RESUMO
Up to 22 June 2022, 508 confirmed cases of monkeypox (MPX) have been reported in the Madrid region of Spain, 99% are men (nâ¯=â¯503) with a median age of 35 years (range: 18-67). In this ongoing outbreak, 427 cases (84.1%) reported condomless sex or sex with multiple partners within the 21 days before onset of symptoms, who were predominantly men who have sex with men (MSM) (nâ¯=â¯397; 93%). Both the location of the rash, mainly in the anogenital and perineal area, as well as the presence of inguinal lymphadenopathy suggest that close physical contact during sexual activity played a key role in transmission. Several cases reported being at a sauna in the city of Madrid (nâ¯=â¯34) or a mass event held on the Spanish island of Gran Canaria (nâ¯=â¯27), activities which may represent a conducive environment for MPX virus spread, with many private parties also playing an important role. Because of the rapid implementation of MPX surveillance in Madrid, one of the largest outbreaks reported outside Africa was identified. To minimise transmission, we continue to actively work with LGBTIQ+ groups and associations, with the aim of raising awareness among people at risk and encouraging them to adopt preventive measures.
Assuntos
Mpox , Minorias Sexuais e de Gênero , Adolescente , Adulto , Idoso , Surtos de Doenças , Feminino , Homossexualidade Masculina , Humanos , Masculino , Pessoa de Meia-Idade , Mpox/diagnóstico , Comportamento Sexual , Espanha/epidemiologia , Adulto JovemRESUMO
OBJECTIVE: Tuberculosis is a major public health problem and most cases are concentrated in vulnerable populations. The objective was to describe the incidence rates trend in native and foreign population (2009-2018) in Madrid Region. METHODS: Retrospective analysis of cases from the Tuberculosis Regional Registry of cases of Madrid Region 2009-2018. Annual incidence rates were calculated by country of birth (Spain, other), sex and age group (<15, 15-34, 35-44, 45-64, >64), using the annual January 1st continuous register population. The infection rate trend and the annual percentage change (APC) were calculated, along with the best jointpoint adjustment using Jointpoint regression. RESULTS: 7,696 cases were analyzed, 48.2% were foreign-born individuals. Average age in native population was 50 years old (SD: 23.96) and 35 (DS: 36.64) in foreign-born individuals (p<0.001). The overall incidence rate decreased from 17.30 in 2009 to 9.00 per 100,000 in 2018 and was higher in men. Pulmonary tuberculosis reduced from 11.90 to 6.55. Among native population, the incidence of TB fell from 10.29 to 5.24 with an APC of -7.3% (95%IC: -8.9; -5.7) (p<0.05), no jointpoint was identified. Among foreign-born individuals the incidence of tuberculosis declined from 46.54 to 25.49, a joint point was identified in 2013, observing an incidence decrease for the period 2009-2013 and APC of -13.8% (IC95%: -17.5; -10.0). CONCLUSIONS: The global incidence rate in this period has decreased by approximately 7% per year. However, this reduction occurred mainly in native population. In foreign-born individuals the incidence decreased by approximately 14% during the 2009-2013 period, after this period there have been no significant incidence changes.
OBJETIVO: La tuberculosis (TB) continúa siendo un problema importante de salud pública, debido a que la mayoría de los casos se concentran en población vulnerable. El objetivo de este trabajo fue describir la tendencia de las tasas de incidencia en población autóctona y extranjera (2009-2018) en la Comunidad de Madrid (CM). METODOS: Se realizó un análisis retrospectivo de casos del Registro Regional de casos de Tuberculosis de la CM en el período 2009-2018. Se calcularon tasas de incidencia anual por cada 100.000 habitantes, por país de nacimiento (España, fuera de España), sexo y grupo de edad (<15, 15-34, 35-44, 45-64, >64), utilizando las poblaciones de padrón continuo a 1 de enero de cada año. Se calculó la tendencia de las tasas de incidencia y el porcentaje anual de cambio (APC), así como el mejor ajuste del punto de inflexión utilizando la regresión de Jointpoint. RESULTADOS: Se analizaron 7.696 casos, siendo el 48,2% en personas nacidas fuera de España. La edad media en población autóctona fue de 50 años (DS: 23,96) y 35 (DS: 36,64) en inmigrante (p<0,001). La tasa de incidencia global pasó de 17,30 por cada 100.000 habitantes en 2009 a 9 en 2018, siendo superior en hombres. La incidencia de tuberculosis pulmonar pasó de 11,90 a 6,55. En población autóctona, la incidencia de TB pasó de 10,29 a 5,24, con un APC de -7,3% (IC95%: -8,9; -5,7; p<0,05), y no se identificó ningún punto de inflexión. En población extranjera la incidencia de tuberculosis pasó de 46,54 a 25,49, identificándose un punto de inflexión en 2013, con una disminución más acusada de la incidencia para el periodo 2009-2013 debido a un APC de -13,8% (IC95%: -17,5; -10,0). CONCLUSIONES: La tasa de incidencia global en este periodo disminuye cerca de un 7% anual; sin embargo, esta disminución de la incidencia se produce fundamentalmente en población autóctona. En población extranjera la incidencia desciende cerca de un 14% durante el periodo 2009-2013. Tras este periodo no hay cambios significativos en la incidencia.
