Significados atribuídos por profissionais de saúde ao processo de envelhecimento de idosos institucionalizados / Meanings attributed by health professionals to the aging process of institutionalized elderly people
Rev Rene (Online)
; 18(5): 639-946, set. - out. 2017.
Artigo
em Inglês
| LILACS, BDENF
| ID: biblio-877291
Biblioteca responsável:
BR6.1
ABSTRACT
Objetivo: analisar os significados atribuídos por profissionais de saúde ao processo de envelhecimento de idosos institucionalizados. Métodos: estudo qualitativo realizado com dez profissionais de saúde em duas instituições de longa permanência para idosos. Foi utilizado roteiro semiestruturado de entrevista com questões relativas ao processo de envelhecimento de idosos institucionalizados. Os dados foram analisados de acordo com o símbolo, o referente e o pensamento propostos pela Teoria Representacional do Significado. Resultados: os significados obtidos resultaram em aspectos relacionados ao ser idoso; idoso frágil; exclusão social e valores culturais (símbolo); elementos relacionados ao processo de envelhececimento (referente); e o reconhecimento dos aspectos institucionais (pensamento). Conclusão: os significados atribuídos pelos profissionais de saúde ao processo de envelhecimento relacionaram-se à fragilidade de ser idoso, tendo em vista a exclusão social, aspectos culturais e institucionalização. Estes significados permitem refletir sobre a prática cotidiana da integralidade no cuidado aos idosos institucionalizados. (AU)
Texto completo:
Disponível
Coleções:
Bases de dados internacionais
Temas:
Saúde do idoso
Base de dados:
LILACS
Assunto principal:
Envelhecimento
/
Pessoal de Saúde
/
Saúde do Idoso Institucionalizado
Idioma:
Inglês
Revista:
Rev Rene (Online)
Assunto da revista:
Enfermagem
/
Enfermagem Prim ria
Ano de publicação:
2017
Tipo de documento:
Artigo
País de afiliação:
Brasil
Instituição/País de afiliação:
Centro Universitário UNINOVAFAPI/BO
/
Centro Universitário UNINOVAFAPI/BR
/
Universidade do Vale do Paraíba/BR
Similares
MEDLINE
...
LILACS
LIS