Your browser doesn't support javascript.
loading
Mostrar: 20 | 50 | 100
Resultados 1 - 3 de 3
Filtrar
1.
Zentralbl Chir ; 145(6): 549-558, 2020 Dec.
Artigo em Alemão | MEDLINE | ID: mdl-32268391

RESUMO

BACKGROUND: The final year is the last part of the study of human medicine and can be regarded as an essential period, during which medical knowledge should be consequently converted into medical expertise. Since the amendment of the medical license policy ("Ärztliche Approbationsordnung" [ÄApprO]) from July 17, 2012, in particular, since April 01, 2013, German universities have been obliged to provide a training schedule such as a "logbook" for this final year, specifically for the mandatory time periods within surgery and internal medicine. In preparation for this innovation, the German Medical School Association ("Medizinischer Fakultätentag") presented basic logbooks as consensus documents in June 2012. The portfolio for each surgery discipline and the Magdeburg Medical School, had been developed on the basis of individual initiatives and used for years, and was revised, specified and further developed into a "logbook of the medical study's final year" - specific for daily practice and the Magdeburg Medical School, and to the guidelines of the Medical School Association ("Medizinischer Fakultätentag"). The aim of the present commentary is i) to present the Magdeburg Medical School logbook and its clinical planning for cases, diagnoses and (surgical) interventions, as a summary of institutional experience and ii) to describe the mandatory surgical part of the "Magdeburg's final year of the study of human medicine". METHOD: Narrative short overview including individual teaching experiences and topic-related references from "PubMed" using terms for literature search such as "surgical logbook", "practical year" and "medical teaching". The background and aims of the document's modifications are explained for each surgical discipline. RESULTS: The "Logbook" is subdivided into 6 chapters: introduction, basics, statement of requirement, selected surgical diseases and interventions as well as information on final year-associated events and courses and instructions for creating the obligatory case report. CONCLUSION: The presented "Magdeburg Medical School Final Year Logbook of the Surgical Disciplines" has been created according to the requirements of the German Medical School Association ("Medizinischer Fakultätentag") and has been simultaneously adapted to the conditions and established medical teaching at the presenting Medical School. In particular, the medical students are given a document related to daily clinical practice, which allows them, within an overall teaching concept, to acquire indispensable expertise.


Assuntos
Educação Médica , Estudantes de Medicina , Currículo , Humanos , Faculdades de Medicina , Tempo
2.
Ann Hematol ; 91(3): 331-44, 2012 Mar.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-21881825

RESUMO

FLT3 kinase has become an attractive drug target in AML with up to 30% of cases harboring internal-tandem-duplication (ITD) mutations. For these, conferring a worse prognosis and decreased overall survival, several FLT3 tyrosine kinase inhibitors (TKIs) are currently being tested in clinical trials. However, when using these drugs as monotherapy, the problem of short duration of remissions and high incidence of TKI resistance has emerged. Here, we investigated two members of a novel class of tyrosine kinase inhibitors, 3,4-diarylmaleimides, for their efficacy on mutated FLT3 kinase. These compounds inhibit FLT3 kinase in an ATP-competitive manner and effectively inhibit phosphorylation of downstream targets. 3,4-Diarylmaleimides (DHF125 and 150) induce apoptosis in FLT3-ITD-dependent cells lines and patient blasts at low micromolar concentrations. They are retained in the cytoplasm of exposed cells for more than 24 h and synergize with chemotherapy and midostaurin. Both 3,4-diarylmaleimides show inhbition of FLT3-ITD-related kinase autophosphorylation at distinct tyrosine residues when compared to midostaurin. In conclusion, this novel group of compounds shows differential inhibition patterns with regard to FLT3 kinase and displays a promising profile for further clinical development. Currently, experiments evaluating toxicity in murine models and unraveling the exact binding mechanism are under way to facilitate a potential clinical application.


Assuntos
Apoptose/efeitos dos fármacos , Maleimidas/farmacologia , Inibidores de Proteínas Quinases/farmacologia , Tirosina Quinase 3 Semelhante a fms/antagonistas & inibidores , Tirosina Quinase 3 Semelhante a fms/genética , Adulto , Idoso , Idoso de 80 Anos ou mais , Animais , Ensaios Clínicos como Assunto , Feminino , Humanos , Leucemia Mieloide Aguda/tratamento farmacológico , Leucemia Mieloide Aguda/genética , Masculino , Maleimidas/química , Maleimidas/uso terapêutico , Camundongos , Pessoa de Meia-Idade , Inibidores de Proteínas Quinases/química , Inibidores de Proteínas Quinases/uso terapêutico , Células-Tronco/fisiologia , Células Tumorais Cultivadas
3.
Eur J Emerg Med ; 25(4): 295-299, 2018 Aug.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-28145941

RESUMO

OBJECTIVES: The patient's presenting complaint guides diagnosis and treatment in the emergency department, but there is no classification system available in German. The Canadian Emergency Department Information System (CEDIS) Presenting Complaint List (PCL) is available only in English and French. As translation risks the altering of meaning, the International Society for Pharmacoeconomics and Outcomes Research (ISPOR) has set guidelines to ensure translational accuracy. The aim of this paper is to describe our experiences of using the ISPOR guidelines to translate the CEDIS PCL into German. MATERIALS AND METHODS: The CEDIS PCL (version 3.0) was forward-translated and back-translated in accordance with the ISPOR guidelines using bilingual clinicians/translators and an occupationally mixed evaluation group that completed a self-developed questionnaire. RESULTS: The CEDIS PCL was forward-translated (four emergency physicians) and back-translated (three mixed translators). Back-translation uncovered eight PCL items requiring amendment. In total, 156 comments were received from 32 evaluators, six of which resulted in amendments. CONCLUSION: The ISPOR guidelines facilitated adaptation of a PCL into German, but the process required time, language skills and clinical knowledge. The current methodology may be applicable to translating the CEDIS PCL into other languages, with the aim of developing a harmonized, multilingual PCL.


Assuntos
Farmacoeconomia , Serviço Hospitalar de Emergência/organização & administração , Sistemas de Informação Hospitalar , Avaliação de Resultados em Cuidados de Saúde/métodos , Guias de Prática Clínica como Assunto/normas , Tradução , Canadá , Feminino , Alemanha , Humanos , Internacionalidade , Masculino , Projetos de Pesquisa , Sociedades Médicas
SELEÇÃO DE REFERÊNCIAS
DETALHE DA PESQUISA