Assuntos
Tuberculose Pulmonar/epidemiologia , Adolescente , Adulto , Idoso , Emigrantes e Imigrantes/estatística & dados numéricos , Feminino , Humanos , Incidência , Masculino , Pessoa de Meia-Idade , Saúde Pública , Sistema de Registros , Estudos Retrospectivos , Espanha/epidemiologia , Adulto JovemRESUMO
BACKGROUND: Trichophyton tonsurans is a dermatophyte fungus that can cause ringworm outbreaks. In our health area in September 2013, two cases of T. tonsurans ringworm were diagnosed in children who lived in a Children's Centre. AIMS: To determine the origin and extent of the outbreak. METHODS: Mycological cultures of scalp and skin samples from the contacts of the diagnosed cases were performed, as well as environmental samples from the Children's Centre. The patients started with a treatment for their ringworm, and an environmental disinfection of the centre was performed. RESULTS: Twelve cases of ringworm were detected, along with three asymptomatic scalp carriers of T. tonsurans among 20 children in the Centre. The index case was a resident in whose family, that had just returned from their country of origin, Nigeria, three cases of ringworm were diagnosed. From November 2013 to February 2014 another five cases of ringworm were diagnosed among schoolmates of three cases from the Children's Centre. CONCLUSIONS: The antifungal treatment of the children resulted in the mycological and clinical resolution, and from February to November 2014 no other cases of ringworm by T. tonsurans in the same health area were diagnosed.
Assuntos
Surtos de Doenças , Instituições Residenciais , Tinha/epidemiologia , Trichophyton/isolamento & purificação , Adolescente , Adulto , Portador Sadio/epidemiologia , Portador Sadio/microbiologia , Área Programática de Saúde , Criança , Pré-Escolar , Busca de Comunicante , Emigrantes e Imigrantes , Feminino , Humanos , Lactente , Masculino , Nigéria/etnologia , Couro Cabeludo/microbiologia , Pele/microbiologia , Espanha/epidemiologia , Tinha/microbiologia , Tinha do Couro Cabeludo/epidemiologia , Tinha do Couro Cabeludo/microbiologia , População UrbanaRESUMO
BACKGROUND: on June 27, 2012, 46 cases of community- acquired Legionnaires'disease were detected in the Public Health Service area 8 of the Community of Madrid. All of them had been in the same restaurant of the city of Móstoles within the incubation period of the disease. METHODS: this is a descriptive study. Variables studied in the patients were: demographic data, medical history, symptoms, clinical course and diagnostic tests. For qualitative variables, frequencies and percentages were calculated. For quantitative variables, mínimum, máximum and average of values were calculated. In water samples taken on risk devices, we studied chlorine concentration, pH, temperatura and presence of Legionella. RESULTS: Legionella pneumophila Serogrupo 1, Subgrupo Pontiac Allentown/France was isolated from the water culture from the sand filter of the outside fountain's treatment plant; this result coincided with the strain isolated from respiratory samples of 4 patients. On the other hand, in biofilm samples obtained from the champagne bucket it was detected by PCR the presence of Legionella pneumophila whose gene sequencing was identical to that found in a respiratory sample of one patient. CONCLUSION: Legionella pneumophila serogroup 1 subgroup Pontiac Allentown/France serotype 448 was isolated in water samples, and this Legionella coincided with the one isolated from respiratory samples of some patients. So, we could show the link between environmental risk factor and the disease. This link was also confirmed by genetic sequencing with PCR.
