Your browser doesn't support javascript.
loading
Translation and cross-cultural adaptation of the Temperament & Personality Questionnaire into Brazilian Portuguese.
Spanemberg, Lucas; Parker, Gordon; Caldieraro, Marco Antonio; Vares, Edgar Arrua; Costa, Fernanda; Costa, Manuela Martins; Fleck, Marcelo Pio.
Afiliação
  • Spanemberg L; Hospital de Clínicas de Porto Alegre, Universidade Federal do Rio Grande do Sul, Porto Alegre, RS, Brazil.
  • Parker G; School of Psychiatry, University of New South Wales, Sydney, Australia.
  • Caldieraro MA; Hospital de Clínicas de Porto Alegre, Universidade Federal do Rio Grande do Sul, Porto Alegre, RS, Brazil.
  • Vares EA; Hospital de Clínicas de Porto Alegre, Universidade Federal do Rio Grande do Sul, Porto Alegre, RS, Brazil.
  • Costa F; Hospital de Clínicas de Porto Alegre, Universidade Federal do Rio Grande do Sul, Porto Alegre, RS, Brazil.
  • Costa MM; Hospital de Clínicas de Porto Alegre, Universidade Federal do Rio Grande do Sul, Porto Alegre, RS, Brazil.
  • Fleck MP; Hospital de Clínicas de Porto Alegre, Universidade Federal do Rio Grande do Sul, Porto Alegre, RS, Brazil.
Trends Psychiatry Psychother ; 36(4): 214-8, 2014 Dec.
Article em En | MEDLINE | ID: mdl-27001022
ABSTRACT

INTRODUCTION:

The Temperament & Personality Questionnaire (T&P) is a self-report instrument designed to evaluate personality styles overrepresented in patients with depression. This report briefly describes the translation and adaptation of the T&P into Brazilian Portuguese.

METHODS:

The procedures, which included 10 steps, followed guidelines for the adaptation of self-report instruments defined by the International Society For Pharmacoeconomics and Outcomes Research (ISPOR) Task Force for Translation and Cultural Adaptation.

RESULTS:

The author of the original T&P questionnaire authorized and participated in the translation conducted by the authors and independent native speakers. Evaluation of the translated questionnaire indicated that only minor adjustments were required in the Portuguese version.

CONCLUSIONS:

The Brazilian version of T&P, translated and adapted following a rigid standardized process, is available for use free of charge and may be especially useful in pursuing links between personality styles and depressive conditions.

Texto completo: 1 Base de dados: MEDLINE Tipo de estudo: Qualitative_research País como assunto: America do sul / Brasil Idioma: En Ano de publicação: 2014 Tipo de documento: Article

Texto completo: 1 Base de dados: MEDLINE Tipo de estudo: Qualitative_research País como assunto: America do sul / Brasil Idioma: En Ano de publicação: 2014 Tipo de documento: Article