Your browser doesn't support javascript.
loading
Show: 20 | 50 | 100
Resultados 1 - 5 de 5
Filtrar
1.
Codas ; 36(3): e20230023, 2024.
Artículo en Portugués, Inglés | MEDLINE | ID: mdl-38836821

RESUMEN

PURPOSE: To cross-culturally adapt the Voice Quality of Life Profile (IVQLP) into Brazilian Portuguese (BP). METHODS: The cross-cultural adaptation process was performed in five stages: translation of the IVQLP into BP by three native BP experts fluent in American English; preparation of a consensus version; back-translation by a native American English expert fluent in BP; analysis by a committee of five experts and preparation of the final version of the instrument in BP, which was named IVQLP-Br; and pre-testing. The IVQLP-Br aims to assess the impacts of the voice more comprehensively, encompassing various areas of an individual's life. It has 43 items and a five-level response key. For the pre-test, the alternative "not applicable" was added as a response option. Thirty-six adults with self-reported risk of dysphonia participated in the pre-test. RESULTS: In the translation stage, ten items were modified, and during the back-translation, 15 items required adjustments. No questions required reformulation after the application of the IVQLP-Br in the target population, because the option "not applicable" appeared in 12 responses without statistical significance. CONCLUSION: The version of the IVQLP translated into BP, named the IVQLP-Br, exhibited cross-cultural equivalence and was administrable for a more detailed analysis of the impact of the voice in different domains of an individual's life. After validation, the IVQLP-Br will be able to contribute both to clinical practice and to research with BP speakers.


OBJETIVO: Traduzir e adaptar de forma transcultural o Iranian Voice Quality of Life Profile (IVQLP) para o português brasileiro (PB). MÉTODO: O processo de adaptação transcultural foi realizado por meio de cinco etapas: tradução do IVQLP para o PB por três especialistas nativos do PB e fluentes no inglês americano; elaboração de uma versão de consenso; retrotradução por um especialista nativo do inglês americano e fluente no PB; análise por um comitê de cinco especialistas e elaboração da versão final do instrumento em PB, denominado IVQLP-Br; e pré-teste. O IVQLP-Br tem o objetivo de avaliar os impactos da voz de uma forma mais abrangente, englobando vários domínios da vida dos indivíduos, apresenta 43 itens e uma chave de respostas de cinco pontos. Para o pré-teste foi acrescida como opção para o respondente a alternativa "não aplicável". Participaram do pré-teste 36 indivíduos adultos com risco autorrelatado para disfonia. RESULTADOS: Na etapa de tradução 10 itens foram modificados e na retrotradução, 15 itens necessitaram de ajustes. Nenhum item precisou ser reformulado após a aplicação na população-alvo, pois a opção "não aplicável" apareceu em doze respostas, porém, sem significância estatística. CONCLUSÃO: Conclui-se que a versão traduzida do IVQLP para o PB, denominado IVQLP-Br, apresentou equivalência transcultural e pode ser utilizada para uma análise mais detalhada do impacto da voz nos diferentes domínios da vida dos indivíduos. Após a validação, o IVQLP-Br poderá contribuir tanto para a prática clínica, quanto para pesquisas com falantes do PB.


Asunto(s)
Comparación Transcultural , Calidad de Vida , Traducciones , Calidad de la Voz , Humanos , Brasil , Femenino , Adulto , Masculino , Encuestas y Cuestionarios , Persona de Mediana Edad , Irán , Disfonía/fisiopatología , Disfonía/diagnóstico , Reproducibilidad de los Resultados , Adulto Joven , Lenguaje
2.
Codas ; 33(3): e20200009, 2021.
Artículo en Portugués, Inglés | MEDLINE | ID: mdl-34037159

RESUMEN

PURPOSE: To analyze the immediate effect of laryngeal surface hydration associated with the performance of Tongue Trills (TT) on singers. METHODS: Thirty singers without vocal complaints or laryngeal alterations divided into control (CG) and experimental (EG) groups. The CG performed the TT for five minutes. The EG was submitted a nebulization with 3 ml of saline solution followed by TT for five minutes. Voice self-assessment, acoustic analysis and perceptual assessment were performed at Pre (Pre TT) and post (PTT) moments in CG and pre (Pre TT), post hydration (PH) and post hydration + TT (PHTT) in GE. In the self-assessment were evaluated quality, stability, vocal intensity and hoarseness. There were extract the values of the Fundamental frequency; Jitter%; Shimmer%, Noise-to-harmonic Ratio e Cepstral Peak Prominence-Smoothed (CPPs) in the acoustic analyze. The perceptual evaluation was performed by an experienced speech therapist. RESULTS: Comparing the results of self-assessment between groups showed improvement in the perception of stability and vocal intensity in the PTT (CG) in relation to PH (EG). Comparison between the EG moments showed a statistical difference in the vocal intensity perception, indicating a better results for PHTT. There was no statistical difference between the groups investigated in the perceptual assessments and acoustic analysis. CONCLUSION: Surface laryngeal hydration does not potentiate the effect of TT on naturally hydrated singers with 3ml nebulization. For voice professionals with high vocal demand, surface hydration can be introduced during voice use to maintain vocal quality.