Assuntos
Surtos de Doenças , Legionella pneumophila/isolamento & purificação , Doença dos Legionários/epidemiologia , Restaurantes , Humanos , Fatores de Risco , Espanha/epidemiologiaRESUMO
Antecedentes. Trichophyton tonsurans es un hongo dermatofito que puede dar lugar a epidemias de tiña. En septiembre de 2013 fueron diagnosticados en nuestra área sanitaria dos casos de tiña por T. tonsurans en niños que convivían en un centro infantil. Objetivos. Conocer el origen y la extensión del brote. Métodos. Se realizaron cultivos micológicos de muestras de cuero cabelludo y piel de los contactos de los casos detectados, y de muestras ambientales del centro infantil. Se inició el tratamiento de los pacientes y la desinfección ambiental del centro. Resultados. Se identificaron doce casos de tiña y tres portadores asintomáticos de T. tonsurans en el cuero cabelludo entre los 20 menores residentes del centro infantil. El caso índice fue un residente del centro en cuya familia, que acababa de regresar de su país de origen, Nigeria, se detectaron tres casos de tiña. Desde noviembre de 2013 a febrero de 2014 se diagnosticaron otros cinco casos de tiña en compañeros de colegio de tres casos del centro infantil. Conclusiones. El tratamiento resolvió clínica y micológicamente los casos, y entre marzo y noviembre de 2014 no se diagnosticó ningún otro caso de tiña por T. tonsurans en la misma área sanitaria (AU)
Background. Trichophyton tonsurans is a dermatophyte fungus that can cause ringworm outbreaks. In our health area in September 2013, two cases of T. tonsurans ringworm were diagnosed in children who lived in a Children's Centre. Aims. To determine the origin and extent of the outbreak. Methods. Mycological cultures of scalp and skin samples from the contacts of the diagnosed cases were performed, as well as environmental samples from the Children's Centre. The patients started with a treatment for their ringworm, and an environmental disinfection of the centre was performed. Results. Twelve cases of ringworm were detected, along with three asymptomatic scalp carriers of T. tonsurans among 20 children in the Centre. The index case was a resident in whose family, that had just returned from their country of origin, Nigeria, three cases of ringworm were diagnosed. From November 2013 to February 2014 another five cases of ringworm were diagnosed among schoolmates of three cases from the Children's Centre. Conclusions. The antifungal treatment of the children resulted in the mycological and clinical resolution, and from February to November 2014 no other cases of ringworm by T. tonsurans in the same health area were diagnosed (AU)
Assuntos
Humanos , Masculino , Feminino , Criança , Adolescente , Tinha do Couro Cabeludo/complicações , Tinha do Couro Cabeludo/diagnóstico , Tinha do Couro Cabeludo/microbiologia , Trichophyton/isolamento & purificação , Imidazóis/uso terapêutico , Cetoconazol/uso terapêutico , Tinha do Couro Cabeludo/tratamento farmacológico , Tinha do Couro Cabeludo/etiologia , Portador Sadio/epidemiologia , Portador Sadio/microbiologia , Epidemias/prevenção & controle , 24966/métodosRESUMO
OBJETIVO: La tuberculosis (TB) continúa siendo un problema importante de salud pública, debido a que la mayoría de los casos se concentran en población vulnerable. El objetivo de este trabajo fue describir la tendencia de las tasas de incidencia en población autóctona y extranjera (2009-2018) en la Comunidad de Madrid (CM). MÉTODOS: Se realizó un análisis retrospectivo de casos del Registro Regional de casos de Tuberculosis de la CM en el período 2009-2018. Se calcularon tasas de incidencia anual por cada 100.000 habitantes, por país de nacimiento (España, fuera de España), sexo y grupo de edad (<15, 15-34, 35-44, 45-64, >64), utilizando las poblaciones de padrón continuo a 1 de enero de cada año. Se calculó la tendencia de las tasas de incidencia y el porcentaje anual de cambio (APC), así como el mejor ajuste del punto de inflexión utilizando la regresión de Jointpoint. RESULTADOS: Se analizaron 7.696 casos, siendo el 48,2% en personas nacidas fuera de España. La edad media en población autóctona fue de 50 años (DS: 23,96) y 35 (DS: 36,64) en inmigrante (p < 0,001). La tasa de incidencia global pasó de 17,30 por cada 100.000 habitantes en 2009 a 9 en 2018, siendo superior en hombres. La incidencia de tuberculosis pulmonar pasó de 11,90 a 6,55. En población autóctona, la incidencia de TB pasó de 10,29 a 5,24, con un APC de -7,3% (IC95%: -8,9; -5,7; p < 0,05), y no se identificó ningún punto de inflexión. En población extranjera la incidencia de tuberculosis pasó de 46,54 a 25,49, identificándose un punto de inflexión en 2013, con una disminución más acusada de la incidencia para el periodo 2009-2013 debido a un APC de -13,8% (IC95%: -17,5; -10,0). CONCLUSIONES: La tasa de incidencia global en este periodo disminuye cerca de un 7% anual; sin embargo, esta disminución de la incidencia se produce fundamentalmente en población autóctona. En población extranjera la incidencia desciende cerca de un 14% durante el periodo 2009-2013. Tras este periodo no hay cambios significativos en la incidencia
