Your browser doesn't support javascript.
loading
Mostrar: 20 | 50 | 100
Resultados 1 - 10 de 10
Filtrar
Mais filtros

Base de dados
Tipo de documento
Intervalo de ano de publicação
1.
Artigo em Chinês | WPRIM | ID: wpr-991234

RESUMO

Objective:To investigate the English learning efficacy and autonomous learning proficiency of postgraduates in universities of Traditional Chinese Medicine (TCM), explore whether there is a correlation between English learning efficacy and autonomous learning ability, and to analyze the influence of English learning efficacy on autonomous learning ability.Methods:A questionnaire survey was carried out to assess the levels of English learning efficacy and English autonomous learning in two levels of belief and behavior among 207 postgraduates in TCM universities. Statistical methods such as independent sample t-test, one-way ANOVA, nonparametric Mann-Whitney U-test, and Kruskal Wallis H-test were applied to analyze the data collected in the questionnaire survey. Results:The average score of subjects' English learning efficacy was 2.82 ± 0.60 (1 ≤ ≤ 5), and the average score of subjects' English autonomous learning ability was 3.24 ± 0.53 (1 ≤ ≤ 5). The scores of their autonomous English learning in the level of belief was significantly higher than those of the level of behavior ( t =14.10, P < 0.001). The scores of autonomous learning ability of subjects in Batch 2020 were significantly lower than those in Batch 2021 ( t = 2.64, P = 0.009). Linear correlation analysis showed that there was a moderately positive correlation between English learning efficacy and autonomous learning ability. Conclusion:The English learning efficacy of postgraduates in TCM universities is at the middle-low level and their English autonomous learning ability is at the middle level. Moreover, their English autonomous learning in the level of behavior underperforms the English autonomous learning in the level of belief, and the English autonomous learning ability decreases with the increase of the grades. In addition, the English learning efficacy has a moderate positive influence on autonomous English learning ability.

2.
Artigo em Chinês | WPRIM | ID: wpr-933361

RESUMO

Objective:To investigate the relationship between cumulative fasting blood glucose(cumFPG)exposure and all-cause mortality.Methods:The prospective cohort study included 56 845 subjects of Kailuan Group who participated in physical examinations from 2006 to 2007, 2008 to 2009, and 2010 to 2011 with complete data and a median of 7.77 years of follow up. The end point event was all-cause mortality. The incidence of all-cause mortality was compared in various groups divided by four quartile of cumFPG. The Cox proportional hazards model and natural spline were used to analyze the effect of cumFPG on all-cause mortality.Results:During the average(7.77±1.05)years of follow-up, the incidence density of all-cause mortality was on the rise with the increase of cumFPG(4.93, 5.87, 8.48, and 14.02 per 1 000 person-years), with statistically significant difference by Log- rank test( P<0.001). Cox proportional hazards model showed that after adjusting for potential confounding factors(age, sex, body mass index, hypertension, baseline fasting plasma glucose), the HR value(95% CI)of all-cause mortality in the fourth quartile group was 1.28(1.15-1.42)compared to the first quartile. When cumFPG increased every standard deviation, the risk of all-cause mortality increased by 17%. Natural spline analysis exhibited a similar J curve relationship between cumFPG and all-cause mortality. Conclusion:High cumFPG is a risk factor of all-cause mortality.

3.
Artigo em Chinês | WPRIM | ID: wpr-513135

RESUMO

Through approaches of literature statistics and content analysis, the English translation studies of package instruction of Chinese medicine from Chinese literature database were summarized and analyzed, including China National Knowledge Infrastructure (CNKI), Wangfang Data and VIP Database. It was found that there existed four main problems in English translation of package instruction of Chinese medicine. First, there were relatively few studies in this field. Second, the papers were distributed unevenly in the relevant periodicals. Third, most studies were practice-based studies. Fourth, the research methods were simple. Theoretical guidance, research system and empirical research should be paid attention in English translation studies of package instruction of Chinese medicine.

