RESUMO
Abstract This study comprised the application of a survey in São Paulo, Brazil, in 2 different periods of 2020: the beginning of the covid-19 pandemic and the disease's first peak (from March to April, 100 interviews) to the time of stability in case fatality rates (from May to July, 100 interviews); the questionnaire included was composed of 14 multiple-choice questions to evaluate the importance of mass communication channels, including social media, and the level of importance attributed to preventive measures at the beginning of the pandemic. The changes in people's behavior, even in a group with more schooling, which initially considered preventive measures to be very important (91%) but, in the second survey, was reduced to 82%. The reinforcement of preventive measures to reduce cases and deaths by covid-19 in Brazil is urgent, allied to recommendations with clear information on the importance of vaccination to avoid low rates as the current situation of vaccine coverage for preventable diseases.
Resumo Foi conduzida uma pesquisa em São Paulo, no Brasil, em 2 períodos distintos de 2020: sendo o primeiro no início da pandemia do covid-19 com um elevado pico de incidência da doença (de março a abril, foram realizadas 100 entrevistas) até o momento de estabilidade nas taxas de letalidade (de maio a julho, foram realizadas outras 100 entrevistas), composto por 14 questões de múltipla escolha para avaliar a importância dos canais de comunicação em massa (incluindo as redes sociais) e o nível de importância atribuído às medidas preventivas no início da pandemia. As mudanças no comportamento das pessoas, mesmo dentro de um grupo de nível educacional alto, que inicialmente considerava as medidas preventivas muito importantes (91%), apresenta considerável queda na segunda pesquisa realizada (redução para 82%). Há a necessidade urgente de reforço de medidas preventivas para redução de casos e óbitos por covid-19 no Brasil, aliadas a recomendações com informações claras como a importância da vacinação para evitar baixas taxas de cobertura vacinal que se apresentam em outras doenças preveníveis por vacinas.
Assuntos
Humanos , Masculino , Feminino , Programas de Imunização , Comunicação , Modelo Transteórico , COVID-19 , COVID-19/prevenção & controle , Política de Saúde , Meios de Comunicação de MassaRESUMO
SUMMARY Toxoplasmosis, a worldwide highly prevalent zoonotic infection, is transmitted either by the oocysts, from water and soil, or the tissue cysts, in raw or undercooked infected meat, of Toxoplasma gondii. An ongoing debate is whether there are differences between the clinical and epidemiological characteristics of the outbreaks due to one or the other infective form of the agent. We performed a systematic review, recovering 437 reported outbreaks of which 38 were selected. They were complete reports containing ascribed Toxoplasma infecting form, and clinical and demographic data. There was no gender or age group selection in the outbreaks, which were described more often in the Americas. A large number of individuals were affected when oocysts, associated with soil and water contaminated with cat feces, were considered the transmission source. Onset of symptoms occurred early when the infection was ascribed to meat tissue cysts (11.4 ± 6.7 days) with sharpened temporal distribution of cases, while a broader and prolonged appearance of new cases was observed when oocysts in water were the source of the infection (20 ± 7 days, p < 0.001). Such information may be useful in the design and implementation of control strategies.
RESUMO Toxoplasmose, infecção zoonótica altamente prevalente no mundo, é transmitida pela ingestão de oocistos em água e solo ou cistos teciduais em carne crua ou mal cozida. Um debate em andamento é se há diferenças nas características clínicas e epidemiológicas de surtos devido a uma ou outra forma infectante do agente. Realizamos revisão sistemática a partir de 437 relatos de surtos da doença, selecionando 38 artigos completos que descreveram a forma infectante do Toxoplasmacom dados clínicos e epidemiológicos. Não houve seleção por gênero ou faixa etária nos surtos, descritos mais frequentemente nas Américas. Quantidade maior de indivíduos foi afetada quando oocistos, associados com solo ou água contaminados com fezes de gato, foram considerados a fonte de transmissão. O início dos sintomas ocorreu mais precocemente quando a infecção foi atribuída a cistos na carne (11,4 ± 6,7 dias) com distribuição temporal nítida de casos, embora um aspecto mais amplo e prolongado de novos casos foi observado quando oocistos na água foram a fonte de infecção (20 ± 7 dias, p< 0.001). Essas informações podem ser úteis no desenvolvimento e implantação de estratégias de controle.