OBJECTIVE: Tuberculosis is a major public health problem and most cases are concentrated in vulnerable populations. The objective was to describe the incidence rates trend in native and foreign population (2009-2018) in Madrid Region. METHODS: Retrospective analysis of cases from the Tuberculosis Regional Registry of cases of Madrid Region 2009-2018. Annual incidence rates were calculated by country of birth (Spain, other), sex and age group (<15, 15-34, 35-44, 45-64, >64), using the annual January 1st continuous register population. The infection rate trend and the annual percentage change (APC) were calculated, along with the best jointpoint adjustment using Jointpoint regression. RESULTS: 7,696 cases were analyzed, 48.2% were foreign-born individuals. Average age in native population was 50 years old (SD: 23.96) and 35 (DS: 36.64) in foreign-born individuals (p < 0.001). The overall incidence rate decreased from 17.30 in 2009 to 9.00 per 100,000 in 2018 and was higher in men. Pulmonary tuberculosis reduced from 11.90 to 6.55. Among native population, the incidence of TB fell from 10.29 to 5.24 with an APC of -7.3% (95%IC: -8.9; -5.7) (p < 0.05), no jointpoint was identified. Among foreign-born individuals the incidence of tuberculosis declined from 46.54 to 25.49, a joint point was identified in 2013, observing an incidence decrease for the period 2009-2013 and APC of -13.8% (IC95%: -17.5; -10.0). CONCLUSIONS: The global incidence rate in this period has decreased by approximately 7% per year. However, this reduction occurred mainly in native population. In foreign-born individuals the incidence decreased by approximately 14% during the 2009-2013 period, after this period there have been no significant incidence changes
Assuntos
Humanos , Feminino , Masculino , Adulto , Pessoa de Meia-Idade , Tuberculose/epidemiologia , Mycobacterium tuberculosis/isolamento & purificação , Antituberculosos/uso terapêutico , Espanha/epidemiologia , Tuberculose/tratamento farmacológico , Mycobacterium tuberculosis/patogenicidade , Emigração e Imigração/estatística & dados numéricosRESUMO
Fundamentos: el 27 de Junio de 2012 se detectó en el Servicio de Salud Pública del Área 8 de la Comunidad de Madrid un brote de legionelosis con 46 personas afectadas. Todas habían estado en el mismo restaurante del municipio deMóstoles dentro del periodo de incubación de la enfermedad. El objetivo de este trabajo es describir la evolución del brote y las medidas sanitarias adoptadas durante el mismo. Métodos: se trata de un estudio descriptivo. Se estudiaron las variables demográficas de los enfermos , antecedentes patológicos, síntomas, evolución clínica y pruebas diagnósticas. Para las variables cualitativas se calcularon frecuencias y porcentajes. Para las variables cuantitativas la media, el valor mínimo y máximo. En las muestras de agua tomadas en las instalaciones de riesgo se estudió concentración de cloro, pH, temperatura y presencia de Legionella. Resultados: en el cultivo del agua del filtro de arena de la depuradora de la fuente exterior creció Legionella pneumophila Serogrupo 1, Subgrupo PontiacAllentown/France. Este resultado coincidió con la cepa aislada en las muestras respiratorias de 4 pacientes. Por otro lado, en las muestras de biopelícula obtenidas en la champanera se detectó por PCR la presencia de Legionella pneumophila cuya secuenciación de genes fue idéntica a la encontrada en la muestra respiratoria de un paciente. Conclusiones: se consiguió aislar Legionella pneumophila serogrupo 1 Subgrupo Pontiac Allentown/France serotipo 448 en muestras ambientales, coincidente con la Legionella aislada en muestras respiratorias de algunos pacientes, por lo que se pudo demostrar la vinculación entre el factor de riesgo ambiental y la enfermedad. Este vínculo se confirmó además por secuenciación genética realizada por PCR (AU)