4.
Artigo em Chinês | WPRIM | ID: wpr-515199

RESUMO

AIM To explore the effects of glycyrrhetinic acid on the gastric ulcer rats infected by Helicobacter pylori (Hp) and its action mechanism.METHODS Gastric ulcer rat models were induced by acetic acid stress and then followed by Hp infection.After treatment with low and high doses of glycyrrhetinic acid,the ulcer index,gastric acid and proteinase activities in gastric ulcer rats were analyzed.The effects of glycyrrhetinic acid on the expressions of BCL2 and Caspase-3,the GSK3β activity in gastric mucosa and gastric epithelial cells,and the cell apoptosis level were then detected.RESULTS Glycyrrhetinic acid reduced the ulcer index,gastric acid and proteinase activities in rats.Besides,the expression of BCL2 was significantly up-regulated by glycyrrhetinic acid in gastric mucosa and gastric epithelial cells,whereas the expression of Caspase-3,level of cell apoptosis,and GSK3β activity were significantly reduced.After the treatment with GSK3 β activator LY294002,the level of BCL2 was down-regulated,Caspase-3 expression was increased,and the level of cell apoptosis was enhanced.CONCLUSION Glycyrrhetinic acid promotes the healing of gastric ulcer infected by Hp via regulating GSK3β activity and inhibiting apoptosis of gastric epithelial cells.

5.
Artigo em Chinês | WPRIM | ID: wpr-498035

RESUMO

Objectives This paper aimed at exploring the principles and strategies of TCM terminology translation by analyzing the translation of four-character pathogenesis TCM terms of spleen and stomach. Methods Among the verb translation of four-character pathogenesis TCM terms of spleen and stomach from the three prominent national and international dictionaries of TCM terminologies, the researcher chose 12 verbs to conduct a comparative study analyzing the similarities and differences of the English translation under the guidance of accuracy and systematization, two main principles of terminology translation. Results A recommended translation version of these 12 verbs was provided. Conclusion This paper suggested that verb transltion is the key in four-character TCM terminology translation, and verb should be translated in the form of noun and V-ing. TCM terminology translation should employ the principle of accuracy and systematization, together with simplicity, nationality and back-translation.

6.
Chinese Journal of Pathophysiology ; (12): 1285-1290, 2016.
Artigo em Chinês | WPRIM | ID: wpr-496549

RESUMO

[ ABSTRACT] AIM:To investigate the effect of artemisinin on lipopolysaccharide ( LPS)-induced intestinal epi-thelial barrier damage in IEC-6 cells and its molecular mechanism.METHODS:Cultured IEC-6 cells were divided to 5 groups:control group, LPS (100 mg/L) group and LPS +Artemisinin (30, 50 and 100μmol/L) groups.The cytotoxici-ty was detected by MTT assay.The releases of TNF-α, IL-1βand IL-6 in the IEC-6 cells were measured by ELISA.The transepithelial electrical resistance ( TER) was detected by electrical resistance tester, and the horseradish peroxidase (HRP) flux permeability were analyzed by a microplate reader.The expression of tight junction proteins, ZO-1, claudin-1 and occludin, and the expression of TLR4/MyD88/NF-κB at mRNA and protein levels were determined by RT-qPCR and Western blot.RESULTS:Artemisinin alone (up to 100 μmol/L) or in combination with LPS (100 mg/L) was not toxic to IEC-6 cells.Compared with control group, the releases of TNF-α, IL-1βand IL-6 in the culture supernatant of IEC-6 cells significantly increased after treatment with LPS.The expression of TLR4/MyD88/NF-κB was activated by LPS.LPS down-regulated the protein expression of ZO-1, claudin-1 and occludin.However, artemisinin treatment decreased the re-leases of TNF-α, IL-1βand IL-6 in the culture supernatant of IEC-6 cells.The expression of TLR4/MyD88/NF-κB at mR-NA and protein levels was gradually reduced after treatment with artemisinin.In addition, artemisinin upregulated the pro-tein expression of ZO-1, claudin-1 and occludin significantly (P<0.01) in a dose-dependent manner.CONCLUSION:Artemisinin attenuates LPS-induced intestinal epithelial barrier damage by inhibiting TLR4/MyD88/NF-κB activation in the IEC-6 cells.

