Los
pacientes con
enfermedades crónicas en fase avanzada reciben una
atención sanitaria fragmentada, que conlleva un alto consumo de recursos y una
calidad de vida deficiente. La
incertidumbre en el
pronóstico y la escasa
investigación sobre la importancia del control sintomático en este grupo de
pacientes dificultan una adecuada
actitud terapéutica . Los
equipos de
cuidados paliativos optimizan el uso de recursos mediante la
atención integral del
paciente y de su
entorno , la
comunicación , la elaboración del plan anticipado de cuidados y la creación de circuitos asistenciales coordinados, que mejoran la
calidad asistencial del
paciente en estadios avanzados de la
enfermedad . En la fase de final de vida, el enfoque terapéutico se centra en el control sintomático, seleccionando el
tratamiento según la
causa , comorbilidades y deseos del
paciente . Para el control de los
síntomas refractarios la sedación paliativa se considera como una opción indispensable (AU)
Patients with advanced
chronic diseases receive fragmented care, which entails high
resource consumption and a poor
quality of life .
Uncertainty in the
prognosis and scarce investigation into the importance of symptomatic control in this
patient group hinders a proper
therapeutic approach.
Palliative care teams optimise the use of
resources through comprehensive
patient care , the
optimization of the
patient 's
environment ,
communication , the preparation of early care plans and the creation of coordinated
healthcare circuits, which improve the quality of the
patient 's care in advanced stages of the
disease . In the
end-of-life phase, the
therapeutic approach is focused on symptomatic control, selecting
treatments according to the cause, comorbidities and the
patient 's wishes. To control refractory symptoms, palliative sedation is considered an indispensable option (AU)