Background: on June 27, 2012, 46 cases of community- acquired Legionnaires' disease were detected in the Public Health Service area 8 of the Community of Madrid.All of them had been in the same restaurant of the city of Móstoles within the incubation period of the disease. Methods: this is a descriptive study. Variables studied in the patients were: demographic data, medical history, symptoms, clinical course and diagnostic tests. For qualitative variables, frequencies and percentages were calculated. For quantitative variables, mínimum, máximum and average of values were calculated. In water samples taken on risk devices, we studied chlorine concentration, pH, temperatura and presence of Legionella. Results: Legionella pneumophila Serogrupo 1, Subgrupo Pontiac Allentown/France was isolated from the water culture from the sand filter of the outside fountain' s treatment plant; this result coincided with the strain isolated from respiratory samples of 4 patients. On the other hand, in biofilm samples obtained from the champagne bucket it was detected by PCR the presence of Legionella pneumophila whose gene sequencing was identical to that found in a respiratory sample of one patient. Conclusion: Legionella pneumophila serogroup 1 subgroup Pontiac Allentown/France serotype 448 was isolated in water samples, and this Legionella coincided with the one isolated from respiratory samples of some patients. So, we could show the link between environmental risk factor and the disease. This link was also confirmed by genetic sequencing with PCR (AU)
Assuntos
Humanos , Legionelose/epidemiologia , Legionella pneumophila/patogenicidade , Restaurantes/estatística & dados numéricos , Surtos de Doenças , Exposição Ambiental/análise , Fatores de RiscoRESUMO
OBJECTIVE: To explore citizens' treatment preferences in critical health situations. METHOD: We performed a cross-sectional study through a questionnaire administered to 306 participants, randomly selected from nursing consultations, cultural centers, nursing homes and the university. Treatment preferences in critical health situations were measured through the Life Support Preferences Questionnaire (LSPQ). A descriptive bivariate and multivariate analysis was performed. RESULTS: The mean age of participants was 39.28 years (SD: 24.52), 37% had primary school or no education, and 29.1% were male. Age was inversely correlated with accepting treatments; thus acceptance of life support measures was lower among participants older than 55 years than among the youngest participants and was also lower among those with a lower educational level than those with a higher educational level. No differences were found between men and women. In serious diseases with no possibility of recovery, all age groups rejected treatment. When there was the potential for recovery or for non-invasive treatments, participants aged 21 years old or older would prefer to be treated. CONCLUSION: There is wide variability among the population when accepting or rejecting life support treatment. The view that treatment should be accepted at all costs is inappropriate. Disseminating knowledge of advance directives and the use of these documents is recommended as the most effective way to respect patients' wishes when they are unable to express themselves.
Assuntos
Comportamento do Consumidor/estatística & dados numéricos , Cuidados para Prolongar a Vida , Adulto , Estudos Transversais , Feminino , Humanos , Masculino , Inquéritos e QuestionáriosRESUMO
Objetivos. Conocer las características epidemiológicas de los contactos de personas con tuberculosis, la indicación de quimioprofilaxis primaria y/o secundaria en los mismos y el grado de seguimiento/perdidas del protocolo de estudio de los mismos. Diseño. Descriptivo, transversal. Emplazamiento. Área de Salud. Participantes. Universo de contactos de pacientes con tuberculosis estudiados en un servicio de Medicina Preventiva de un Área de Salud durante los años 2007 y 2008. Resultados. Fueron estudiados 419 contactos, los cuales tenían una edad media de 33,6 años; el 51,1% eran varones; el 17,4% eran inmigrantes con una estancia media en España de 5,3 años. Los factores de riesgo presentes en los mismos con mayor frecuencia fueron; tabaquismo (27%), consumo de alcohol (11,2%) y diabetes mellitus (1,2%). El 8,8% refería contacto previo con enfermos con tuberculosis, el 11% haberse realizado prueba PPD con anterioridad, el 6,7% haber recibido la vacunación BCG y el 3,3% haber