Assessing dual language learners of Spanish and English: Development of the QUILS: ES / Evaluación de los estudiantes bilingües de español e inglés: Desarrollo de QUILS: ES
Rev. logop. foniatr. audiol. (Ed. impr.)
; 41(4): 183-196, Oct-Dic, 2021. tab, ilus, graf
Article
em En
| IBECS
| ID: ibc-227649
Biblioteca responsável:
ES1.1
Localização: ES15.1 - BNCS
ABSTRACT
Introduction and objectives:
Developing a language screener for Dual Language Learners presents numerous challenges. We discuss possible solutions for theoretical and methodological problems often encountered in the development of such a test and illustrate possible solutions using a newly developed language screener for Dual Language Learners. Materials andmethods:
The process for developing, validating and norming the screener is also offered as a potential model for the development of other assessments for Dual Language Learners throughout the world. The twelve types of subtests are in three categories Vocabulary, Syntax, and Process. Results andconclusions:
Results from the Tryout and Norming phase on 362 Dual Language Learners aged 35;11 years are presented, together with the results of item selection via IRT, validity, and reliability testing. The advantage of using Best Scores is highlighted as a useful measure to identify children who are at risk for language difficulties that will impact their academic success. Importantly, knowledge is found to be distributed across the languages.(AU)RESUMEN
Introducción y objetivos:
Desarrollar un evaluador del lenguaje para estudiantes bilingües presenta numerosas dificultades. Abordamos las posibles soluciones para problemas teóricos y metodológicos que se encuentran a menudo en dichas pruebas, e ilustramos las posibles soluciones utilizando un evaluador recientemente desarrollado para estudiantes bilingües. Materiales ymétodos:
El proceso de desarrollo, validación y normalización del evaluador se ofrece también como un modelo potencial para el desarrollo de otras evaluaciones de estudiantes bilingües a nivel mundial. Los 12 tipos de subpruebas se reúnen en tres categorías vocabulario, sintaxis y proceso. Resultados yconclusiones:
Se presentan los resultados de la fase de prueba y normalización en 362 estudiantes bilingües de tres a cinco; 11 años, junto con los resultados de la selección de ítems a través de las pruebas de IRT, validez y fiabilidad. La ventaja de utilizar las mejores puntuaciones destaca como medida útil para identificar a los niños con riesgo de dificultades lingüísticas, las cuales repercutirán en su éxito académico. De manera notable, se ha detectado que el conocimiento se distribuye entre los idiomas.(AU)Palavras-chave
Buscar no Google
Coleções:
06-national
/
ES
Base de dados:
IBECS
Limite:
Child, preschool
/
Female
/
Humans
/
Male
Idioma:
En
Ano de publicação:
2021
Tipo de documento:
Article