7.
Artigo em Chinês | WPRIM | ID: wpr-463708

RESUMO

English translation of three-character pathogenesis TCM terms was investigated in this paper from the perspective of accuracy and systematization,two main principles of terminology translation. The terms were classified into five categories according to the three-character syntactic structure, i.e. attributive-modifier structure, adverbial-modifier structure, subject-predicate structure, subject-predicate-object structure and verb-object structure. Further study was conducted to investigate the English translation of attributive-modifier structure terms by comparing four prominent national and international standards of TCM terminologies.

8.
Artigo em Chinês | WPRIM | ID: wpr-482201

RESUMO

A data-based quantitative study was conducted by examining 43 bilingual package inserts of Chinese medicine. The results indicated that most inserts were poorly constructed with incomplete formats. Furthermore, there seemed no standardized translationforthe section titles, and some of them were even translated incorrectly. It was suggested that insert translation should follow the “reader-centered principle” which was determined by its communicative purpose. Translators should take full advantage of intertextual reference and construct complete and standard insert formats of Chinese medicine, thus helping readers obtain information more quickly and easily. This paper intends to advance some suggestions concerning the text constructionof bilingual package inserts of Chinese medicineand help enterprises in this line increase their competitiveness in the international market.

9.
Artigo em Chinês | WPRIM | ID: wpr-458818

RESUMO

English translation of TCM pathogenesis terms was investigated in this paper from the perspective of universal features of translation. Small-sized Chinese and English parallel corpus of TCM pathogenesis terms was built to examine whether English translation of TCM pathogenesis terms bore the features of explicitation. Further study was conducted to investigate expliciatation revealed in different versions. Results showed that explicitation exists in the English translation of this field, consistent with Blum-Kulka’s (1986) Explicitation Hypothesis. At the same time, explicitation in English translation of TCM pathogenesis terms possesses its own characteristics. First, its pattern is different from that of literary works. There are mainly three types of explicitation, i.e. adding words, specifying, and explicitation of analogy/metaphor. Among these types, adding words is the most frequently used. In addition, more cases of explicitness are found in Chinese translators’ versions than those of foreign ones, which might be due to the different translation principles held by different translators. The unique philosophy of TCM is substantially different from that of western medicine, thus its unique way of expression may lead to the phenomenon of explicitation in English translation of TCM pathogenesis terms. The present study provides fresh evidence for the Explicitation Hypothesis.

10.
Artigo em Chinês | WPRIM | ID: wpr-964151

RESUMO

@#ObjectiveTo discuss the perioperative nursing of sigmoid colon cystoplasty in neurogenic bladder patients after spinal cord diseases. Methods31 patients with neurogenic bladder due to the spinal cord diseases and received sigmoid colon cystoplasty were reviewed and followed up. ResultsThere were 2 cases complicated with bowel obstruction, 1 case with acute alleosis and 1 case with mycotic infection in bladder after the operation, who were all cured. After discharge, 2 cases lost the follow-up. During the follow-up period of 6 months to 4 years, 29 patients recovered well and kept in self-intermittent catheterization. ConclusionPreoperative psychological nursing and intestinal and bladder preparation, postoperative gastrointestinal and urinary drainage catheters nursing, intermittent catheterization training, regular follow-up and health guiding were the key nursing contents and the important step for ensuring an excellent outcome for the operation.

SELEÇÃO DE REFERÊNCIAS
Detalhe da pesquisa