyanagi-Harada, de 8 años de evolución, quien ha llevado tratamiento con antinflamatorios esteroideos sistémicos e inmunosupresores, así como terapia de apoyo con antinflamatorios esteroideos tópicos y ciclopléjicos. Acudió a la consulta de baja visión y se le realizó examen oftalmológico completo, estudios complementarios y se rehabilitó mediante el uso de ayudas ópticas y no ópticas para lograr el mayor aprovechamiento de su resto visual(AU)


Vogt-Koyanagi-Harada (VKH) is a rare, multisystemic, allegedly autoimmune disease of unknown etiology. It is characterized by chronic bilateral granulomatous and diffuse panuveitis, accompanied by tegumentary, neurological and hearing impairments that often affect the non-Caucasians and usually women. It usually occurs in the 20-25 years age group and its incidence varies with the geographic location. It is estimated that 25 percent of the patients with this disease are legally blind, the other 25 percent may have low vision and 50% present with visual acuity over 20/50. There is a 50 years-old patient with a history of Vogt - Koyanagi - Harada disease for 8 years. He had been treated with systemic steroid anti-inflammatory drugs and immunosuppressive therapy as well as supporting therapy with topical and cycloplegic steroid anti-inflammatories. The patient had gone to the low vision service looking for rehabilitation. He was performed a complete eye examination, supplementary studies and he was finally rehabilitated through the use of optical and non-optical aids in order to maximize his remaining vision(AU)


Assuntos
Humanos , Feminino , Pessoa de Meia-Idade , Anti-Inflamatórios/uso terapêutico , Reabilitação/métodos , Síndrome Uveomeningoencefálica/diagnóstico , Baixa Visão/terapia , Acuidade Visual
2.
Rev. cuba. oftalmol ; 27(3): 332-349, jul.-set. 2014. tab
Artigo em Espanhol | LILACS, CUMED | ID: lil-744013

RESUMO

OBJETIVO: caracterizar la capacidad funcional y la calidad de vida en los ancianos con degeneración macular y baja visión, atendidos en el Instituto Cubano de Oftalmología “Ramón Pando Ferrer” en el período comprendido de enero a junio de 2013. MÉTODOS: se realizó un estudio descriptivo, de corte transversal. Fueron estudiadas las siguientes variables: edad, sexo, color de la piel, agudeza visual mejor corregida de cerca con cartilla Zeiss, antes y después de la rehabilitación visual, discapacidad visual, capacidad funcional para las actividades de la vida diaria, tipo clínico de degeneración macular, factores de riesgo de la enfermedad, motivación para la rehabilitación visual y ayudas ópticas y no ópticas prescritas. RESULTADOS: existió un predominio de la enfermedad en las mujeres (55,2 %), entre los 75-79 años de edad y en el color de la piel blanca. La discapacidad visual que prevaleció fue la baja visión ligera a moderada; la capacidad funcional mayormente encontrada fue la independencia con alguna limitación. La degeneración macular seca se presentó en el 82,7 % de los casos; el factor de riesgo más frecuente fue el tabaquismo (82,7 %); la lectoescritura fue la motivación principal y el mayor número de pacientes mejoró la agudeza visual después de la rehabilitación visual. Las ayudas ópticas y no ópticas que más se prescribieron fueron los microscopios y la iluminación. CONCLUSIONES: el grupo de edades entre 75 y 79 años, el sexo femenino y la piel blanca o caucasiana son los factores que aportan un mayor número de casos de degeneración macular y baja visión. La discapacidad visual que prevalece es la de los clasificados como baja visión ligera a moderada. La degeneración macular seca se presenta en casi la totalidad de los casos. Los factores de riesgo más frecuentes son el tabaquismo, la herencia y las enfermedades cardiovasculares. El mayor número de pacientes mejora después de la rehabilitación visual.


OBJECTIVE: to characterize the functional capacity and the quality of life of the elderly people with macular degeneration and low vision who were seen at "Ramon Pando Ferrer" Cuban Institute of Ophthalmology from January to June 2013. METHODS: cross-sectional and descriptive study that included the following variables: age, sex, race, best corrected near visual acuity using Zeiss chart before and after visual rehabilitation, visual disability, functional capacity for daily life activities, clinical type of macular degeneration, risk factors for the disease, reason for visual rehabilitation and prescribed optical and non-optical aids. RESULTS: the disease prevailed in females (55,2 %), 75-79 years-old age group and Caucasians. Predominant visual disability was mild to moderate low vision; the mostly found functional capacity was independence with some limitations. Dry macular degeneration was present in 82,7 % of cases; the most frequent risk factor was smoking (82,7 %); reading and writing was the main motivation and a large number of patients improved their visual acuity after rehabilitation. The optical and non-optical aids that were mostly prescribed included microscopes and lighting. CONCLUSIONS: females, 75-79 years-old age group and Caucasians are the risk factors that cause the highest number of cases with macular degeneration and low vision. Visual disability prevailed among those classified as mild to moderate low vision patients. Dry macular degeneration was present in almost all the cases. The most frequent risk factors were smoking, heredity and cardiovascular diseases. Most of the patients improved their condition after visual rehabilitation.


Assuntos
Humanos , Feminino , Idoso , Qualidade de Vida , Baixa Visão/diagnóstico , Baixa Visão/reabilitação , Fatores de Risco , Degeneração Macular/reabilitação , Degeneração Macular/terapia , Epidemiologia Descritiva , Estudos Transversais
3.
Rev. cuba. oftalmol ; 15(2)jul.-dic. 2002. tab
Artigo em Espanhol | LILACS | ID: lil-349355

RESUMO

Se evaluaron 62 pacientes con el diagnóstico de degeneración macular relativa a la edad, desde el mes de septiembre del año 2000 hasta el mes de agosto del año 2001. A todos se les realizó anamnesis, donde se definieron metas, y examen oftalmológico completo que incluyó: exploración de la agudeza visual a 3 m y a 25 cm con optotipos para baja visión, estudio del campo visual central y periférico, test de sensibilidad al contraste, evaluación de la visión de colores, interconsulta con el servicio de retina y además, se les realizó biomicroscopia, examen de los medios y examen del fondo de ojo. Se observó que el 100 por ciento de los pacientes presentaban más de 60 años de edad. La agudeza visual promedio se encontró entre 0,1 y 0,3, todos presentaban alteraciones en el campo visual central y en la sensibilidad al contraste; la ayuda óptica indicada fue el microscopio y la iluminación como ayuda no óptica fue solicitada por todos los pacientes


Assuntos
Humanos , Masculino , Feminino , Idoso , Degeneração Macular/terapia , Degeneração Macular , Técnicas de Diagnóstico Oftalmológico , Anamnese
SELEÇÃO DE REFERÊNCIAS
DETALHE DA PESQUISA