Validação da escala motora funcional EK para a língua portuguesa / Validation of the EK functional motor scale in the Portuguese language
Martinez, José Antônio Baddini; Brunherotti, Marisa Afonso; Assis, Marcos Renato de; Sobreira, Claudia Ferreira da Rosa.
Rev. Assoc. Med. Bras. (1992)
; 52(5): 347-351, set.-out. 2006. tab
Artículo
Portugués
| LILACS | ID: lil-439657
OBJETIVO: Validar uma versão traduzida para o português da escala funcional EK (Egen Klassifikation), desenvolvida na Dinamarca, visando aplicação em pacientes com distrofia muscular de Duchenne e atrofia muscular espinhal. MÉTODOS: Uma versão em inglês da escala EK foi traduzida para o português falado no Brasil. Tal escala foi aplicada a 26 pacientes do sexo masculino (idade média = 12,7 ± 4,0 anos), com diagnóstico de distrofia muscular de Duchenne. Os pacientes também responderam questões referentes a uma versão em língua portuguesa do índice de Barthel e tiveram medidas a força de preensão palmar direita e esquerda, com emprego de um dinamômetro de mão. Os escores da escala EK foram correlacionados com a idade, escores do índice de Barthel e as forças palmares. RESULTADOS: O escore total médio da escala EK foi de 8,1 ± 7,3 e do índice de Barthel de 54,0 ± 26,2. A força de preensão palmar direita foi de 12,7 ± 17,2 por cento e a esquerda de 14,6 ± 19,8 por cento do previsto. Os escores da escala EK correlacionaram-se de maneira altamente significante com a idade (r= 0,596, p= 0,0013), força de preensão palmar direita (r= -0,556, p= 0,0032) e esquerda (r= -0,623, p=0,0007), e com o índice de Barthel (r= -0,928, p < 0,0001). CONCLUSÃO: A presente versão em português da escala EK é um instrumento adequado para emprego em pacientes com distrofia muscular de Duchenne brasileiros.
OBJECTIVE: To validate a Portuguese version of the EK scale (Egen Klassifikation), that was developed in Denmark for patients with Duchenne muscular dystrophy, and spinal muscular atrophy. METHODS: An English version of the EK scale was translated into the Portuguese language as spoken in Brazil. This scale was applied to 26 male patients (mean age = 12.7 ± 4.0 years) with Duchenne muscular dystrophy. Patients also answered questions of a Portuguese version of the Barthel index questionnaire, and had their right and left hand grip forces measured with a dynamometer. RESULTS: The mean total EK scale score was 8.1 ± 7.3 and the Barthel index 54.0 ± 26.2. The mean hand grip force was 12.7 ± 17.2 percent predicted for the right hand, and 14.6 ± 19.8 percent predicted for the left hand. The EK scale scores showed highly significant statistical correlations with age (r= 0.596, p= 0.0013), right hand grip force (r= -0.556, p= 0.0032), left hand grip force (r= -0.623, p=0.0007), and Barthel index (r= -0.928, p < 0.0001). CONCLUSION: This translated Portuguese version of the EK scale is an adequate tool to be used for Brazilian Duchenne muscular dystrophy patients.
Asunto(s)
Humanos Masculino Niño Adolescente Adulto Evaluación de la Discapacidad Destreza Motora/fisiología Fuerza Muscular/fisiología Atrofia Muscular Espinal/fisiopatología Distrofia Muscular de Duchenne/fisiopatología Factores de Edad Brasil Reproducibilidad de los Resultados Índice de Severidad de la Enfermedad Traducción
Biblioteca responsable:
BR1.1
powered by iAHx-2.18-86
Biblioteca Virtual en Salud