OBJETIVO: Analisar o efeito imediato da hidratação de superfície laríngea associado à técnica de vibração sonorizada de língua (TVSL) em cantores. MÉTODO: Participaram 30 cantores, sem queixas vocais ou alterações laríngeas, divididos em grupo controle (GC) e experimental (GE). O GC realizou a TVSL por cinco minutos. O GE foi submetido à nebulização de 3 ml de solução salina seguido da TVSL por cinco minutos. Foram realizadas autoavaliação vocal, análise acústica e avaliação perceptivoauditiva nos momentos pré (PréTVSL) e pós (PTVSL) no GC e no momento pré (PréHTVSL), pós hidratação (PH) e pós hidratação+TVSL (PHTVSL) no GE. Na autoavaliação foram avaliados: qualidade, estabilidade, rouquidão e intensidade vocal. Os parâmetros acústicos analisados foram Frequência Fundamental; Jitter%; Shimmer%, Noise-to-harmonic Ratio e Cepstral Peak Prominence-Smoothed (CPPs). A avaliação perceptivoauditiva foi realizada por uma fonoaudióloga experiente. RESULTADOS: Na comparação dos resultados da autoavaliação, entre os grupos, observou-se melhora da percepção de estabilidade e intensidade vocal no PTVSL (GC) em relação ao PH (GE). Na comparação entre os momentos do GE houve diferença estatística na sensação de intensidade vocal, apontando melhor resultado para PHTVSL. Não houve diferença estatística entre os grupos investigados na avaliação perceptivoauditiva e na análise acústica. CONCLUSÃO: A hidratação laríngea de superfície não potencializa o efeito da TVSL em cantores em condição natural de hidratação com uso de 3ml de nebulização. Para os profissionais da voz com grande demanda vocal, a hidratação de superfície pode ser introduzida durante a utilização da voz, para manutenção da qualidade vocal, sem perda de sua qualidade.


Asunto(s)
Canto , Humanos , Acústica del Lenguaje , Lengua , Calidad de la Voz , Entrenamiento de la Voz
3.
CoDAS ; 36(3): e20230023, 2024. tab
Artículo en Portugués | LILACS-Express | LILACS | ID: biblio-1557603

RESUMEN

RESUMO Objetivo Traduzir e adaptar de forma transcultural o Iranian Voice Quality of Life Profile (IVQLP) para o português brasileiro (PB). Método O processo de adaptação transcultural foi realizado por meio de cinco etapas: tradução do IVQLP para o PB por três especialistas nativos do PB e fluentes no inglês americano; elaboração de uma versão de consenso; retrotradução por um especialista nativo do inglês americano e fluente no PB; análise por um comitê de cinco especialistas e elaboração da versão final do instrumento em PB, denominado IVQLP-Br; e pré-teste. O IVQLP-Br tem o objetivo de avaliar os impactos da voz de uma forma mais abrangente, englobando vários domínios da vida dos indivíduos, apresenta 43 itens e uma chave de respostas de cinco pontos. Para o pré-teste foi acrescida como opção para o respondente a alternativa "não aplicável". Participaram do pré-teste 36 indivíduos adultos com risco autorrelatado para disfonia. Resultados Na etapa de tradução 10 itens foram modificados e na retrotradução, 15 itens necessitaram de ajustes. Nenhum item precisou ser reformulado após a aplicação na população-alvo, pois a opção "não aplicável" apareceu em doze respostas, porém, sem significância estatística. Conclusão Conclui-se que a versão traduzida do IVQLP para o PB, denominado IVQLP-Br, apresentou equivalência transcultural e pode ser utilizada para uma análise mais detalhada do impacto da voz nos diferentes domínios da vida dos indivíduos. Após a validação, o IVQLP-Br poderá contribuir tanto para a prática clínica, quanto para pesquisas com falantes do PB.


ABSTRACT Purpose To cross-culturally adapt the Voice Quality of Life Profile (IVQLP) into Brazilian Portuguese (BP). Methods The cross-cultural adaptation process was performed in five stages: translation of the IVQLP into BP by three native BP experts fluent in American English; preparation of a consensus version; back-translation by a native American English expert fluent in BP; analysis by a committee of five experts and preparation of the final version of the instrument in BP, which was named IVQLP-Br; and pre-testing. The IVQLP-Br aims to assess the impacts of the voice more comprehensively, encompassing various areas of an individual's life. It has 43 items and a five-level response key. For the pre-test, the alternative "not applicable" was added as a response option. Thirty-six adults with self-reported risk of dysphonia participated in the pre-test. Results In the translation stage, ten items were modified, and during the back-translation, 15 items required adjustments. No questions required reformulation after the application of the IVQLP-Br in the target population, because the option "not applicable" appeared in 12 responses without statistical significance. Conclusion The version of the IVQLP translated into BP, named the IVQLP-Br, exhibited cross-cultural equivalence and was administrable for a more detailed analysis of the impact of the voice in different domains of an individual's life. After validation, the IVQLP-Br will be able to contribute both to clinical practice and to research with BP speakers.

