Your browser doesn't support javascript.
loading
Mostrar: 20 | 50 | 100
Resultados 1 - 5 de 5
Filtrar
1.
Clin Linguist Phon ; 34(1-2): 1-20, 2020.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-31068010

RESUMO

Speech-language pathologists (SLPs) may be approached by multilingual speakers wishing to improve their intelligibility in English. Intelligibility is an essential element of spoken language proficiency and is particularly important for multilingual international students given their need to express complex ideas in an additional language. Intelligibility Enhancement aims to improve the intelligibility and acceptability of consonants, vowels and prosody with multilingual speakers who are learning to speak English. This study aimed to describe the Intelligibility Enhancement Assessment and Intervention Protocols and determine whether the intervention changed multilingual university students' English intelligibility. A multiple-baseline single-case experimental design was applied with direct inter-subject replication across two female participants whose home languages were Vietnamese and Putonghua (Mandarin). English intelligibility was assessed at multiple intervals pre, post and during intervention. The intervention protocol consisted of 11 weekly 1-h sessions with an SLP targeting English consonants, vowels and prosody. Following intervention, both participants displayed increased performance across most measures. For example, the Vietnamese participant's percentage of consonants correct (PCC) increased from 62.5% to 85.0% in probe keywords. Effect sizes, when comparing baseline and withdrawal phases, were 5.5 for PCC, 4.6 for final consonants, 2.3 for consonant clusters and 1.6 for syllables indicating improvements in all variables measured. Her speech rate reduced, word stress increased in accuracy and she perceived less difficulty communicating in English. These promising results suggest further testing of the Intelligibility Enhancement Protocols is warranted to determine effectiveness as an intervention for multilingual speakers.


Assuntos
Multilinguismo , Inteligibilidade da Fala , Patologia da Fala e Linguagem/educação , Estudantes , Universidades , Adulto , Povo Asiático , Austrália , Feminino , Humanos
2.
Am J Speech Lang Pathol ; 30(5): 1949-1961, 2021 09 23.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-34314257

RESUMO

Purpose Diversification of the profession is an important element of combating racism, bias, and prejudice in the speech-language pathology workforce at national and systemic levels. However, national and systemic change needs to be combined with equipping individual speech-language pathologists to adapt to the challenges that they face to engaging in culturally responsive practice. This paper presents four interacting levels of practice within the Culturally Responsive Teamwork Framework (CRTF): (a) intrapersonal practices, (b) interpersonal practices, (c) intraprofessional practices, and (d) the interprofessional practices. Conclusion CRTF is a practical, strengths-based framework that draws on international research and expertise to expand personal and professional practice and describe critical behaviors within the workplace that can be used to promote principles of evidence-based practice and social justice, especially when working with people from nondominant cultural or linguistic groups.


Assuntos
Transtornos da Comunicação , Patologia da Fala e Linguagem , Humanos , Linguística , Prática Profissional , Local de Trabalho
3.
J Commun Disord ; 77: 56-70, 2019.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-30599312

RESUMO

PURPOSE: To use the ICF to classify characteristics and aspirations of multilingual university students and faculty who seek speech-language pathologists' support for intelligibility in English and to identify activities, facilitators, and barriers that impact participation in society. METHOD: A retrospective record review was conducted on files of 175 clients attending a university clinic for intelligibility enhancement (accent modification). Participants came from 35 countries and spoke 28 different home languages. RESULTS: Assessment and intervention for intelligibility enhancement involved consideration of ICF components of Body Functions and Structures (e.g., articulating phonemes, rate, prosody), Environmental Factors (e.g., support), and Personal Factors (e.g., motivation). Consonant substitutions and deletions were common, although participants were often unaware of these. For example, only 25.6% of participants reported English dental fricatives (/θ/ and /ð/) were difficult to pronounce; however, 94.9% substituted them with other phonemes such as [t] and [d]. The combination of substitutions/deletions, fast speech rate, low speaking volume, and differences in word stress exacerbated poor intelligibility. More time conversing in English was associated with greater confidence and less difficulty communicating in English, although more time knowing English was not. Difficult communication situations were reported to be conversing over the phone, talking to strangers, and communicating in English on professional fieldwork placements. Participants were motivated to seek intelligibility enhancement for academic, employment, and social reasons. CONCLUSIONS: To ensure multilingual speakers are able to participate fully in society, intelligibility enhancement requires a multi-pronged approach where speech and environmental characteristics interweave.


Assuntos
Multilinguismo , Inteligibilidade da Fala , Patologia da Fala e Linguagem/educação , Adulto , Austrália , Docentes , Feminino , Humanos , Masculino , Estudos Retrospectivos , Estudantes
4.
Int J Speech Lang Pathol ; 20(2): 202-215, 2018 04.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-27626507

RESUMO

PURPOSE: Proficiency in the language of the country of residence has implications for an individual's level of education, employability, income and social integration. This paper explores the relationship between the spoken English proficiency of residents of Australia on census day and their educational level, employment and income to provide insight into multilingual speakers' ability to participate in Australia as an English-dominant society. METHOD: Data presented are derived from two Australian censuses i.e. 2006 and 2011 of over 19 million people. RESULT: The proportion of Australians who reported speaking a language other than English at home was 21.5% in the 2006 census and 23.2% in the 2011 census. Multilingual speakers who also spoke English very well were more likely to have post-graduate qualifications, full-time employment and high income than monolingual English-speaking Australians. However, multilingual speakers who reported speaking English not well were much less likely to have post-graduate qualifications or full-time employment than monolingual English-speaking Australians. CONCLUSION: These findings provide insight into the socioeconomic and educational profiles of multilingual speakers, which will inform the understanding of people such as speech-language pathologists who provide them with support. The results indicate spoken English proficiency may impact participation in Australian society. These findings challenge the "monolingual mindset" by demonstrating that outcomes for multilingual speakers in education, employment and income are higher than for monolingual speakers.


Assuntos
Escolaridade , Emprego/estatística & dados numéricos , Idioma , Adolescente , Adulto , Idoso , Idoso de 80 Anos ou mais , Austrália , Censos , Criança , Pré-Escolar , Feminino , Humanos , Lactente , Recém-Nascido , Masculino , Pessoa de Meia-Idade , Multilinguismo , Fatores Socioeconômicos , Adulto Jovem
SELEÇÃO DE REFERÊNCIAS
DETALHE DA PESQUISA