realizado quimioprofilaxis con anterioridad. Únicamente el 1,7% de los contactos refería sintomatología compatible con tuberculosis. Respecto al tipo de contacto, el 6,4% era laboral (93,6% no laboral) y su intensidad diversa (intimo 10,9%; más de 6 h/d 32,9%, diario pero menos de 6 h/d 22,4% y más esporádico 33,7%). Las localizaciones más frecuentes de la enfermedad en los casos fueron pulmonar (78,4%), pleural (15%) y linfática (3,6%). Tras la realización del protocolo de estudio de contactos, el 42,5% precisó quimioprofilaxis primaria, el 11% quimioprofilaxis secundaria y el 1% pasó al estudio de enfermedad tuberculosa. El total de pacientes que no completaron el protocolo fue del 1,7%. Conclusiones. El estudio pone en evidencia la necesidad del estudio de contactos de pacientes con tuberculosis, ya que un alto porcentaje de los mismos precisan quimioprofilaxis. El porcentaje de pacientes que no completó el protocolo fue inferior al recogido en otras publicaciones, lo que probablemente determinó el escaso porcentaje de contactos que pasó a enfermedad (AU)
Objective. The objective of this study is to determine the epidemiological characteristics of contacts of persons diagnosed with tuberculosis, the indication for primary or/and secondary prophylaxis and the degree of compliance to the study protocol. Design. Descriptive, Cross-sectional study. Participants. People who had a tuberculosis contact and screened in a Preventive Medicine Department of the Toledo Health Area during the years 2007 and 2008. Results. We recruited 419 contacts, with a mean age of 33.6 years of whom 51.1% were male and 17.4% were immigrants with an average stay of 5.3 years in Spain. The most frequent risk factors in our sample were: smoking (27%), alcohol (11.2%) and diabetes mellitus (1.2%); 8.8% reported previous contact with TB patients, 11% having had prior PPD, 6.7% had received BCG vaccination and 3.3% reported having previously received chemoprophylaxis. Only 1.7% of the contacts reported symptoms compatible with tuberculosis. Regarding the type of contact, 6.4% of them were contacts in the work place (or working contacts) (93.6% were not related with the work place). Intensity varied (intimate 10.9%; over 6 hours daily 32.9%; daily but less than 6 hours a day 22.4% and more sporadic 33.7%). The most frequent sites of disease in those diagnosed with active disease were pulmonary (78.4%) (pleural 15%) and lymph nodes (3.6%). At the end of the contact tracing using our protocol 42.5% of the contacts required primary chemoprophylaxis, 11% secondary prophylaxis and 1% underwent further studies for active disease; 1.7% .of patients did not complete the protocol. Conclusions. This study demonstrates the need to screen tuberculosis contacts since a high percentage of them require chemoprophylaxis. The percentage of patients who did not complete the protocol in our study was inferior to that found in other publications, which probably determined the low percentage of contacts who were found to have active disease (AU)
Assuntos
Humanos , Masculino , Feminino , Adulto , Tuberculose/epidemiologia , Quimioprevenção/métodos , Quimioprevenção , Diabetes Mellitus/epidemiologia , Quimioprevenção/tendências , Estudos Transversais/métodos , Estudos Transversais , Fatores de RiscoRESUMO
No disponible
Assuntos
Publicações Periódicas como Assunto , Indexação e Redação de Resumos/métodos , Controle de Qualidade , Pesquisa Biomédica/métodosRESUMO
Se efectuó un estudio transversal prospectivo (junio 1994 a junio 1995) en 101 pacientes derechohabientes del IMSS, residentes en La Comarca Lagunera, con diagnóstico de asma bronquial alérgica, para analizar la hipersensibilidad cutánea a ecroalergenos mediante pruebas por intradermorreacción. Se buscaron diferencias en las respuestas en relación con la zona de residencias de los pacientes. Los resultados mostraron mayor reactividad para extractos de polen: los más frecuentes fueron: Capriola dactylon (70 por ciento), Chenopodium album (69 por ciento), Salsola pestifer (61 por ciento), Lolium perenne (61 por ciento), Zea maíz y Prosopis j (57 por ciento). La positividad para extractos de hongos fue menor, Candida (22 por ciento), Helmintosporium (18 por ciento) y Cephalosporium (16 por ciento. El polvo casero fue positivo en 55 por ciento de los pacientes y Dermatophagoides pt en 35 por ciento. La hipersensibilidad para algodón fue muy baja (7 por ciento). No hubo diferencias en la reactividad de los pacientes por zona de resistencia