4.
Rev. CEFAC ; 19(4): 575-583, July-Aug. 2017. tab, graf
Artículo en Inglés | LILACS | ID: biblio-896473

RESUMEN

ABSTRACT The aim of this study was to verify the Brazilian and international scientific productions by correlating Speech Language and Hearing Sciences and Psychoanalysis. A literature review was performed using the databases BVS, Scielo, Scopus and PubMed. The used descriptors were "Fonoaudiologia", "Psicanálise", "Comunicação", "Speech Therapy", "Psychoanalysis" and "Communication", identifying 65 full articles between the years 1980 and 2015. The analysis was performed using a "Protocol for article classification". It was verified that Original Articles are the most published type, SCOPUS and BVS being the most common databases. There is a predominance of articles in the Portuguese language, followed by English, French and German. Several specialties of Speech Language and Hearing Sciences presented interface with Psychoanalysis, especially Language and Neuropsychology. The studies were published mainly in Psychology journals, also found in the area of audiology and interdisciplinary area. This review showed the psychoanalytic interference in speech language and hearing clinic, highlighting the need for further studies correlating both areas that may contribute to the work of these professionals and, consequently, enable an improvement in the quality of life of psychic subjects.


RESUMO O objetivo deste estudo foi verificar na literatura brasileira e internacional produções científicas correlacionando a Fonoaudiologia e a Psicanálise. Foi realizada revisão de literatura utilizando as bases de dados BVS, Scielo, Scopus e PubMed. Foram utilizados os descritores "Fonoaudiologia", "Psicanálise", "Comunicação", "Speech Therapy", "Psychoanalysis" e "Communication" e identificados 65 artigos completos entre os anos de 1980 a 2015. A análise foi realizada por meio de um "Protocolo de Classificação de Artigos". Foi possível verificar que o tipo de trabalho mais publicado é o Artigo Original. Observou-se que SCOPUS e BVS foram as bases de dados mais comuns. Há um predomínio de artigos no idioma português, seguido por inglês, francês e alemão. Várias especialidades da Fonoaudiologia apresentaram interface com a psicanálise, especialmente, Linguagem e Neuropsicologia. Os trabalhos foram publicados principalmente em periódicos da Psicologia, sendo encontrados também na área da Fonoaudiologia e da Interdisciplinar. Este trabalho de revisão evidenciou a interferência psicanalítica na clínica fonoaudiológica, verificando a necessidade de mais estudos relacionando ambas as áreas que possam contribuir para a atuação desses profissionais e, consequentemente, possibilitar uma melhora na qualidade de vida do sujeito psíquico.

5.
Distúrb. comun ; 28(3): 568-580, set. 2016. tab, ilus
Artículo en Portugués | LILACS | ID: biblio-880408

RESUMEN

Este artigo caracteriza as publicações periódicas nacionais que integram a Fonoaudiologia com a Psicologia. Foi realizado levantamento longitudinal entre os anos de 2004 a 2014 em todos os periódicos eletrônicos da Fonoaudiologia. Foram avaliadas 2724 produções, sendo que 153 (5,6%) trabalhos correlacionam as duas áreas, especialmente artigos originais nas especialidades de Linguagem e Voz. A maior produção aconteceu em 2010, havendo uma tendência ao decréscimo nessa produção. Assim, são necessários movimentos que retomem a publicação de trabalhos com a interface entre a Fonoaudiologia e a Psicologia a fim de subsidiar os profissionais na atuação junto às políticas públicas de saúde mental.


This article characterizes the national periodical publications in Speech Language and Hearing Sciences which integrate with the Psychology. Longitudinal survey was conducted between the years 2004 to 2014 in all electronic journals of the Speech Language and Hearing Sciences. 2724 productions were evaluated, of which 153 (5,6%) studies correlate the two areas, especially original articles in the specialties of Language and Voice. The largest production occurred in 2010, with a tendency to decrease in this production. Thus, movements are required to resume the publication of studies with interface between Speech Language and Hearing Sciences and Psychology in order to subsidize the professionals in action with the mental health public policies.


Este artículo características publicaciones periódicas nacionales que integran la terapia del habla com la psicologia. Se llevó a cabo la encuesta longitudinal de los años 2004-2014 en todas las revistas electrónicas de la terapia del habla. Se evaluaron 2724 producciones, y 153 (5,6%) de trabajo relaciona las dos áreas, especialmente artículos originales sobre todo en las especialidades de lenguaje y la voz. La producción más grande ocurrió en 2010, con una tendencia a disminuir en esta producción. También lo son los movimientos necesarios reanudar la publicación de trabajos con la interfaz entre la terapia del habla y la psicologia con el fin de apoyar a los profesionales en acción con las políticas públicas de salud mental.


Asunto(s)
Humanos , Actuación (Psicología) , Actividades Científicas y Tecnológicas , Fonoaudiología
SELECCIÓN DE REFERENCIAS
Detalles de la búsqueda